[英文簡報學習]
微軟的簡報竟然做得比蘋果好? 我們是活在平行宇宙嗎?
上禮拜Presentality吐槽 Apple 的簡報功力弱掉,有點不忍 (We love Apple!)。萬萬沒想到,緊接著就是死對頭微軟的 Windows 11 發表會,結果...發表的簡報跟說故事表現,不但比蘋果好,而且還是好很多!
推薦大家點進去看看,因為真的可以從他們的 presentation,學到很多寶貴的心法跟技巧。
★★★★★★★★★★★★
他們講的,比蘋果之前 WWDC 的 iOS 發表,好太多了。
我們上一篇提到,蘋果基本上已經忘記賈伯斯時代的兩個說故事基本功。
這兩個基本功,微軟卻都做到了。
★★★★★★★★★★★★
📌 快速回顧一下,第一個基本功是 framing:在提供觀眾訊息之前,先給他們一個 frame,
告訴他們應該要怎麼看這些訊息:
•「我們今天要介紹50個超級厲害的新功能」是沒有 framing 的雜亂資訊
•「我們重新設計,都是為了在疫情下,維持 community」就是 framing
一個 frame 如果選的夠好,甚至可以改變大家看世界的方式!
第二個基本功,是 show, don't tell:在給他們一個 frame 之後,剩下的就「秀」給他們看,讓他們自己去體驗,而不是跟他們說一大堆事情,讓他們用理性去理解。
微軟這次,是怎麼做到這兩點的?我們地下來看。
但那之前,這裡是他們發表會的影片,可以自己去看看:
The 2021 Microsoft Windows Event: https://youtu.be/q5egaM2hibs
★★★★★★★★★★★★
📌 前四分多鐘,整個就是一個 FRAMING!
第一個注意到的,就是他們開場非常的簡單,沒有什麼花俏的動畫特效,就是講者,站在一個看起來非常溫暖的家裡(晚一點就會知道為什麼了),陽光從很大的落地窗外照進來:
沒幾秒的開場歡迎大家後,他就說
A big part about defining the future, is always about understanding the past.
當有人這樣說的時候,注意咯!他們很可能是要開始做 framing 了,因為在他們告訴我們如何看未來之前,他們先回去,帶我們重新詮釋過去。
那微軟怎麼詮釋過去呢?他提起好幾個,畢竟 Windows 已經存在 35 年了,但關鍵的一句:
It's been home to billions.
沒錯,Home。這就解釋了他講話的場景:一個溫暖的家。
我們怎麼知道這是關鍵呢?因為他接下來花了足足一分多鐘,講「家」這件事,甚至秀出他自己成長時的家:
所以「家」就變成一個可能的 frame,帶我們來看,我們跟 Windows 系統的關係。他們怎麼把「家」這個概念,帶回到 Windows 上呢?
Like this:
It's a place you can always find your way back. It's a space where we always know our way around. That's inspiring to me, and that's what Windows should feel like.
It should feel familiar. It should feel secure. It should feel open, connected. Especially right now. Especially in these times of change.
★★★★★★★★★★★★
📌 這邊也有另一個很值得 highlight 的地方。
蘋果會超越微軟跟其他競爭對手的關鍵之一,就是他們了解到,電腦跟軟體並不只是一堆冷冰冰的盒子、螢幕、跟功能。這些產品如果設計的好,故事講的到我們心坎裡,他們跟我們的「情緒共鳴」是可以非常強大的。
微軟很顯然有理解到這一點,因為他們這次發表會的開頭四分鐘,一個功能都沒有提到。完全,100%,就是「感性」的訴求。
所以才會提到家、回憶、也會說這樣的話:
It must be personal. And most importantly, it must feel emotional.
This is what inspired us to build the Windows of tomorrow - to build you a place, a space that feels familiar, where you can create, learn, play, produce, and maybe most importantly, connect, in all new ways.
說到這裡,他就要開始介紹 Windows 11 了對不對?
沒有。他們二話不說,直接放影片:
https://www.youtube.com/watch?v=Uh9643c2P6k
還記得第二個基本功嗎?
★★★★★★★★★★★★
📌 Show don't tell. 微軟在 frame 整個發表會之後,直接秀這個新的「家」給我們看影片的結尾,給大家什麼訊息?Yep:
他們彷彿在問我們「你們願意把 Windows 當作自己未來十年的家嗎?」
老實說,身為一位用了蘋果產品20年的人,我會說:Maybe!
他們在說這些,秀這些之後,就幫自己爭取到一點時間,開始多說一點功能,還有他們在設
計上做的用心。但一個很奇怪的地方,是他們講這些的場景:
有點突然不想一個溫暖的家了,對不對?
有點像是一個非常不 personal,冷冰冰的建築,甚至可能是電影裡面獨裁者會喜歡的那種:
(Bladerunner 2049 裡面壞蛋大老闆的辦公室)
把「家」的 framing 延伸到他們的功能上!
他們在進入功能之後,當然就變的跟其他的公司比較類似,都是在介紹這個功能、那個功能的,但有一個地方蠻好玩的。
就是他們介紹 "desktops" 的時候:
Each desktop can display a different set of apps, so that you can make separate rooms for different parts of your life.
因為他們把 Windows 說成是「家」,所以 desktops 就變成不同的「房間」。然後每個房間拿來做不同的事情,也有自己的設計。這樣,功能就不只是功能而已咯!你還可以把它看成你這個「數位的家」裡面,不同的空間,進去之後,你心情也會不一樣(公司的話,心情就是鬱悶對不對 lol)。
我怎麼也想不到,居然有一天,會看到微軟的發表會做的比蘋果的還好,而且還是用 Steve Jobs 曾經用過的技巧!
★★★★★★★★★★★★
需要完整分析請追蹤Presentality!
Learn to present with a professional mentality!
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多道地美式口語英文 https://www.facebook.com/wordsgo/ ********************** You’re exactly right. That's the correct answer. 你確實是對的。 那是正確答...
「that's right沒錯」的推薦目錄:
- 關於that's right沒錯 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於that's right沒錯 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文
- 關於that's right沒錯 在 Lara梁心頤 Facebook 的精選貼文
- 關於that's right沒錯 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文
- 關於that's right沒錯 在 英文易開罐 Youtube 的精選貼文
- 關於that's right沒錯 在 MC Jv Youtube 的最佳貼文
- 關於that's right沒錯 在 [專欄] 親愛的波特蘭- CJ McCollum - 看板NBA - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於that's right沒錯 在 快樂學英文- #實用英文口語1. That's right. 沒錯2. That's ... 的評價
- 關於that's right沒錯 在 that's right中文的推薦與評價,YOUTUBE - 連鎖量販網紅推薦 ... 的評價
- 關於that's right沒錯 在 77850EX 大溪武嶺橋-合歡山武嶺260K/爬升6000m 雨戰下集 的評價
that's right沒錯 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文
【國立臺灣大學 109學年度畢業典禮 貴賓致詞】
Commencement Address, National Taiwan University Commencement 2021
.
巨大集團 羅祥安前執行長
Giant Group Former CEO Anthony Lo
管校長,羅副校長,各位貴賓,畢業生的家長跟朋友們,還有今天最重要的2021年臺大的畢業生,大家早安、大家好!
首先恭喜你們,今天從全世界最優秀大學之一的臺灣大學畢業了!
在過去幾年,在管校長,以「大學教改」和「國際化」的理念,率領全體師生的努力之下,臺大在全世界的能見度,和各項排名,都有顯著的進步,也讓身為校友的我們倍感光榮。
是不是我們大家一起鼓掌,給自己鼓勵一下好不好!
