我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
「thirty five thousand中文」的推薦目錄:
thirty five thousand中文 在 無限期支持陳水扁總統,台灣加油! Facebook 的最佳貼文
#陳水扁 總統 ⚡病情嚴重惡化,民團夜宿喚人權
前總統陳水扁驚傳在9月中曾發生⚡呼吸中止⚡現象,時間長達8分多鐘, (請點撃下方 #阿扁 照片,只需回文一次,全世界自動分享人同步 ) Once again, it's time to look at Taiwan. Unfortunately, there is still a need to call for freedom from prison for Chen Shui-bian and a need to call out Ma Ying-jeou (the most unpopular president in Taiwan's history) to stop abusing human rights principles for shameful political hunts. For those of you who have been following, this call has been made for far too long and has seen deaf ears. For those new and old, let's look at some of the why. Following the latest findings in Taiwan's judicial system, the need is stronger than ever: a free Taiwan needs a free Chen Shui-bian. With a deeply problematic trial process, a failure to provide adequate medical care, and a dangerous message to a new multiparty democracy, Ma Ying-jeou's quest to continue to jail the first and only politician outside the Kuomintang (KMT) to hold highest office is a bad and faithless move. It is indicative of an attempt, with the complicity of the rest of the KMT for failing to speak out and dissent, to beat back the human rights that Taiwan's people have fought with their lives to acquire. The rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) deserve durable and complete respect, not the sort of abuse heaped upon them in the actions of a hapless president who's single-digit approval ratings suggest an intent to forgo the beauty of rights in an effort to grab the ugliness of raw power. 但就算病情如此危急,法務部仍拒絕讓陳水扁保外就醫。對此,有許多公民團體預計將於17日夜宿自由廣場,希望藉此喚起民眾對 #阿扁 人權的關注。根據榮總醫師郭正典證實,陳水扁在3個月內發生2次呼吸中止現象,最近一次是在9月14日凌晨,時間長達8分多鐘。陳水扁病情嚴重惡化,就連台中榮總醫師也無法醫治。前總統陳水扁驚傳在9月中曾發生呼吸中止現象,時間長達8分多鐘。有許多公民團體預計將於17日夜宿自由廣場,希望藉此喚起民眾對陳水扁人權的關注。針對法務部堅持不讓陳水扁保外就醫之事,現在有《陳水扁總統民間醫療小組》、《臺灣醫社》等多個公民團體預計在17日前往法務部召開記者會,並夜宿自由廣場。這些公民團體想藉由實際行動喚起民眾對陳水扁人權的重視,並希望法務部能承諾同意讓陳水扁保外就醫、居家治療。他們也強調,若未能得到法務部善意的回應,將不排除有下一步的動作。Taiwan has a long history in the history books of the West. When the Portuguese sailed by in 1544, they named the main island Ilha Formosa, or "Beautiful Island" by the Portuguese when they sailed by in 1544, though indigenous peoples who'd already been there for at least five thousand years already had names for it. In the following three and a half centuries China, Spain, and the Netherlands all juggled claims of sovereignty, settlement, and trading rights before the Qing Dynasty ceded the area to Japan in the late nineteenth century. After WWII, the Republic of China was established by the Kuomintang (KMT) in retreat from the Chinese civil war and took possession after Japan's surrender.
