2001年來到台灣在榮民總醫院跟天母消防隊實習,基本上那是場「火熱」的洗禮。我爸爸媽媽阿嬤都跟我們講台語,所以我來的時候只會3句非常非常基本的中文。 我所認知的台灣都是從小聽爸媽講的故事,我自以為對台灣很了解,但一到這裡被文化差異徹底衝擊洗禮之後,才知道完全不是想像中那回事。
2001: When I worked as an EMT at Tianmu Fire Station and intern at Veterans General Hospital in Taipei. It was my baptism by fire (sometimes, literally). I arrived in Taiwan knowing only three basic words in Mandarin, I thought I knew Taiwanese culture based off of the stories my parents would tell me, but I was in for a culture shock.
非常感謝這些超讚的朋友,陪伴我成長、讓我避免菜鳥會犯的低級錯誤、教我髒話,哈哈! 我很懷念那段台灣初體驗的日子。
Thankfully, I had these wonderful people to show me the ropes (heh heh) and rescue me from making many rookie mistakes. (And also, for teaching me tons of bad words in Taiwanese.) I’ll never forget this experience!
如果你們還有其他的跟我合照的照片,一定要記得po給我,tag我, 然後跟大家分享這張照片背後的故事!我真的好喜歡大家最近跟我分享的照片!If you have more pictures you took with me, please post them, tag me and share the story behind the picture! I love all of the photos y’all have sent so far!!!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3,600的網紅Kevin 英文不難,也在其Youtube影片中提到,你大學遇過恐怖的室友嗎?Teacher Kevin 在這次的英文 Podcast 分享網友在 Reddit 上訴說自己當年恐怖的遭遇。歡迎大家先不要看文稿,試著用聽的訓練自己的英文聽力。 訂閱: https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1y...
thankfully中文 在 Candy Kaman Yuen 袁嘉敏 Facebook 的最讚貼文
The beat goes on... 從巴黎飛回香港,剛下機又開車去內地演出了🥁一個人去旅行,練了一個星期法文,有幾天沒有人跟我說其他語言,巴黎也早已行得熟悉,不需看地圖,小店的位置都記得在哪裡,於是腦海中全是法文,回程時法國航空的空姐都來跟我說法文,覺得怪怪的,目的地是香港,機上很多華人,但她們主動說法文,就法文回覆,練到落機。哈哈,到上台要唱返中文,腦袋反應真有點慢,幸好時差不多仍然精神!Back on stage in mainland China right after I landed in Hong Kong from Paris. Been speaking and thinking in French for a week since I travelled alone, there were few days that no one came and spoke to me in another language. And as I know Paris and Cannes very well, I didn’t need a map or need help to go to places or do things that I liked, my head was in complete French mode, still speaking it on the flight back. Then voila, got right back on stage after I landed and had to sing in Chinese, damn I guess I am half a beat slower🤣 thankfully I cope well with the jetlag and had a lot of upbeat energy!
thankfully中文 在 Candy Kaman Yuen 袁嘉敏 Facebook 的精選貼文
The beat goes on... 從巴黎飛回香港,剛下機又開車去內地演出了🥁一個人去旅行,練了一個星期法文,有幾天沒有人跟我說其他語言,巴黎也早已行得熟悉,不需看地圖,小店的位置都記得在哪裡,於是腦海中全是法文,回程時法國航空的空姐都來跟我說法文,覺得怪怪的,目的地是香港,機上很多華人,但她們主動說法文,就法文回覆,練到落機。哈哈,到上台要唱返中文,腦袋反應真有點慢,幸好時差不多仍然精神!Back on stage in mainland China right after I landed in Hong Kong from Paris. Been speaking and thinking in French for a week since I travelled alone, there were few days that no one came and spoke to me in another language. And as I know Paris and Cannes very well, I didn’t need a map or need help to go to places or do things that I liked, my head was in complete French mode, still speaking it on the flight back. Then voila, got right back on stage after I landed and had to sing in Chinese, damn I guess I am half a beat slower🤣 thankfully I cope well with the jetlag and had a lot of upbeat energy!