你們今天剛剛畢業,但是你們已經創造了臺大一項新的紀錄:第一次,沒有傳統畢業典禮的畢業生。這將是你們人生一個非常特別的回憶,也預表了你們未來將會有與眾不同的表現,和非凡的成就。
現在的世界,局勢是在東方跟西方的勢力,彼此對抗而動盪不安。而全世界的經濟活動,也因為科技的突破性創新,而受到很大的影響。不盡理想的、不盡公平的全球化,也將逐漸地變成 全球在地化。而COVID-19肆虐全球的結果,使得臺灣跟全世界,大家的生活型態、社會的結構、經濟活動的節奏都被打亂了,而必須要加以全面的整理跟重新的架構。這當然是一個危機,但是更是一個絕好的機會。所以,將你們迎面而來的,是無數的創新的機會,以及冒險卻令人興奮的全新挑戰。
因為臺灣,這是第一次跟全世界各個國家,同步的站在一個嶄新的共同起跑點上面。所以我要恭喜你們,你們躬逢其會,將要進入一個充滿希望、嶄新的時代。
我是1969年從臺大畢業的,所以我想今天就以我畢業之後的50多年,人生的一些學習和體會,來跟諸位分享,給諸位作個參考。
當我大學畢業的時候,我滿懷抱負,迫不及待地想要大展身手,我當時進入臺灣最大的貿易公司工作,但是我發現我所學的很多東西,只有一些國際貿易的實務跟英文有用,至於其他我所學習到的經營管理的很多知識,恐怕都要等到10年、20年之後,如果我有幸當上高級主管才能派上用場。
更諷刺的是,我是商學系畢業的,但是工作兩年後,我發現我真的不喜歡做商人,我也不喜歡做生意,我有興趣的是做事業。
後來,幸好我有聆聽我心裡面的微弱的聲音,決定踏進自行車業,放棄掉台北最好的貿易公司的金飯碗,而去參加在大甲一個只有38個人的小公司,來追求我的夢想。
那時候許多人認為我腦筋有問題,頭殼壞去,但現在回顧回來,我當時是做了人生一個非常好的決定。
創業的過程飽受艱辛,但是我也學到了很多寶貴的經驗:我首先學到的,是在做事之前,必須要先學做人。
人必須要誠信踏實,不能自私自利,而要利他共好。
要隨時心存感恩,尊重、關切別人。要熱愛這個世界,並且要了解到一個人的能力是有限的,而必須要去建立互信、互助的人際關係;要融入群體、要發揮團隊的精神。
在做事方面,一定要以正面積極的態度,認真努力去工作。 而且不要怕失敗,要勇於接受新的挑戰。因為如果有失敗了,那只是代表說你又更靠近成功一步了。要作中學,學中作,要虛心好奇的終身學習,開拓挑戰、追求卓越。
在這裡,我想要送給大家一個很特別的畢業禮物,就是兩個「成功的錦囊」。
第一個錦囊:不管你做什麼工作,不論你職務的高低,永遠都要站在顧客的立場,來為他們設想,還能做什麼,讓他們能夠得到更多的創新價值。
第二個錦囊:無論作什麼工作,不管你職務的高低,永遠都要站在經營者的角度來為公司設想,要做什麼,才能讓公司更健康,永續經營跟發展。
既使你們把我後面講的很多東西都忘記了,沒關係,但是這個畢業禮物你們一定要記得帶回去,因為這些「同理心」的兩個錦囊,在未來會給你們帶來意想不到的祝福!
其次我體會到,名跟利都是副產品。正產品是你成為什麼樣的人,成就什麼樣的事。當正產品是對的時候,名跟利都自然會來。
所以我鼓勵大家在找工作的時候,不要太計較開始的薪水和待遇。因為事實上,一個新人,在前面三年是很難有大的貢獻的,反過來只是公司發薪水來給你培訓而已。所以選擇一個有意義的行業,找一家你可以學習進步的好公司,這才是重要的。
第三,我學習到 知識不等於智慧。諸位都學有專精,有很多寶貴的知識,但這些知識必須要實際去做才能夠產生經驗,而累積的時候會有不同經驗的反省、學習、跟體會,尤其是從那些失敗的經 驗,才能夠漸漸地凝結成有用的智慧。
我的成長過程分成三段,開始我是一個「I」型的人,我擁有一些經營管理的基本的能力。後來因為工作的需要和我的好奇心,我漸漸地學習到技術開發、製造生產、品牌推廣、全球經營、以及行銷、服務等等寶貴的經驗,這樣漸漸地,我就形成一個「T」型的一個跨界的人才。但是到了我真正找到公司未來的使命跟方向,並且把它跟我的人生目標結合在一起,熱情的、積極去推動的時候,那時候我終於成為一個「十字架」型的一個領導者。
當公司發展得比較穩定之後,我就面臨要如何來替公司規劃願景、使命、定位,跟長期策略。在這個階段,我有一些新的體會:首先,你必須要能夠畫出一個「黃金正三角形」,正三角形是最穩定的,上面是戰略,中間是戰術,下面是戰鬥。先要有正確的戰略,才能衍伸出有效的戰術,再根據這個戰術去貫徹戰鬥的執行。換言之,戰略就是做對的事情,戰術就是對的方法,戰鬥就是用對的方法去把事情做對做好,並且不斷地去持續改善。
想要能夠思考出長期的戰略,就必須要有洞察力。
我很喜歡看地球儀,就是那種在一個架子上面,有一個可以轉動的地球模型。當你把地球轉動的時候,你看到上面每一個地方、每一個國家,它的地理位置、它的自然生態,以及你思考它的歷史的演變跟它的發展,這樣子你就能夠得出一個整體的,跟全方位的一個概念。
在思考長期戰略的時候,很不容易得出一個有突破性的一個創見,它的原因往往是因為「當局者迷」的關係。
所以當我考慮長期戰略的時候,我會把自己設想,好像從一個人造衛星上面,來觀看一個轉動的地球。以宇宙格局的高度,以全球視野的廣度,以歷史演進的長度,這樣子你就能夠以一個「旁觀者清」的姿態和角度,來正面、反面深入思考,這樣子你就可能得到一個突破性的一個解答。「世界的捷安特」跟「全球在地化」的品牌經營—這樣子的策略、願景就是這樣產生的。
另外一種洞察力,是如何推出給人們有創新價值的產品跟服務。這就要時時地站在人文跟科技的十字路口,仔細觀察它們的變化,然後活用科技的進步,為人文潛在的需求,適時地提供最佳的解決方案。捷安特的Cycling世界,就是用這種方法,不斷的推出創新價值的產品。
我們在經營上也有發展出一個特別的理念,那就是「不求第一,要作惟一」。全世界的人這麼多,但沒有兩個人的指紋是一樣的, 所以每一個人都是獨一無二、都是惟一的。可見當上帝造每一個人的時候,祂都有衪特別的計劃,而且也把成功所需要的能力跟要素,已經放在你的心中,等待你取用。所以每一個人不應該只是模仿別人,或者是按照別人的期望來生活,而應該要找出並且發揮自己的天賦,真正做自己,成為惟一,才能夠活出精采的生命。
企業也是一樣,不能隨波逐流,必須要找出什麼才是對的,什麼是合適你的,什麼才是有意義、對這個世界有貢獻的,這個才是惟一。當你精益求精,努力的想要成為惟一的時侯,你才能夠找到真正正確的目標,以及永續生存的價值。如果事事都想為第一,那麼你可能去追求很多不切實際的目標,而被你無法承受的巨大壓力所摧毀。或者,因為不擇手段,最後走上一些錯誤的道路。
在長期追求惟一的過程當中,我也得到兩個重要的體會:當你決心做一件對的事情,而且不屈不撓,勇敢堅持奮鬥的時候,全宇宙的力量都會起來幫助你。另外,把一件有意義的事情,用生命的力量把它作好,你就有可能改變這個世界!
我鼓勵你們,聆聽你們內心深處的微小的聲音,讓它引導你們,去尋找到你們的天賦,了解你們的命定。
不求第一,要作惟一。做你真正的自己,成為惟一。活出你精彩的生命,享受你幸福的人生!
很多人說,生長在臺灣的人,一輩子裡面一定要完成三項挑戰:登玉山、泳渡日月潭、還有騎自行車環島。我覺得這非常有道理。所以我建議大家在畢業以後,在去當兵、就業之前,不妨參加一個自行車環島的旅行團,用九天的時間,仔細的去體會、欣賞寶島臺灣的美好,用自行車的輪胎去親吻,這塊生你長你的美麗大地,就當作是送給你自己的一個畢業禮物吧!
那教授們跟家長們,可能會想說,啊!太可惜了,我畢業的時候沒有騎自行車環島,我現在已經五六十歲了。沒關係,你這個年紀正好來從事人生的壯遊。
我們臺大的校長-管校長,在今年的一月份,就勇敢的完成他夢寐以求的自行車環島的壯遊。我們給管爺一個掌聲好不好?
有人認為臺灣很小、沒有前途,真的是這樣嗎?世界經濟論壇每年都要把全世界的國家的實力做一個調查跟排名。讓我們來看一下臺灣的排名。全世界有235個國家,就面積來講,我們排名第137;就人口來講,第57;就經濟體來講,第21;就整體競爭力來講,排名第11;而創新力,臺灣排名第4。沒錯,臺灣的確不大,但是我們很強,我們可以很有前途!