Taiwan魂認識台灣人的總統-陳水扁 ☔ #台湾の本土化運動を推進する立場からの総統である 呂秀蓮 明確宣布,本周日(28日)下午2點在中山堂及西門町舉辦的台灣和平中立公投連署活動結束之後,立即轉往台灣博物館 (襄陽路2號)進行救扁絕食。呼籲各界人士以各種方式共同響應,以免陳水扁前總統在法務部的怠慢中病情惡化,導致任何不測。陳總統民間醫療小組, 郭正典 陳昭姿 郭長豐 Johnny Huang 黃育旗 聲明 : 對於呂副總統將以絕食要求讓陳總統儘速保外就醫一事,我們深表心痛與不捨。伴隨且照顧陳總統將近三年的民間醫療小組,非常了解陳總統,他寧可犧牲自己性命,也不願意任何人為救援他而絕食傷身,尤其支持者不乏老弱民眾;此外,絕食可能引起的生命健康風險,還需要顧及醫療後援是否充足。基於上述理由,身為醫療團隊成員,我們不主張響應絕食,但呼籲群眾前去關心與聲援,不讓呂副總統孤單。希望馬政府尊重醫療專業,履行人道與人權,儘快讓陳總統返家療養, 臺左維新主辦救扁音樂會之打倒國民黨 自由廣場, 協辦與聯名團體目前確定有(依筆畫排序):小蜜蜂全國工作總部、公投護台灣聯盟、太陽花青年福音團、台灣北社、台大濁水溪社、民主鬥陣、全面真軍、青春快閃、拷秋勤、捍衛台灣文史青年組合、基進側翼、黑色島國青年陣線、激進陣線、 臺左維新, Video sorce 福爾摩鯊會社 FORMOSHOCK , 我們亦在此向所有支持釋放陳前總統的朋友,公開徵求陳水扁總統相關的影片、照片(無版權疑慮者),作為我們後續製作活動宣傳影片的材料。
這一次,我們用Free Hugs愛與擁抱,讓阿扁回家
#自由阿扁FreeHugs擁抱Taiwan魂聨盟
#可蕾亞特FreeHugs免費擁抱Taiwan工作室聯盟
♻ #綠色能源公益慈善免費擁抱Taiwan聯盟 ♨
➿ #免費擁抱影片Free_Hugs_Videos_Campaign_Taiwan聯盟
#綠色能源公益慈善免費擁抱Taiwan聯盟Free_Hugs_Green_E_Campaign
⛵ #姚宗翰公益慈善免費擁抱FreeHugs高雄里民Taiwan聯盟
#黑色島國童年陣缐 聯盟
1⃣ #免費母語FreeHugs擁抱本土Taiwan藝文聯盟
2⃣ #無料の抱擁FreeHugs台日友好TaiwanJapan聯盟
3⃣ #免費幽默擁抱人生FreeHugs好笑Taiwan聯盟
4⃣ #免費健康FreeHugs醫學研究Taiwan聯盟
5⃣ #免費建國擁抱大旗FreeHugs自由獨立Taiwan聯盟
6⃣ #免費病毒擁抱駭客FreeHugs精研所Taiwan聨盟
7⃣ #CatherineYen免費藝術擁抱世界FreeHugs和平Arts聯盟Campaign
8⃣ #自由擁抱FreeHugs政治Taiwan聯盟
9⃣ #免費吃喝玩樂FreeHugs擁抱八卦芭樂Taiwan聯盟
1⃣ 0⃣ #自由革命擁抱軍火FreeHugs造反Taiwan聯盟
#自由阿扁FreeHugs擁抱Taiwan魂 2003
www.facebook.com/FreeHugsAbian
#白色雨傘搶救阿扁革命 2003年陳水扁替二千三百萬天天呼口號自由人權民主的台灣人拿下世界人權獎 ,全民總動員人命關天,這是台灣人權之戰 ❗請拷背下方 # 超連結 # HashTag 配合您相関fb文章,把搶救阿扁總統的聲音傳出台灣島,大家搶救那當初六百萬的人民選出來的,亞洲第一位和平政權轉移的總統 Universal Declaration of Human Rights #陳水扁のリリース #無料の抱擁FreeHugs陳水扁JapanTaiwanCampaign #該編
#UDHRsaveAbian #FreeShuiBianChen #FreeAbian #白色雨傘搶救阿扁革命 # 立即釋放阿扁總統 #阿扁 #陳水扁 #陳水扁總統立即無罪開釋 #微罪減刑
㊙『 扁 案 五 大 荒 謬 』㊙
1. 史無前例,檢察官:「辦不出來就走人」
2. 為關而關,台北地方法院審判中途換法官
3. 檢察官脅迫,證人辜仲諒、杜麗萍作偽證
4.「國務機要費案」高等法院改判無罪
5. 所謂「扁四大案」大多已判無罪定讞
http://abian.tw/?c=6&id=744&ref=ch
The "Republic of China" (ROC) had a rocky start under the KMT. With the status as the sole legal party and as puppet prop of Chiang Kai-shek's dictatorship (followed by his son's), the KMT established an authoritarian state replete with human rights abuse and little freedom accorded to the island. With the White Terror beginning with the 228 Incident ini 1949 and initiating martial law that was the world's longest when eliminated in 1987 (currently only human rights horrorshow Syria has a longer record), the KMT has a grim record as caretaker of the rights of Taiwan's residents. Only in the last decade of the twentieth century was there any legal opposition party and only in the last five years of it was the