thankfully中文 在 Kevin 英文不難 Youtube 的最讚貼文
你大學遇過恐怖的室友嗎?Teacher Kevin 在這次的英文 Podcast 分享網友在 Reddit 上訴說自己當年恐怖的遭遇。歡迎大家先不要看文稿,試著用聽的訓練自己的英文聽力。
訂閱:
https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1yTq4eQ
Podcast 連結
APPLE: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97-%E7%89%87%E8%AA%9E-%E6%96%87%E6%B3%95/id1462457142
SPOTIFY: https://open.spotify.com/show/7wqKj2KnfHXLRa8AaIeyOn
上一部:恐怖大學室友 (1)|英文不難
https://youtu.be/ZpUJg_MBh7M
----文稿----
#1
I had two roommates that kept eating all of my food. Although classes haven't started, I had already moved into my dorm. One day, I made myself a peanut butter sandwich. I put my sandwich on the table, and ten minutes later, it was gone. My roommate ate it. About a week later, I decided to make myself another peanut butter sandwich. I opened my cupboard and saw that my roommates left an empty jar in my cupboard. I flipped out because who eats a whole jar of peanut butter, without introducing themselves? These girls would scarf down all my food, and complain if they thought anyone was touching their food. So I started buying really fattening food such as doughnuts, pies, cakes. I was trying to teach them self-restraint, but these girls would go through these boxes within two days. So I kept buying doughnuts and desserts. And then one day they started complaining about how they couldn't fit their jeans. Success. I also put laxatives in my peanut butter.
----單字----
dorm 宿舍
cupboard 櫃子
flipped out 暴怒
scarf down 狼吞虎嚥
fattening 增肥
restraint 節制
laxatives 瀉藥
#2
----文稿----
My roommate freshman year got completely hammered, came back to the room around 1 in the morning, and accused me of stealing the pudding in her fridge that she *had ate* an hour before she went out. She waited until I fell asleep and then stabbed me in the arm with one of those clicky pencils…I had to go to the hospital to get it cleaned/stitched. She got kicked out.
----單字----
freshman year 大一
hammered 嚴重酒醉
accused 指控
*had ate* 其實是錯的,應該是 had eaten。你有抓到嗎?XD
stabbed 捅
#3
----文稿----
I got absolutely hammered and pissed all over my roommates desk the night before the end of the year. I woke up to him hanging up his money to dry out. Years later he ended up as my boss and ended up giving me a significant promotion. I guess he doesn't hold grudges.
----單字----
pissed 尿尿
ended up 變成
significant 大、有份量的
promotion 升遷
hold a grudge 記仇
#4
----文稿----
It was move out day and my roommate was working on a paper last minute. I was packing my stuff. His parents walked in and were absolutely pissed that he wasn't packed yet. They immediately started scolding him while I was still in the room, but thankfully I had a final to go to and figured I'd dodge the storm. I said my goodbyes, assuming they'd be gone by the time I got back from my two hour final and went on my way. As it happens, my final only took twenty minutes so I got back much sooner than they'd have expected. I opened the door, saw my roommate bent over his bed with his bare ass showing just as his mom wound up for a spank. I quickly closed the door and went over to a friend's dorm until I felt safe enough to return. I never brought it up to him after that.
----單字----
paper 這裡是指報告
scolding 責罵
dodge the storm 避風頭
assuming 假設、預設
bare 沒穿衣服的、光溜溜
wound up 準備做某個動作
spank 打巴掌
bring something up 提及某事
*歡迎收聽全台灣最有趣的英文 Podcast。英文單字,片語,文法由 Teacher Kevin 主持,本節目可以在 Apple Podcast, Spotify 及所有 Podcast 平台上找到,無論搭車、騎車、打掃、運動,都可以邊做事邊學英文。
----------------------
#英文 Podcast #英文不難 #英文單字
thankfully中文 在 Herbal Cold Remedy - Pinterest 的推薦與評價
Thankfully it is not in the form of the flu, but lovely upper respiratory ... 国内揄拍高清国内精品对白_免费人成小说在线观看网站_50岁息与子中文字幕_中国gay男 ... ... <看更多>