可預見的,未來的世界將會成為美、歐、亞三區鼎力的這個新局面。就像三個圓圈,各自都以自己的利益為優先,並且彼此長期的競爭、對抗和抵制,但是同時又不得不相互的維持一些必要的連結。而在每一個圈裡面,它將持續的有很多劇烈的改變,就像一個暴風圈一樣。而這三個暴風圈連結在一起,就形成一個所謂完全風暴PERFECT STORM。
最近經濟學人雜誌,把臺灣當作封面,稱臺灣為地球上最危險的地方,但同時又是科技業最關鍵的地方。我個人倒認為,未來臺灣可能是處在一個最有利的地位,就在那三個暴風圈中間的那個颱風眼,也就是這三個圈圈彼此連結交會的中心點。這個地方看起來好像危險,其實是最安全、最有利、又是最關鍵的地方。
當三個暴風圈無可避免的,參與在一個長期的競爭、對抗、跟抵制-這樣一個零和的賽局裡面。那臺灣並不屬於任何一個圈圈,也不需要去參與這些競爭、對抗跟抵制。而可以去想說,我可以在這個關鍵的中心點,替這個世界來提供什麼樣子的創新價值的貢獻。
臺灣過去50年的努力累積了很多技術開發、製造管理、金融資本,社會資源,以及民主法治體制,這些稀有而寶貴的實力。而且如果以全世界作為舞台,那麼,能夠精通中文跟英文、能夠深切的了解東方西方的文化;有專業,又能跨界,謙卑而不自卑,自信而不自大的臺灣人,可能是全世界最優秀的人才。
未來無法被預測,但是可以被創造!30年前,有誰能夠預測到說臺灣會產生世界級的台積電跟捷安特?
台積電秉持著作惟一的理念,以全球晶圓代工的戰略,厚植實力,打造了優質高效的供應鏈,把臺灣變成一個科技島。以臺灣為核心,轉動引領全世界的半導體市場。
捷安特也秉持著作惟一的理念,以世界的捷安特,全球在地化的品牌戰略,帶領A-Team把臺灣變成全世界高級車的中心,又積極的推動Cycling的新文化,把臺灣發展成一個自行車島,以臺灣為核心,轉動引領全世界自行車的市場。
在這裡我也期許我們臺大,也能夠以作惟一這樣子的理念,轉動引領世界,變成全世界最優秀人才培養的最佳搖籃。
未來的50年,臺灣將迎來前所未有最大的機運!所以臺灣是不是應該要脫離過去單純競爭的心態,而來積極的謀求長期的未來生存之道,或者更進一步要問自己:臺灣可以為世界貢獻些什麼?臺灣不應該只是消極的「根留臺灣」,而應該更主動積極的「放眼全球、立足亞太、深根臺灣」。
臺灣過去的50年,那是一個非常艱辛跟特別的階段。很慶幸的,臺灣在那個階段裡面,是屬於勝利的這一組。
現在是應該到了必須要了解過去、深入現在、策劃未來,這個重要關鍵的時刻。要如何的以宇宙格局的高度、以全球視野的廣度、以及歷史演進的長度,衡外情,量己力,來為臺灣重新的定位,重新畫一個正確的戰略、戰術、戰鬥的黃金三角形。讓臺灣能夠真正發揮自己的長處,能夠打造創新價值的優勢,成為惟一、做Only One!要能夠創造一個更安全、更廣闊、更興盛-全新的藍海。臺灣必須要成為世界的好公民,繼續的為全世界做更多、更好的貢獻!
2021的畢業生們,在你們當中有未來國家的領導人、有全球企業的創造者、有在社會各行各業、方方面面的核心人才,所以臺灣未來50年的未來,就掌握在你們手中了。
最後,我想用一位著名科學家的名言來作結尾: Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving. 人生就像騎自行車,要保持你平衡最好的方法,就是繼續不斷地向前進。
你知道這是誰的名言嗎? 沒錯,就是愛因斯坦!
2021的畢業生們,請你騎上你人生的自行車,勇敢的向前邁進,去開創你獨一無二、精彩無比的新生命跟未來。再一次,恭喜你們,並且祝福你們每一位,將來都能夠有健康、幸福、精彩跟有意義的人生!
謝謝!
.
==============================
.
President Kuan, Executive Vice President Luo, Distinguished guests, family, friends, and most importantly, the graduating class of 2021, good morning!
First of all, congratulations! Today, you are graduating from one of the best universities in the world – National Taiwan University!
Over the last few years, President Kuan led the university forward with his vision of “educational reform” and internationalization”. Together with all the faculty and students, NTU has made significant progress in both ranking and global visibility, making us, alumni, extremely proud.
I think we deserve to give ourselves a round of applause!
You are the graduating class of 2021 and already, you have set a new record for NTU: For the first time, there will not be a traditional graduation ceremony. Let this be a very special memory of your life and a sign of the difference you will make in your future with extraordinary achievements.
The world is now in a volatile state where the East and the West are confronting each other. The world’s economic activities are also greatly affected by the breakthrough and innovations in technology. The less-than-ideal and less-than fair globalization will gradually become global localization. And as a result of COVID-19, Taiwan and the rest of the world’s lifestyle, social structure, and economy have been disrupted, and must be comprehensively reorganized and restructured. This is certainly a crisis, but in the midst of every crisis, lies great opportunity. So, what lies before you are countless opportunities for innovation, and exciting new challenges.
Because, for the first time, Taiwan is standing with the rest of the world on a new race-track. Therefore, I would like to congratulate you, you are entering a new era full of hope.
I graduated from NTU in 1969. It has been more than 50 years and today, I would like to share some of my life experiences and insights.
When I graduated from college, I was filled with ambition. I couldn’t wait to make my mark. I joined one of the largest trading companies in Taiwan, where I quickly realized the only materials I learned in school that came in handy are a little bit of international trade practices and English. Much of what I had learned about business management would only be relevant 10 or 20 years down the road, if I was lucky enough to become a senior executive.
What’s even more ironic is that I graduated with a degree in business, but after working for 2 years, I realize I really don’t like being a businessman, and I don’t like doing business. What I am actually interested in is building an enterprise.
Fortunately, I chose to listen to the faint voice in my heart and decided to enter the bicycle industry. I left my position at the best trading company in Taipei to join a small company with only 38 employees in Dajia to pursue my dream.
At the time, many people thought I must’ve broken my skull and gone crazy, but looking back, I have made a great decision in my life.
The process of starting my own enterprise has been very difficult, but I have learned many valuable lessons. The first thing I learned is that before you can do anything else, you have to learn to be a person of good character.
We must be honest, down to earth, selfless, self-serving, and altruistic for the common good.
Be grateful, respectful and caring at all times. To love the world and to understand that one person’s ability is limited and that is necessary to build interpersonal relationships of mutual trust and support; to be part of a group and to play as a team.
When it comes to work, you must work hard with a positive attitude. And don’t be afraid to fail, be brave enough to accept new challenges. Because every time you fail, it just means you are one step closer to success. Learning is an active process. We learn by doing. We must stay open-minded and curious, aspiring to lifelong learning; to explore challenges and pursue excellence.
Here I would like to give everyone a special graduation gift, which are my two tips for success:
First, always put yourself in the customer’s shoes, regardless of what you’re doing or what kind of job title you hold. Think for them, think about what else you can do to create more value for the customers.
Second, regardless of what you’re doing or what kind of job title you hold, always think about the company from the proprietor’s point of view; what can we do to build a healthier company that’s sustainable.
Even if you are going to forget everything I say later, that’ ok. Just remember to take your graduation gift at heart, because these two tips on “empathy “are sure to bring you unexpected blessings in the future!
Later on, I realized that fame and money are merely byproducts. The real product is you, what kind of person you have become and what have you achieved. When the real product is identified, fame and money will come naturally.
So I encourage you, when you look for a job, don’t be too concerned about the starting salary and benefits. Because as a matter of fact, as a newcomer, it is very difficult to make a big contribution in the first three years, so really the company is paying to give you training instead. So choose a meaningful industry and find a good company where you can improve and grow, that’s what’s important.
Thirdly, I learned that knowledge is not the same as wisdom. All of you have learned a lot and have a lot of valuable knowledge, but this knowledge must be practiced in order to produce experience, and in the process of accumulation, there will be different experiences of reflection, learning and empathy, especially from failure, slowly and surely all these experiences will be condensed into useful wisdom.
My personal development can be divided into three stages. I began as a I-shaped person with some basic skills in business management. Later on, due to my job and curiosity, I gained respected experience in technology development, manufacturing, branding, global marketing, and service and thus gradually becoming a T-shape multidisciplinary professional.