first direct presidential election, with the 1996 term of incumbent, Lee Teng-hui, serving his final term as president. In the next election, the Democratic Progressive Party (DPP) saw Chen Shui-bian and Annette Lubecome the president/vice-president in the first non-KMT administration in the ROC. The duo won a second term in 2004 and were precluded from another term in 2008, when the KMT returned to power with the election of Ma Ying-jeou (fifty eight percent and reelected in 2012 with fifty one percent). Disturbingly after Ma took office, a vendetta has been pursued against Chen.前總統陳水扁目前仍在台中監獄服刑,其子陳致中今天替他發表兩本新書《 #送進黑牢的愛心餐》和《 #穿透黑暗的天光 》,#陳致中 說,根據最新民調,有7成的台灣民眾認為阿扁應該保外就醫,呼籲馬英九不要漠視民意,早日讓父親出獄接受治療。
http://m.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1121842
20141002《扁案態度民調 6成4支持讓扁返家休養》
http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1121060
20140915《阿扁的海角七億證實莫須有,民進黨中央大咖竟無人敢發聲?》http://disp.cc/b/163-87ne
20140806《特偵組查無陳水扁海外洗錢證據 全案簽結》
http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1074444
20140810「什麼、原來沒有海角七億?陳前總統,對不起」
http://news.ltn.com.tw/news/opinion/paper/803327
20100608《〈快訊〉侵占機密外交款項 陳水扁獲判無罪》
http://goo.gl/6phAJO
Rather than engage in a peaceful transfer of power, which might have helped burnish the KMT image showing them to be gracious winners rather than sore losers, the Ma administration pursued any and every wisp of possible allegation in a set of legal proceedings that were deeply disturbing and violated the international legal norms that we take for granted in the developed and democratic world. Shifting charges, witness intimidation, costumed harassment, and a public relations smear campaign did not speak highly of the motivations of the prosecution (directed by Ma's Special Prosecutor and only answerable to him) nor of any evidence as being other than gauzily thin hearsay. It served to indict Ma himself as incapable of reconciling an island that could only be called "polarized" in the most charitable and expansive use of the term. On innumerable charges, and with the KMT incapable of producing any definitive list of pending cases to us in nearly three years of requests by us nor to even define in law the supposed "inability" of Ma to offer better relief to a former president and the only one from the opposition, Chen was sentenced to nineteen years and has served over a third of his sentence. [台灣"實"事]「扁案」是「政治迫害」!
9/22 民報《涂醒哲:扁總統政績輝煌 根據陸續出爐判決 何罪之有?》
文中含『扁案 五案 判決結果』簡圖、『阿扁總統12大政績』-
★ 自始至終攏相信阿扁總統的支持者 可以"溫習"、
具正義感、但受媒體/親友誤導而誤會阿扁總統的台灣人 請看!
[FB專頁]『陳水扁』、『涂醒哲 改變嘉義的力量』
https://www.facebook.com/chiayi.twu?fref=ts
https://www.facebook.com/abian1012?hc_location=timeline
➡#蔡宜蓁 http://goo.gl/Lg3rgU ➡#StevenHong http://goo.gl/fKDRDkEdit Chen was jailed with considerable prejudice and with clearly premeditated intent to silence dissent from the KMT agenda. His conditions of detention were below those of an international standard of prison conditions and his treatment was depressingly disregardful of his position and state. While we firmly believe that all peoples should receive equal treatment under the law, we also believe that it is a deeply dangerous message to treat Chen so despicably for charges that appear to us (and increasingly to the public and opinion leaders) to be trumped up and based on accusations of nonviolent behaviors. As the first and only opposition leader in the highest political office, Chen's supporters of all stripes both past and current, and any who would deviate from a programmatically KMT-dictated agenda, have been warned off with a hideous message. Ma has certainly shown his willingness to attack any who deviate from his orthodoxy, including the KMT members who happened to be Minister of Justice and the widely respected Speaker of the Legislative Yuan (Taiwan's single-house legislative House). Additionally, his treatment during incarceration has, once again we state, created new medical conditions that are serious and have made others worse (in some cases permanent). This experience is another systematic attack on his basic human rights.<快訉>:特偵組查無洗錢實證,釋放陳水扁,偵辦5年多,將陳總統洗錢案全案簽結,因為查無任何不法,但是陳總統人呢?在黑牢已經快6年,腦病變愈來愈嚴重,不准保外就醫,國務機要費案無罪、外交零用金案無罪,唯一在執行的龍潭案,關鍵證人辜仲諒早就承認作偽證,全臺灣人站出來~前總統陳水扁先生說;有次吃飯時,被米粒阻塞嗆到,後來到門診取出一堆米粒;過幾天,有次半夜一點多,他不知是嗆到,還是睡眠呼吸中止症的關係,一直無法呼吸,他就想到猝死,「萬一真的有事,我放棄急救,不要插管,不要浪費葉克膜」。黃煌雄以4張照片追溯17個月來扁病情的發展http://m.appledaily.com.tw/.../politics/20140616/417057 What's new? What's new is that a panel of special prosecutors have now dismissedany possibility of added money-laundering charges against Chen after five years of his time in prison with sinking hope. After the conviction of an earlier special prosecutor, there should be serious suspicion renewed and increased about the legitimacy, motivation, and impartiality of this set of cases. Once again, Chen appears innocent of the array of charges against him while his medically-verified ill-health has been caused, aggravated, and made permanent because of the conditions of his incarceration. Chen should be freed immediately and a special prosecutor might open an investigation into Ma Ying-jeou himself.<需要分享這個活動,讓訊息散發出去.謝謝> 保外就醫依監獄行刑法第五十八條之規定有下列情形之一:(一) 受刑人現罹疾病,在監內不能為適當之醫治者。(二) 受刑人衰老或殘廢不能自理生活者。(三) 懷胎五月以上或分娩後未滿二月者。陳水扁目前的身體狀況不好,而且有生命危險:http://alliancesafeguardingtaiwan.blogspot.tw/.../blog...