However, when I combined the future mission and direction of the company with my life goals, promoting it enthusiastically and actively, that is when I finally became a X-shape transdisciplinary leader.
Once the company became more stable, I was faced with the challenge of planning the vision, mission, positioning, and long-term strategy for the company. At this stage, I had some new insights.
First, you must be able to draw a “golden triangle”, an equilateral triangle is the most stable shape with strategy on top, tactics in the middle, and operations at the bottom. In other words, the strategy is to do the right thing, the tactics is the using the right methods, and operations is using the right methods to excel on doing the right things while constantly improving them.
To develop long-term strategies, it is necessary to have insight.
I enjoy looking at the globe, yes, the spherical model of Earth that sits on a stand and can be rotated. When you rotate the globe, you can see every place and country on it, its geographical location, its natural ecology, and you can think about its historical evolution and development, so that you can come up with an overall comprehensive concept.
When thinking about long-term strategy, it is not easy to come up with a groundbreaking idea, because “men are often blind in their own cause”
Therefore, when I think about long-term strategy, I imagine myself as if I were looking at a rotating Earth from a man-made satellite. With the height of the universe, the breadth of global vision and the length of historical evolution, you will be able think about it from the perspective of an observer, and then you may have a breakthrough. This is how the strategy and vision of “GIANT for the World” and “glocalization” brand management came about.
Another kind of insight is how to introduce the products and services to create additional value to people. This requires standing at the crossroads of humanity and technology, observing their changes carefully, and then using technological advances to provide the best solutions for the potential needs of humanity in a timely manner. This is how GIANT’s Cycling World continues to introduce innovative values to its products.
We have also developed a special philosophy in our business, which is “don’t be the first one, be the only one”. There are so many people in the world, but no two people share the same fingerprints, making each person unique and one of a kind. God created each person with purpose and has gifted us with the abilities and elements needed for success. All of which is in your heart, waiting for you to take them. Therefore, we should not just follow each other’s footstep or live under the expectations of someone else. Instead, we should find and give reigns to our talents, to truly be ourselves, to become the only one and live a brilliant life.
The same applies to businesses, you can’t just go with the flow, we must find what is right and suitable and what is meaningful and contributive to the world, this is what it means to be the only one. When you strive for excellence and strive to be the only one, you will find the right goals and the value of sustainability. If you try to be first in everything, you may pursue many unrealistic goals and either be destroyed by unbearable pressure or resort to doing whatever it takes, and end up on the wrong path.
I have learned two important lessons in my long quest to be the “only one”. When you are determined to do the right thing and you are unyielding and persistent in your struggle, the power of the universe will rise up and help you. In addition, if you do something meaningful and do it well with the power of life, you may change the world.
I urge you to listen to the small voice deep within you and let it guide you to find your talents and understand your destiny.
Do not seek to be the first but to be the only. Be true to yourself and be the only one. Live your life to the fullest and enjoy your life to the fullest!
Many people say that growing up in Taiwan, you must complete three challenges in your lifetime: climb to the top of Jade Mountain, swim across Sun Moon Lake, and ride a bike around the island. I think this is very true. Therefore, I suggest that after graduation, before you go to the military or get a job, you might as well join a bicycle tour around the island and spend nine days to carefully experience and appreciate the beauty of Taiwan. As a graduation gift to yourself, let the tires kiss the beautiful land where you were born and raised.
All the professors and parents must be thinking in regret, “Ah! Too bad! I didn’t ride my bike around the island when I graduated and now I’m already in my 50s and 60s…” But that’s okay! You are actually at the perfect age to start your adventurous life.
Our President of NTU, President Kuan bravely completed his dream bike tour around the island in January this year. Let’s give President Kuan a round of applause!
Some people think that Taiwan is small and has no future. Every year, the World Economic Forum conducts a survey and ranking of the strength of countries around the world. Let’s take a look at Taiwan’s ranking. There are 235 countries in the world and we rank 137th in terms of landmass, 57th in terms of population, 21st in terms of economy, 11th in terms of overall competitiveness, and 4th in terms of innovation. It’s true that Taiwan is not big, but we are strong and we have a promising future.
In the foreseeable future there will become a new situation in which the United States, Europe and Asia will be the three focal regions. Just like three circles, each of which prioritizes its own interests and is in long-term competition, confrontation and resistance, but at the same time has to maintain some necessary links with each other. And in each circle, drastic changes will be endless, just like a storm circle. These three storm circles are linked together to form a so-called PERFECT STORM.
The Economist magazine recently featured Taiwan on its cover, calling it the most dangerous place on earth, but at the same time the most critical place for the technology industry. Personally, I think that Taiwan may be in the most favorable position in the future, right in the middle of the three storm circles, the eye of the typhoon, which is the center point where these three circles are connected. This place seems dangerous, but in fact it is the safest, most favorable, and most critical place.
When the three storm circles are inevitably involved in a long-term competition, confrontation, and boycott - a zero-sum game. Taiwan does not belong to any of these circles, nor does it need to participate in these competitions, confrontations, and boycotts. Instead, situated in this critical position, I should begin to think about what kind of innovative value I can provide to the world.
Taiwan's efforts over the past 50 years have accumulated many rare and valuable strengths in technology development, manufacturing management, financial capital, social resources, and the democratic rule of law system. If the world is our stage, Taiwanese people who are proficient in Chinese and English, who have a deep understanding of Eastern and Western cultures, who are professional, who can cross borders, who are humble but not inferior, and who are confident but not arrogant, may be the best talents in the world.
The future cannot be predicted, but it can be created! 30 years ago, who could have predicted that Taiwan would produce globally renowned TSMC and GIANT?
TSMC is committed to the concept of being the only one, and has built up its strengths with its global foundry strategy, creating a high-quality and efficient supply chain and turning Taiwan into a technology island. With Taiwan as the core, TSMC is leading the worldwide semiconductor market.
GIANT also upholds the concept of "Be the only one" and leads the A-Team to turn Taiwan into the center of the world's premium bikes with the brand strategy of globalization and localization, and actively promotes the new culture of cycling, developing Taiwan into a cycling island and leading the world's cycling market with Taiwan as the core.
Here I also hope that we, NTU, can also lead the world with the concept of being the only one, and become the best cradle for the cultivation of the best talents in the world.
In the next 50 years, Taiwan will have the greatest opportunity ever! Therefore, Taiwan should get rid of the simple competitive mentality of the past and actively seek the long-term survival of the future, or go even further and ask itself: What can Taiwan contribute to the world? Taiwan should not just "secure Taiwan" in a conservative way, but should be more proactive with global outlook and establish a foothold in the Asia Pacific.
The last 50 years, for Taiwan, has been very difficult and significant. Fortunately, Taiwan pulled through and came out as one of the winners.
Now is the crucial moment to understand the past, delve into the present, and plan for the future. We must take the height of the universe, the breadth of our global vision, and the length of historical evolution, weigh the external situation, and measure our own strengths to reposition Taiwan and draw the golden triangle of strategy, tactics, and operations. Taiwan should be able to give full play to its strengths, create innovative value, and become the only one! Taiwan must become a good citizen of the world and continue to make more and better contributions to the world!
Graduates of 2021, among you are the future leaders of the country, the creators of global enterprises, and the core talents in all walks of life, the future is in your hands.
Finally, I would like to conclude with a quote from a famous scientist: Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
Do you know who this quote belongs to? That's right, Einstein!
Graduates of 2021, please get ready for your life adventure, get on your bikes and peddle courageously forward to create your own unique and exciting future. Again, congratulations and best wishes to each and every one of you for a healthy, happy, and meaningful life!
Thank you!
詳見:
https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718162161807541
.
#臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #貴賓致詞 #羅祥安
that's right沒錯 在 Lara梁心頤 Facebook 的精選貼文
我要到 #CLUBHOUSE 開房間了!
4/8 晚上10-11點 《LARA勒戒所》 開張!
沒錯,就是明天!
我的房間: https://www.joinclubhouse.com/event/mJ5Wvryd
第一集想跟你們聊聊人生中「最想戒掉的感情」
不論是親情、友情、愛情,只要你想擺脫有毒的關係或多一點生活掌控權,都歡迎一起加入喔~
My Clubhouse room opens tomorrow at 10PM! That's right, TOMORROW!
📌 Topic: The relationship that you want to get over most.