人權也是民主的指標!,讓世界看到 台灣人期盼維護人權與民主的心意!, 連署頁 http://ppt.cc/QhmB 連署方式 http://ppt.cc/qsS0 Americans could use hearing more about Taiwan's history, politics, and culture. Given that we spent decades declaring that Taipei was the legitimate government of China only to suddenly lurch such recognition to Beijing in an effort to contain and counter the Soviet Union, you'd think we'd know more. You'd especially think we'd know more since we continued to be the guarantor of Taiwan's autonomy with military exercises, arms sales, and implied willingness to intervene on behalf of Taipei in the event that Beijing were to use force. Moreover, as perhaps the standard-bearer of East Asia's quickest shift from authoritarian rule to multiparty democracy and a society as wired and hip as Tokyo (or Portland), you'd think we'd be at least aware of the stakes at hand. As the de facto guardians of Taiwan's freedom when it comes to the threats from Beijing, we are morally bound to speak up for Taiwan's human rights protections and to withdraw support from those elements who would eliminate them or apply them selectively 連署內容的中文翻譯;,基於醫療人權原則,我們呼籲盡速讓前總統陳水扁保外就醫。台灣前總統陳水扁已經被關6年多,這些年來他的身體狀況一直不好,被送至醫院做詳細的檢查。前總統陳水扁被診斷出腦部額顳葉病變導致的多重功能退化,例如睡眠呼吸中止症與尿失禁,還有可能因嗆到而導致窒息,以及意外跌倒撞到頭部等致命危險。 就算是受刑人也有接受醫療的基本人權,這是普世人權的核心價值。陳前總統罹患多種疾病,需要在專門的醫院接受立即且合適的治療,而不是在監獄裡。所有唯一 代表臺灣魂的阿扁總統 (請點擊下筆跡照片同步補充資訉及分享) ➿➡http://goo.gl/xhbesh Taiwan has seen tectonic changes in only the last thirty years, mostly forward. But the last six years have seen attempts to reverse the gains made, and it must cease so Taiwan can move forward again. The people of Taiwan deserve the human rights gains they have fought for, and for those gains to both continue and to be durable. It is time to free Chen Shui-bian and to dump Ma Ying-jeou. Take a moment to contact your Senators and Representatives in Congress (once again, seewww.contactingthecongress.com for details on how) and ask them to speak up on behalf of Chen Shui-bian and to watch carefully the rabidly vengeful Ma Ying-jeou. There should most certainly be a resolution to prevent or deprive Ma from obtaining a United States passport to use to flee with ill-gotten gains after the end of his disastrous second term, but it is the freedom of Chen, and the hope of the pluralist rights-loving Taiwanese themselves that is the most important goal. Don't let the ugliness of Ma destroy the beautiful island.#陳水扁 #阿扁 #柯p挺阿扁保外就醫 ..∧_∧.•*""*•親愛的好友➡ #綠色能源公益慈善免費擁抱Taiwan聯盟 Free Hugs團結力量大
➿➡http://goo.gl/Agb9UR The UDHR and other human rights documents and standards affirms that human rights be available to everyone. It shouldn't matter what party people belong to or whether they have a different view than another party. It is time for all Taiwan to come to the defense of hard-won principles and to not stand idly by while Ma lies and Chen dies. It is time for Americans to speak up for what is right with a full-throated defense of rights requested of their representatives. Chen's death (or even continued demise of declining health) is an affront to the ideals of multiparty democracy, impartial justice systems, and the imperative for peaceful transfers of power between political parties.
➿ #Design 原作 By #謝靜鋒 #好好吃QQ人像館
http://goo.gl/eu3xjc
⛵ #Edit 編輯 By #可蕾亞特FreeHugs免費擁抱Taiwan工作室聯盟
http://goo.gl/RR50W4
☔ #袁紅冰 對 #阿扁 總統完全改觀, 他寫這本書是要為 平反 #陳水扁 總統
這本書好像2012年就出了, 不過我五月看到的是2014年4月重新編版的版本. 應該很多前輩都看過了, 不過還是分享一下(而且連 #誠品書店 都自我審查, 開始愛放不放袁紅冰的書了)
總之, 袁紅冰在2009年的書"台灣大劫難"裡對陳水扁跟他家族貪腐給台灣自由造成的傷害嚴厲批評, 不過從2010年起中共內部權力鬥爭以後, 很多機密的訊息流出來,就把共產黨跟國民黨是如何聯手預謀, 在中共總参二部主導下, 把阿扁構陷出貪瀆案, 然後從此汙名化台灣的民主及台獨思想.自此袁紅冰對阿扁完全改觀, 他寫這本書是要為阿扁平反, 他寫:"陳水扁執政八年期間,台灣擠身世界上最自由的國家行列. 這是台灣的驕傲, 也是人類自由事業的重大成果.當前, 陳水扁冤案在拷問台灣的良知. 台灣人如果沒有勇氣和智慧拯救處於司法迫害下的臺灣之子陳水扁, 也就不可能拯救台灣的前途...."
他認為現在不只是要爭取陳水扁保外就醫的權力或特赦, 更重要是要揭露陳水扁遭受中共及其操控的勢力的政治誣陷和司法迫害的內幕, 向世界證明陳水扁無罪, 從而還陳水扁以公道.裡面還提到2004年阿扁競選總統連任時的三一九槍擊案, 也是中共安排的, 而且本來就預計要刺而不殺(呂后是倒楣的), 只要輕傷,並且事後用中共在台灣養的名嘴及藍營人士去發輿論說一切都是阿扁自己策畫的苦肉計,綠營當然會反駁, 然後在藍綠吵來吵去時, 中共就安排李昌鈺來鑑定(原來他也是他們的人啊~~), 在李昌鈺結論三一九"非政治謀殺"後,說阿扁自導自演的輿論更是沸沸揚,一切都是中共的完美演出...
來幫書畫個重點~
2000年阿扁當選總統, 中共國民黨所有的人都嚇一跳, 連阿扁自己都沒有想到, 中共就慌了手腳想要打擊他; 書裡講應該只有李登輝預見阿扁會當選,寫說李登輝力推連戰為國黨候選人, "只因其人至於至蠢, 至笨至拙, 獲選為該黨候選人已經表示未選先輸", 逼著宋楚瑜脫黨參選, 幫助阿扁當選;
2002年中共總参二部就出"囚"這個對台戰略, 目的是從政治摧毀台灣的民主跟台獨, 因為這會影響到中共的核心國家利益. 從這裡就開始了中共主謀, 國民黨幫兇把扁羅織入罪的計畫了, 重點是用台灣法律程序對阿扁進行追訴, 正好用到國民黨的政治遺產- 一直追隨國民黨的檢調司法情治部門;
2004年陳雲林曾經建議中共當局全力投入政治資源, 幫助國民黨打贏民進黨, 但是沒被採納, 一來阿扁執政這四年, 中共醞釀的還不夠, 沒有把握一次摧毀他;二來因為中共想要讓國民黨再餓四年, 讓一些2000年敗選時還沒投奔中共結盟取暖的國民黨權貴, 徹底的失守奔向中共;然後就是開始嚴密監控阿扁全家, 幕僚所有身邊的人...
順便養十幾個名嘴, 中共判斷台灣為典型庸俗小市民社會, 民心民意主由同樣庸俗的大眾傳播媒介左右, 除了輿論讓人們相信的東西之外, 再沒有任何其他事實真相~
再由中共暗中出資, 由徹底投共的台灣商人出面買台灣媒體 (忘忘), 他們提出在2008年後要充分應用操控台灣輿論的能力, 形成對台獨抑制避之唯恐不及的政治氛圍,紅衫軍也是中共的完美計畫一部分, 施明德可能到現在都還搞不清楚狀況, 但是施明德當時曾經力阻國民黨權貴徹底發動動亂衝進總統府攻扁, 不知是否因還有良知?
2008年年初中共台灣戰略家辛旗總結紅衫軍運動時, 曾惋惜嘆:"紅衫軍攻入偽總統府,抓拿陳水扁之謀功敗垂成, 是一大憾事. 否則, 我軍早可藉機揮師入台...";
(這不是暴民, 什麼才是暴民?)
"囚"本來是設定到2012年就終結, 在胡胡出席18代移交政權時順便簽和平協議close thedeal, 但中共爆發薄熙來事件, 他們太忙了就沒做這事...中共很喜歡林毅夫(到今天為止仍被通諜罪追訴)曾有考慮他當台灣特別行政區第一個特首才由星雲開口把他"人道關懷"回台灣, 就是林毅夫想出用EFCA把台灣鎖進中國經濟體不得翻身~
中共收買了前美國AIT包道格, 包在2012年大選前幫馬助選,
㊙美國幫馬作弊二次總統選舉真像80內回文
㊙➡點擊這65回文➡
https://www.facebook.com/river10des…/posts/10203105393291822
陳雲林說可以用十億美元幫馬英九買一個諾貝爾和平獎.中共透過國安部的戰略特務蔡國強去把馬英九女兒納入旗下學爆破~ (所以馬在中共手裡的就是女兒嗎? 沒有裸照也沒有神秘689嗎?)