Come along and chat with me~ See you then. 😆
#戒掉你 #QuittingU #戒掉你才算勇敢
that's right沒錯 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
**********************
You’re exactly right.
That's the correct answer.
你確實是對的。
那是正確答案。
Thank you for the birthday gift.
It's exactly what I wanted. I love it.
謝謝你的生日禮物。
它正是我想要的。我愛它。
A: Let me tell you the answer. It's 55.
B: Exactly! You got it.
A: 我來告訴你答案。它是五十五。
B: 沒錯!你是對的。
**********************
actually 事實上;實際上;的確
https://youtu.be/TIFQKNYbq3M
最常發錯音的八個英文單字
https://youtu.be/Sl2jci-FRPc
K音標[p]停頓音:pumpkin 南瓜;napkin 餐巾紙
https://youtu.be/BPnWhmgTbEs
十個食物英文名稱(單字發音教學)
https://youtu.be/Dg3QlBIH9Kc
chocolate 巧克力
https://youtu.be/ck4eHwNHnLA
confirm (確認;確定)
https://youtu.be/3irG97eKXp8
important (重要的) | 美式口語發音
https://youtu.be/O3bh8CopjUU
**********************
影片中的圖片來自以下網站:
https://www.freepik.com/
**********************
我是Gina,我來自台灣,我是一位英文老師,我喜歡學習英文和教英文。我的影片課程,是我對於英文教學的熱情與成果,我的目標並不是幫助你發音跟美國人一樣,我自己也做不到,因為區域性的口音就不同,每個人都帶著自己母語的影響在說英文,這很棒,這是我們的identity(身分認同),不要不敢開口。我的課程目標是幫助我自己以及大家,可以輕鬆的發音。了解口語的語音變化,學習時會踏實有力量,開口說英文就會有信心!
that's right沒錯 在 英文易開罐 Youtube 的精選貼文
不要再 It's boring 了,來看超實用的十句口語
訂閱英文易開罐: https://goo.gl/HIheog
英文易開罐臉書: https://www.facebook.com/pblearnenglish/
-
1. 好餓 I'm hungry / I'm starving
2. 好無聊 It's boring / How dull / How tedious
3. 沒錢 no money / broke / bankrupt / penniless
4. 好好吃 delicious / tasty / yummy / bomb
5.
6. 好棒 good job / kill it / nail it / be blown away
7. 好好笑 funny / hilarious
8. 沒錯 that's right / you got it
9. 對不起 sorry / my bad / my fault
10. 我了解 I understand / I see / Gotcha
that's right沒錯 在 MC Jv Youtube 的最佳貼文
Jv FB:http://facebook.com/djzekex
Jv.粉絲團:https://www.facebook.com/jvedison
很多人說 我的音樂聽起來好像都一樣 沒錯 我的確需要有些突破跟改變
這首歌的曲風 我想應該跟之前的風格會有一點點的不一樣~你們聽聽看吧^^
希望你們會喜歡唷~
歌詞:
"說的謊 有點慌 隱隱作痛的傷 接著唱 拼湊著你的臉龐
有點放 有點燙 放在心中的話 那朵花 為你散發著花香"
喔baby 每晚擁你入睡 輕靠著細水般的髮尾 你的美艷便開始發威 夜漆黑也是你的範圍
抱緊點 那靜電 觸動著你我的眼 沒有誰 比你美 眷戀也是一種罪
裝上翅膀帶你飛 嘮叨卻帶著些許甜 彼此之間沒有防備 你永遠都是我的永遠
hey baby make me crazy my only one love lady 蛻去你整天的疲憊 快讓我聽聽你的抱怨
"忽然之間心跳開始明顯 不自覺 糾結激動的感覺 ho baby
被凍結的葉 開始融解 沒有誰 能取代你的完美"
THAT'S RIGHT WE FLY WE DO IT ALL NIGHT WHEN I SEE YOUR EYES WHEN I SEE YOUR smile
I KNOW THAT THIS ALL MY LIFE BABY GIRL EVERYTHING WILL BE ALLRIGHT
最愛看妳躺在我的懷 最愛聽你說愛我的壞 優哉的奔跑在海岸 任你耍賴好像個無賴
愛你不會無奈 每晚say good night every time is free night let night
親吻之後對你說的晚安 激情過後流的那一點汗
我知道你愛 你知道我愛 女孩 你是我甜蜜的負擔
讓愛來覆蓋 不會受傷害 幸福的郵差今晚來陪伴
that's right沒錯 在 快樂學英文- #實用英文口語1. That's right. 沒錯2. That's ... 的推薦與評價
實用英文口語1. That's right. 沒錯2. That's terrible! 太可怕了! 3. That's the way it is.事情就是這樣。 4 That's too much! 太過分了5. That's true. 這是真的. ... <看更多>
that's right沒錯 在 [專欄] 親愛的波特蘭- CJ McCollum - 看板NBA - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
出處" The Player's Tribune
原文連結: https://0rz.tw/4TSzM
Dear Portland
By CJ McCollum
Dear Portland,
親愛的波特蘭,
You know how I know it’s been real?
你知道我是怎麼知道這是真實的嗎?
I didn’t get Woj bombed. I didn’t get Sham’d. I didn’t wake up
to 100 text messages from my friends and family freaking out.
There was no drama. I actually knew this was coming.
我沒有被woj雷到。我沒有被Sham雷到。我沒有醒來看到手機上有上百封
親朋好友發的崩潰簡訊。沒有劇場發生。我確切地知道這個時刻要來了。
As crazy and cold-hearted as this business can be sometimes,
in this case everything was truly transparent and honest.
That's how strong my bond with the Blazers organization is.
We knew that this chapter, as beautiful as it’s been,
was coming to an end.
儘管這個職業有時候可以很瘋狂跟冷血,但這次所有的一切都是
透明跟真誠的。我跟拓荒者這支球隊之間的聯繫就是這麼緊密。
我們知道這個章節,這個美麗的章節,已經要畫下句點。
And shoutout to my guy Chris Haynes, but I have to tell the
inside story of this thing myself. This is so personal to me
that it’s only right.
在這邊跟我的好哥們Chris Haynes (Yahoo Sports記者)致意一下,
不過我需要親自來跟大家分享這個事情的來龍去脈。我認為這是
唯一正確的作法,因為這是跟我自己有關的事情。
It's actually funny because the night before the trade went
down, I was in the locker room with Dame, and we were just
cracking jokes and talking, and right as I was about to go
into the steam room, my phone rang. And if you know me,
then you know I always have it on Do Not Disturb.
Except with everything going on around the deadline,
I put my agent in Favorites so his calls would go through
no matter what.
回想起來其實蠻好笑的,因為在交易確認的前一天晚上,我人在休息室
跟小李閒聊打屁,而就在我準備要去蒸氣室的時候,我的手機響了。
你了解我的話,你就知道我手機都是勿擾模式。但因為最近交易截止日
前發生太多事情了,所以我把我經紀人設為了最愛,這樣他的來電都
不會被擋掉。
So when the phone rang, it was like that horror movie kind of
ring. Everybody stopped. I looked down at my phone, and I saw
that it was him.
因此當手機響起來的時候,那感覺很像恐怖片裡的電話鈴聲。
大家都安靜下來了。我看了一下我的手機,是我經紀人打來的。
And Dame was just looking at me like,
“Oh damn, is this it? Is it really happening?”
小李只是看著我,眼神彷彿在說”幹,終於來了嗎?真的要發生了嗎?”
We had been talking about the trade rumors for so long that it
was almost like a joke to us, you know? It was like we’d talk
around it, because it was just too much. It wouldn’t sink in.
我們聊交易謠言已經聊到我們幾乎把它當成玩笑了,你知道嗎?
這感覺就像我們已經討論過它了,但因為它太沉重了,不會有真實感。
I’m like, “Hold on, lemme see what’s going on.
I might be right back.”
我說”等一下,我接一下看發生什麼事了,我可能馬上就會回來。”
I went out into the hallway, and my agent told me that things
were coming together with New Orleans, but that it wasn’t a
done deal yet. He told me to hold tight. So I walked back in
the locker room like, “Not yet!!! I’m still here, bro!!”
我走出休息室到了走廊,我的經紀人告訴我說正在跟紐奧爾良達成協議,
但還沒有定案。他叫我再等一會兒。於是我走回休息室說
”還沒!!!老兄!我還在這”
Wolf of Wall Street style, you know?
LEO.
“I’m not f***in’ leavin’!!!! The show goes on!!!”
像華爾街之狼那樣,你懂吧?
李奧納多。
”我他媽的不會離開! 我們會繼續下去!”
We were laughing, because what else can you do?
我們就大笑,因為除了笑之外你還能做什麼呢?
Obviously, when I left the building that night, I knew that
might be the last time we were all together. But it was cool
to be able to leave on my own terms and not get The Call in
front of everybody or have somebody come pull me out of practice.
No, the way everything went down was perfect. We have a
one-month-old at home, so we can count the REM sleep on
one hand at the moment. The next morning at 6 a.m. me and
my wife got up to feed Little Man. And it was kind of fitting,
and kind of poetic honestly, because we’re sitting there in the
house that we built, in this city that we love so much, and the
sun’s not even up yet, and I’m half asleep and holding my son in
my arms. All the dads out there know why this moment is hard to
put into words.
那晚離開球館的時候,我的確知道那可能是我們最後一次在一起。但能
夠以自己的步伐離開,而不用在大家面前接到電話或是在練習時突然被
某個人拉走還是挺好的。沒有,一切都很圓滿。我們家裡有一個一個月
大的嬰兒,我們這個階段算睡眠快速動眼期還只需要一隻手。隔天早上
六點我跟老婆起來餵小兒子。一切都很洽當,老實說也很詩情畫意,
因為我們正坐在我們建構的家裡,身處在我們深愛的城市裡,太陽甚至
還沒升起,而我正半睡半醒地用雙手抱著我的兒子。所有的爸爸們都知
道為什麼這一刻是如此難以用言語表達的。
Right then, my phone rings.
就在這個時候,我的手機響了。
At 6 a.m., you already know who it is.
早上六點鐘,你已經知道是誰了。
I pick up and it’s my agent, and he tells me that the deal is
finally done. I’m going to New Orleans, for real.
The news would probably break in a few minutes, so get ready.
我接了電話,是我的經紀人,他告訴我說協議已經達成了。
我確定要去紐奧爾良了。新聞大概幾分鐘內就會發佈,準備好。
And I remember just sitting there with my wife, and Little Man
is all quiet, and everything in the house is peaceful, and
my phone isn’t blowing up yet, and we’re just looking at
each other like: Wow. O.K. What now???
我還記得那時候跟我老婆坐在一起,小兒子很安靜,屋裡一切都很平和,
手機還沒被轟炸,我們互看對方,想著”好,OK,接下來要怎麼做?”
This is not just business. Portland is home. You don’t spend
nine years in a place like this without it having a deep impact
on you. I’m not talking about basketball. I’m talking about your
soul. I wasn’t even sure how to say goodbye to everybody.
That night after the trade went down, I went to our practice
facility to get all my shoes and my orthotics and everything
from my locker, and none of the guys were there. It was kind
of surreal, because I wasn’t sure how quickly they’d have
anything wrapped up, but when I walked in, they already had
my nametag taken down from my locker and everything.
Our equipment managers already had my stuff laid out and folded
perfectly for me in front of my stall.
(Thanks Eric and Cory, I’ll miss you guys).
這不只是個職業。波特蘭是我的家。你不會在這樣的地方待九年而不讓
這個地方對你產生強烈的影響。我不是在說籃球。我在說你的心靈。
我甚至不太確定要怎麼跟大家說再見。交易確定成立的那天晚上,
我去了我們的練習場地拿我的球鞋、矯正裝具跟置物櫃裡所有的東西,
大家都不在。這感覺很不真實,因為我不確定他們準備好任何東西會
有多快,但當我走進去的時候,他們已經把我的名牌從我的置物櫃上
和其他所有地方拿掉了。我們的設備經理們已經把我的東西都摺好排
好擺在我的隔間前了。(謝謝Eric和Cory,我會想念你們的)
My plan was to leave a signed jersey on everybody’s chair in
front of their locker, but by the time I got done with the
security guards and the staff and everybody who made every day
in Portland so special, I literally had no more jerseys left
for my young guys on the team and I had to send out I.O.U. texts.
You know it’s been real when you got so many homies in the
organization that you run out of jerseys and you gotta place
an order for more. (Shout out to my guy Todd Forcier, the best
strength coach in the NBA — when I come see you again on
March 30th I’m bringing you a jersey and a 30-PIECE MCNUGGET,
don’t worry!!!)
我本來的計畫是要在大家置物櫃前的椅子上各留一件我的簽名球衣,
但當我跟保全、工作人員和其他每一個天天認真付出的人們道完別之後,
我已經沒有剩下的球衣給隊上的年輕小將們了,我還得傳簡訊跟他們說
我欠他們一人一件球衣。當你在球隊裡麻吉多到你球衣不夠用還得下單
買更多時,你知道這是真感情。(在這邊向我的好兄弟-NBA最棒的體能
教練Todd Forcier喊話: 3月30號我回來找你的時候我會帶給你一件球
衣和30塊麥克雞塊,不用擔心!!!)
In a way, I’m really happy that nobody was around, and I got to
look at my locker one last time and take it all in, because I
feel like if I saw my teammates, then I’d have probably lost it.
It’s so funny, when Dame finally came in and he saw the jersey
on his chair, he texted me like,
“Damn bro, you really gon make me cry!”
某種程度上,我真的很高興沒有任何一個人在場,而我可以好好地
看我的置物櫃最後一眼並感受一切,因為我覺得如果我見到我的
隊友們,我的淚腺可能會撐不住。好笑的是,當小李後來到了
休息室看到他椅子上的球衣,他傳簡訊跟我說
”幹!兄弟!你真的要讓我哭了”
We can’t have Dame crying. The kids can’t see that.
That’s like seeing Deebo cry.
我們不能讓小李哭。小夥子們不能看到這一幕。這就像看著Deebo哭。
譯按: Deebo Samuel是 舊金山四九人隊(美式足球)接球員,
在兩周前的NFC國聯冠軍戰四九人輸給洛杉磯公羊無緣晉級超級盃後,
被鏡頭捕捉到坐在場邊流淚。
The thing you have to understand is that me and Dame really
grew up together in this place.
你需要了解一件事,我跟小李真的是在這個地方一起長大的。
This is crazy to think back on now, but I remember my first
year in the league, whenever we were on the road, we used to
shower as fast as possible after the morning shootaround,
throw on our team sweats and then go straight to the mall.
No naps. No security. Nothing. Just like two kids skipping
school. We’d be in San Francisco or Houston or somewhere
just walking around the Galleria for hours, going into random
stores, and this was before the big checks, so we’re talking
very mid-tier stores. We’re talking 30% off. Give me that.
I’ll take 30%. We’re definitely going to see what’s going on
in Macy’s. Might have a smoothie. Might have a soft pretzel.
現在回想起這個還蠻瘋狂的,但我記得在我進入聯盟的第一年,
我們打客場的時候,我們會在早上投籃練習結束後盡快地沖完澡,
換上球隊運動衫然後直衝大型商場。沒有午覺。沒有保全。什麼都沒有。
就像兩個逃學的小孩一樣。我們會在舊金山、休士頓或任何地方的大型
商場花好幾個小時走來走去,隨意地亂逛商店:這是在我們開始簽大約
之前,所以都是中價位的商店。打七折? 買! 我們絕對會去看梅西百貨
裡有什麼商品。可能會來一杯思樂冰。可能會來一個軟捲餅。
I remember my rookie year, I wanted this one watch so bad,
and to me it was crazy expensive. We’re talking like 3k,
but I was so paranoid about going broke that I kept going
in and talking to the guy at the counter and then walking
out like, next time, next time, next time. Dame was like,
“Bro, get the damn watch. You’re in the NBA.”
我記得我的菜鳥球季,有一支錶我超想要然後又夭壽貴。
大概3000塊美金,但我很擔心會破產,所以我不斷地走進去跟
櫃台聊然後走出來跟自己說,下次,下次,下次。小李說
”老兄!你現在在NBA!把那該死的錶買下來啦!”
I’m like, “I’m not trying to be on some E:60 documentary
in 20 years, bro!!!”
我說”老兄,我只是不想要在20年後出現在E:60的紀錄片裡面!!!”
譯按: E:60是ESPN的調查報導式新聞節目
So I squirreled away my road trip per diem for like two months,
and I ended up paying for 50% of the watch in per diem money.
I still remember walking in there and being so nervous when
I gave the dude my card. And you can laugh if you want,
but that watch is really meaningful to me, and I definitely
still got it. It reminds me of a certain time when I was
still just a kid, new to this whole game, new to this city,
new to everything.