中共對馬的定位認為是亡黨亡國之君, 他們對馬的威脅利誘不斷, 對馬覺得有點煩, 因為馬還有權力, 不像國民黨權貴已經無權, 只要中共略施小惠就感激涕零, 馬想要開天價, 所以偶爾我們看到統媒也一直在挑撥藍營內部反馬, 或強力主打馬低民調的新聞, 就是中共在給他下馬威.2011年夏天, 台灣大選忙著競選時, 黃世銘率檢察系統官員訪問大陸受到接待, 事後在相關報告中留下兩句話: 通過接待活動的安排, 給台灣檢察官留下一個深刻印象,及祖國是他們的堅強後盾, 他們依法承辦台獨勢力的努力, 會得到強有力的支持.台灣檢察官員都很放鬆, 普遍表現出對美食美酒以及某些刺激性娛樂的興趣..." 黃世銘回來後不久, 檢調單位就以國安密帳起訴李登輝.
總結-阿扁到底為什麼還在坐牢??
如果這本書的內容屬實, 坐牢的不應該是他, 鄭南榕已然離世,
阿扁還咽咽一息的活著, 他應該要好好的, 被台灣人尊敬的活著-More #陳水扁加油 to read
代表臺灣魂的阿扁總統 (請點擊下親口訴由鄭爽先生筆跡之照片,同步回文補充資訉及分享) ➿➡http://goo.gl/xhbesh
#柯p 挺阿扁保外就醫
..∧_∧.•*""*•親愛的好友
➡ 18個 Taiwan #FreeHugs粉絲團
團結力量大
➿➡http://goo.gl/Agb9UR
#可蕾亞特FreeHugs免費擁抱Taiwan工作室聯盟
http://goo.gl/RR50W4
♻⏩ #綠色能源公益慈善免費擁抱Taiwan聯盟 ♨ #高雄氣爆
❤ 57 義工小編大隊 ~發動⚡ 甲級動員 ⚡支援救災 ❤
http://goo.gl/hMKTpn
➿⏩ #免費擁抱影片Free_Hugs_Videos_Campaign_Taiwan聯盟
http://goo.gl/GpRAAI
#姚宗翰公益慈善免費擁抱FreeHugs高雄里民Taiwan聯盟
Google簡連結 http://goo.gl/21R5zq
☔ #姚宗翰網路後援會
Google簡連結 http://goo.gl/z2cduy
#可蕾亞特FreeHugs免費擁抱Taiwan工作室聯盟
⛵ #姚宗翰網路後援會
#姚宗翰公益慈善免費擁抱FreeHugs高雄里民Taiwan聯盟
♻ ➡ #綠色能源公益慈善免費擁抱Taiwan聯盟 ♨ #高雄氣爆
➿ ➡ #免費擁抱影片Free_Hugs_Videos_Campaign_Taiwan聯盟
➡ #Click點撃這分享101支綠色能源公益慈善免費擁抱影片Taiwan聯盟
目前增架新第7至17個facebook #FreeHugs粉絲團 專頁,己64位義工小編,無限期招慕志工朋友聨盟參與
1⃣ #免費母語FreeHugs擁抱本土Taiwan藝文聯盟
2⃣ #無料の抱擁FreeHugs台日友好TaiwanJapan聯盟
3⃣ #免費幽默擁抱人生FreeHugs好笑Taiwan聯盟
4⃣ #免費健康FreeHugs醫學研究Taiwan聯盟
5⃣ #免費建國擁抱大旗FreeHugs自由獨立Taiwan聯盟
6⃣ #免費病毒擁抱駭客FreeHugs精研所Taiwan聨盟
7⃣ #CatherineYen免費藝術擁抱世界FreeHugs和平Arts聯盟Campaign
8⃣ #自由擁抱FreeHugs政治Taiwan聯盟
9⃣ #免費吃喝玩樂FreeHugs擁抱八卦芭樂Taiwan聯盟
#自由革命擁抱軍火FreeHugs造反Taiwan聯盟