於是我存了我大概兩個月的客場球員津貼,最後那隻錶有一半的錢
是用津貼付的。我現在還記得當時走進店把信用卡遞出去時心裡有
多緊張。你想笑可以儘管笑,但那隻錶真的對我意義重大,我現在
當然也還留著那隻錶。那隻錶會提醒我曾經有一段時間還是個小孩
,剛進入聯盟,剛認識這個城市,剛開始接觸一切。
Me and Dame used to walk around the streets for hours and
no one even recognized us. Blazers sweatpants on and
everything. Sometimes we’d get back to the hotel and
hop straight onto the bus to go to the arena still carrying
a bunch of shopping bags and all the old heads would be
looking at us like, Come on.
我跟小李會在街道上逛好幾個小時都沒有認得我們,盡管我們穿著
拓荒者的運動褲跟其他衣物。有時候我們會回到旅館直接跳上要開
去球場的巴士,手裡還拿著大包小包的購物袋,老鳥們會看著我說
”你嘛拜託幾咧!”
What’s funny is I think about it now like how were we on our
feet for three hours and then we’d go play 35 minutes that
night? That’s unthinkable now. I need my naps, man. I need
my meditation, my stretching, my recovery. It’s crazy to
think about how much has changed. Because now after shootaround,
me and Dame are just constantly on FaceTime with our sons.
But when you’re young, life is a movie. You’re living the dream.
好笑的是現在回想起來會覺得我們怎麼有辦法走三個小時然後
當天晚上比賽打35分鐘?現在完全無法想像。我需要我的午覺阿,
老兄。我需要我的冥想、我的伸展、我的復原。當你想想現在跟
以前比起來改變多大時會覺得很瘋狂。因為現在投籃練習結束後
我跟小李都在跟我們的兒子們Facetime。但當你年輕時,生命就
像一部電影,你正在實現夢想。
I remember Dame started getting recognized first, and I was
still incognito for a little while, and in the back of my mind,
it was like, Man, when’s somebody gonna come up to me?
That’d be pretty cool. When am I gonna see some kid with
a number 3 jersey?
我記得當時小李成名比較早,而我還依然是個無名小卒,心裡想著
”吼!什麼時候會有人認得我? 那會挺酷的。我什麼時候會看到穿著
三號球衣的小孩?”
I remember my second season, I still wasn’t starting,
and I vividly remember telling Dame one day, “I’m never
gonna start here, man. Why’d they even draft me? I don’t get it.”
我的第二個球季我還沒開始打先發,然後我依稀記得我跟小李說
”唉!我在這裡永遠打不了先發。他們當初到底幹嘛選我? 我真搞不懂”
And Dame looked at me crazy — you can picture his face —
and he’s like, “What? Bro, we gon’ be running this backcourt
together someday. We’re gonna be here for a long time.
We’re going to change this place. You’ll see.”
然後小李用我好像瘋了的表情看著我 – 你可以想像他的表情 –
他說”老兄! 你在講什麼? 我們有一天會一起扛起這隊的後場。
我們會在這裡很長一段時間。我們會改變這個地方。你等著看吧。”
And I was like, “Whatever you say, but I’m not seeing it.”
我說”隨便你講啦,總之我感覺不出有什麼跡象”
He’s like, “You’ll see.”
他說”你會的。”
Cut to the playoffs that year, and I scored 33 against the
Grizzlies, and I remember Dame running up to me after the
game saying, “See? See? What I tell you?”
No smile. Straight faced.
“We can play together. We gonna run this shit.”
時間快轉到那年的季後賽,我對上灰熊得了33分,我還記得比賽
結束後小李衝過來跟我說”看到沒?看到沒? 我有沒有跟你講!?”
臉上沒有笑容,一臉嚴肅。
“我們可以一起打球,我們會他媽的主宰這裡。”
He had the vision. I don’t know how he saw it, but he did.
他當時就洞察到了。我不知道他是怎麼辦到的,總之他辦到了。
Without my teammates, none of this means anything.
It’s just business. And man, did I have some incredible
teammates over the years. Mo Williams. Earl Watson.
D-Wright. Evan Turner. Moe Harkless. Chris Kaman. Shabaaz.
L.A. I could go on forever.
如果沒有隊友的話,這一切什麼意義都沒有。就只是個職業罷了。
我在這些年有好多超棒的隊友。Mo Williams. Earl Watson.
D-Wright. Evan Turner. Moe Harkless. Chris Kaman.
Shabaaz.L.A. 說都說不完。
And of course Nurk. I can’t forget Big Nurk.
當然還有Nurki。我忘不了我大Nurk
My Bosnian brother for life.
我一輩子的波士尼亞兄弟。
I’ll never forget when he fractured his leg in 2019,
and he was stuck on the couch, I’d always be FaceTiming
him to make sure he was cool. But then one day I decided
to stop by his place, and when I came in all I heard was
gibberish coming from the TV room, and he flipped the
channel to SportsCenter or something. And I was like,
“Bro, don’t mind me. It’s your house. Let’s watch
whatever you normally watch.”
我永遠不會忘記他2019年因為左腳骨折而被迫在沙發上靜養時,
我總是會跟他Facetime確保他沒事。有一天我決定親自拜訪他,
而當我走進屋裡時,我聽見電視間傳出些聽不清楚的快語,
然後他就轉台到SportsCenter或類似的體育節目。我跟他說
”兄弟不用在意我。這是你家。我們看你平常會看的就好。”
He’s like, “You sure you want to watch what I watch?”
他說”你確定你想看我在看的?”
I’m like, “Yeah, why not?”
我說”對阿! 幹嘛不要?”
And that’s when I got introduced to Bosnian television.
And we’re not talking subtitles here. This was the pure
uncut internet livestream straight from Bosnia. There was
a lot going on, man. I want to call it like a soap opera,
but it was also kind of like a comedy?
這就是我跟波士尼亞電視劇的第一次接觸。而且還沒有字幕。
這是無刪減的波士尼亞網路直播版本。我覺得有點像肥皂劇,
又好像有喜劇的成分在?
There was a handyman, and he was pursuing a young woman,
and that seemed to be the main plot point, but then
they’d flip it and do all sorts of crazy bits.
裡面有一個維修工在追求一個年輕女人,這好像是主線劇情,
但他們會反轉劇情然後演一堆瘋狂的情節。
I kept turning to Nurk, like, “Alright, so he’s a
mechanic now? And he’s trying to get with her, or…?”
我一直轉向Nurk問他”所以他現在變技工了?
他正試著跟她交往?還是?”
I’d be thinking it was a serious scene, and then Nurk
would start laughing and looking at me like, Funny right?
This guy is crazy.
我會覺得是個嚴肅的場景,忽然之間Nurk會開始
大笑然後看著我問說”好笑吧?”這傢伙瘋了。
And all this time, Nurk’s luxurious imported cats are
roaming around the house, and he’s drinking his customary
7-to-10 cups of coffee. It’s a whole vibe when you go
to Nurk’s place. He’s petting the cats, telling me,
“You have to get a Furbo. I’m buying you a Furbo.”
然後在這段期間內,Nurk那些高貴的進口貓都在他的房子裡
走來走去,而他照他習慣在喝他那7到10杯的咖啡。
-在Nurk家裡是一個完整的新體驗。
他會邊哄他的貓咪們然後跟我說
”你需要一個寵物攝影機。我會買給你一個寵物攝影機”
(He really did.)
(他真的買給我了)
After I got traded, when I called Nurk to tell him
I left a jersey on his chair, he said,
“Oh, I already got one.”
我被交易了之後我打給Nurk跟他說我在他椅子上留了一件球衣。
他說”噢我已經有一件了。”
I said, “What???”
我說”蛤?”
He said, “Yeah, I stole one from the equipment
room after your last game.”
他說”嗯對阿! 我在你上一場比賽結束後在設備間偷了一件。”
My teammates, man. That’s what I think about.
Not the Ws. Not the Ls. My teammates. Those are
the memories that are flashing through my mind as
I write this.
哈!我那些隊友們。我會想起的是這些。不是贏球。不是輸球。
是我的隊友們。當我寫這篇文章時,我腦海浮現的是這些記憶。
Yes, of course, I think about me and Dame waking up at
six in the morning to work out on four hours of sleep
when we were out in Vegas one summer. I think about all
those perfect screens that Big Nurk set for me.
But honestly, the memories that are coming to mind for
me right now are the little things. Me and Nurk
watching Bosnian TV that day.
當然,我會想到我跟小李在賭城的某個夏天,睡了四小時後
在早上六點起床去重訓。我會想到大Nurk幫我做的那些完美
擋人。但老實說,現在我腦子裡想到的記憶是那些小點滴。
我跟Nurk在那天一起看波士尼亞電視劇。
Dame’s dad making me oxtails when they had me over for
Thanksgiving one year. The first time I tasted real
Oregon Pinot Noir at a vineyard with Tim Frazier.
The first time I tasted volcanic soil at Ringside.
Eating at Departure after every game, same big table
every night. Sitting in traffic sweating because
LaMarcus Aldrige made me go get him Krispy Kreme
every morning my rookie year. The time LA sent me
to get wings and gave me $500 and told me not to tell
Wes and Nico so I could get money from them, too.
(You the real MVP, LA!) Getting a text from D-Wright
after practice that said, “Come downstairs, rook.
I’m taking you to eat.”
(Now I’m the one taking care of my rooks.)
小李的老爸在我某年感恩節去他們家作客時煮牛尾給我吃。
我跟Tim Frazier第一次在酒莊喝到真正的奧瑞岡黑比諾紅酒。
第一次在Ringside餐廳品嘗火山葡萄酒。每場比賽完在
Departure餐廳的同一張大餐桌吃飯。新人年每天早上為了
幫阿基基買Krispy Kreme甜甜圈而被困在塞車中動彈不得。
有一次阿基基在叫我去買雞翅時給了我五百塊叫我不要跟
Matthews跟Batum說,這樣我就可以也跟他們收錢(阿基基你是MVP!)
練球結束後收到D-Wright的簡訊說”菜鳥下樓,我帶你去吃飯”
(現在換我在照顧我的菜鳥們)
The little things.
小點滴。
Just being out in downtown Portland for the first time
after getting swept by the Warriors in the Western
Conference Finals, not really knowing what the mood
in the city was going to be like, and having countless
people come up, like, “Hey, I just want to say thank you.
That was an awesome run. We love you guys.”
西區冠軍戰被勇士剃光頭淘汰之後第一次去波特蘭市中心,
不確定整個城市的氛圍是怎麼樣;然後無數地人來跟我們說
”嘿!我只想跟你說謝謝。那是一段很棒的季後賽之旅。我愛你們。”
I mean, we got swept, and we still didn’t pay for a
dinner that whole summer. It was all good vibes.
People were so appreciative of how we were able to turn
the mood of the franchise around. To me, that’s what
Portland is all about. People didn’t treat me like a
basketball player, they treated me like a part of their
community.
即使我們被剃光頭,我們那年一整個夏天依然不用花錢吃晚餐。
是個良好的氛圍。人們對於我們能夠扭轉整個球隊的氣氛感到
感激。對我而言,這就是波特蘭。人們不只當我是一個籃球選手,
他們當我是他們社區的一份子。
This was not just a jersey, to me. This was not just a
franchise. This was my home. I got married here.
I became a father here. I started my own business here.
I literally put roots down in the soil here with my vineyard.
A part of me will always be here in Oregon, especially
with my community work. I’m excited for this next chapter
of my life, but don’t worry, I’m still on my DiCaprio.
這對我而言不只是件球衣。這不只是一支球隊。這是我的家。
我在這裡結了婚。我在這裡成為了父親。我在這裡開創了我自己
的事業。我的一切就像我莊園裡的根一樣深深地結在在這片土地
的土壤裡。一部分的我會一直在奧瑞岡州,尤其是我的社區活動。
我為我人生的下一個章節感到興奮沒錯,但不用擔心,
我還在李奧納多上身中。
I’m not f***in leavin!!!!!
我他媽的不會離開!!!!
Not really. This will always be a second home to us.
不是真的離開。這裡永遠是我們的第二個家。
That morning when we got the news about the trade, when
we were just sitting there wondering what to do next,
and everything was still quiet, I told my wife,
“You know what’s cool? This wasn’t an ugly breakup.
This place has been great to us, we’re leaving on
good terms. What more can you ask for, really?”
得知被交易的那天早上,當一切都還很安靜,我們正坐著思考
下一步要怎麼走的時候,我告訴我老婆”你知道這好在哪嗎?
這不是個慘烈的分手。這個地方一直對我們很好,我們是
好聚好散。說真的,你還能要求什麼?”
I wanted to go to New Orleans. That’s the thing that
really takes away the sting. Just purely as a pure
hooper, I’m so excited to get to go play with Zion
and B.I. and Valanciunas and all those young guys.
I really feel like I bring a lot to the table in terms
of professionalism and preparation, because in nine
years I’ve seen everything in this league.
I’ve gotten DNPs, I’ve dropped 50, I’ve been doubted,
I’ve been hyped, I’ve been in Game 7s, I’ve hit game winners,
I’ve missed game winners. When you’re young in this league,
you don’t know what you don’t know — take it from an old head
who used to walk around the mall all day.
There’s a lot of wisdom I think I can bring to the table
in New Orleans and I’m really excited just as a human
being to be moving to the city to catch some football
games at the Superdome. (My son is still being raised
a Browns fan, though, I’m sorry.)
我想去紐奧爾良。這是這個交易真正不會令人感到不悅的原因。
純粹作為一個籃球員,我非常興奮可以跟Zion, Ingram, Valanciunas
以及那些年輕小夥子們一起打球。我真的覺得我在職業精神跟準備工作
上可以貢獻很多,因為過去的九年間我在聯盟裡什麼都見識過了。
我被教練DNP無法上場過,我得過50分,我被質疑過,我被宣傳過,
我打過系列第七戰,我投進過致勝球,我投失過致勝球。
當你在這個聯盟裡還年輕時,你不了解有什麼事情是你不知道的 –
一個以前會在大型商場逛一天的老鳥如是說。
我認為我可以帶給紐奧爾良很多籃球智慧,而且我也超興奮我搬到
紐奧爾良之後可以去Superdome(NFL紐奧爾良聖人隊主場)看美式
足球賽(但我還是會把我兒子培養成克利夫蘭布朗的球迷,抱歉了。)
譯按: 波特蘭沒有NFL球隊,CJ是俄亥俄州人所以支持克里夫蘭布朗
After all the rumors and the speculation, this worked out
perfectly, in the end. No drama. No nonsense.
Total professionalism. What more could I ask for?
在眾多謠言跟猜測之後,一切圓滿收場。沒有劇場。沒有鬧劇。
完全的職業精神。我還能要求什麼?
To everyone in Portland —
致波特蘭的每個人-
To my teammates, to the organization, to the fans,
to the whole community….
致我的隊友,致球隊,致球迷,致整個社區…
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU.
謝謝,謝謝,謝謝。
FROM THE BOTTOM OF MY HEART.
衷心感謝。
I’ll see you on the other side.
我會在球場那一邊跟你們再會的。
This connection we have runs so deep. It’s more than words.
It’s more the the Ws. It’s more than what happened on
the court. For me, it’s nine years of laughter and pain
and heartbreak and joy and spiritual growth. It’s everything.
我們之間的聯繫是如此地緊密。它不只是言語能表達的。它不只是贏球。
它不只是球場上發生的事情。對我而言,它是九年的歡笑、痛苦、心碎、
喜樂與心靈成長。它是一切。
At the end of the day, when I look back on it all, it’s
crazy how far we came as a franchise. In a smaller market,
way up in the corner of the West Coast, we made a whole lot
of noise. We made a whole lot of memories. We stayed loyal.
We represented this city with integrity, every day.
最後當我回看過去,作為一個球隊我們可以走那麼遠很瘋狂。
作為身處西岸邊偏遠角落的一個小市場球隊,我們闖出了名堂。
我們創造了許多回憶。我們保持了忠誠。我們每天都正直地
擔任了這個城市的代言人。
I’ll always be proud of that.
我永遠都會為了這些感到光榮。
Maybe we didn’t reach our ultimate goal.
That’s basketball. That’s life.
也許我們沒有達成我們的終極目標。
這就是籃球。這就是人生。
But dammit if we didn’t try, Jennifer.
但珍妮佛,我們真的拚了命去嘗試了。
譯按:
CJ在2018一篇推特提到他對大家為了冠軍戒指加入勇士的看法。
一名叫Jennifer的網友回應說:”先贏一場季後賽再來說嘴吧”
CJ直接回覆該名網友說” Im trying Jennifer”
推特連結 https://0rz.tw/nvtaq
Love,
愛你們
CJ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 107.199.61.145 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1644669237.A.B42.html
沒注意到水鳥那段沒貼上
已補上
※ 編輯: movieholic (107.199.61.145 美國), 02/12/2022 23:16:29
... <看更多>