How to “โกรธโว้ย!”
นอกจาก get mad/angry/annoyed
-I’m furious ฟิวริเอิ่ส
infuriated อินฟิวริ่เอ้ทถิด = ฉุนเฉียวเกรี้ยวกราด
-I’m narked นาร์คถึ (British)
-I’m ticked off ทิค-ท่อฟ
peed off (p*ssed off เวอร์ชั่นซอฟต์)
-That really ticked me off. แด่ท รีลลิ่ ทิคท์ มี ออฟ
= สิ่งนั้นมันทำให้ฉันหงุดหงิด!
-lose my temper ทำของขึ้น!
Don’t make me lose my temper! เตือนไว้ก่อน
-สำนวน hit the roof = โกรธจัดทะลุปรอท
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅Siti Awe,也在其Youtube影片中提到,One bucket list ticked off ✅. Faiz sebenarnya sokong Liverpool, tapi dapat tiket duduk dekat tempat penyokong Manchester United so terpaksalah bertaha...
ticked off 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「ついカッとなる」や「キレる」は英語で?
=================================
日本語の「カッとなる」や「キレる」は英語でどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Lose one's temper
--------------------------------------------------
「temper」は、人の「気分」や「冷静」などを意味する名詞で、それを失う(lose)ことによって、人がカチンとアタマに来る様子を表現しています。日本語の「冷静さを失う」と似たような使い方で、基本的に冷静さを失って腹を立てている様子を表す場合に用いられます。会話では「temper」を「it」に置き換え、「I lost it(激怒した)」と表現することもよくあります。
✔気分の起伏が激しい性格の人のことを「He/she has a temper.」もしくは、「He/she is temperamental.」と言う。一般的に些細なことでイライラする神経質なタイプを指す。
✔短気な性格なことは「short temper」と表現する。(例)「He has a short temper.(彼は短気だ)」
<例文>
I lost my temper and stormed out of the office.
(カッとなってオフィスから飛び出しました。)
I don't know what happened but he totally lost it. He suddenly started yelling at everyone.
(何が起こったのかよく分からないけど、彼は完全にキレてたよ。急にみんなに怒鳴り始めたんだ。)
You've got to do something about that temper. It's going to get you in serious trouble one day.
(その怒りっぽい性格をなんとかしないと。いつか大変なトラブルに遭うよ。)
〜会話例〜
A: I'm sorry I lost my temper yesterday. I just got caught up in the heat of the moment.
(昨日はカッとなってごめん。その場の感情にとらわれちゃって。)
B: You did say some pretty mean things. To be honest, I was really scared.
(結構ひどいことを口にしたよ。正直、本当に怖かった。)
--------------------------------------------------
Blow up
--------------------------------------------------
「Blow up」は「爆発する」や「破裂する」を意味することから、ネイティブの日常会話では、人の怒りが爆発する(=「キレる」)意味としてもよくこの表現を使います。イライラする出来事が積み重なり、それまでは辛抱し続けてきたことにも耐えられなくなり、怒りを一気に爆発させる状況を表します。
<例文>
He blew up and started kicking the chairs.
(彼はブチ切れて、椅子を蹴り始めました。)
My boss blew up last night and went off on all of us.
(昨晩、上司が激怒して私たちに怒りをぶつけてきました。)
〜会話例〜
A: What happened to your hand?
(手、どうしたの?)
B: I got into a fight with my girlfriend. She said some things that really ticked me off and I blew up. I was so angry that I hit the wall.
(実は昨日、彼女と喧嘩してさ。マジで腹立つこと言ってくるから、ブチ切れて、怒りのあまり壁を殴っちゃたんだ。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=16506
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ticked off 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
怒りを表す英語フレーズ「Piss off」について
=================================
怒ったり、イライラすることを表す英語表現は沢山ありますが、今回はその中でもアメリカでよく耳にする「Piss off」の用法についてちょっと言及しておこうと思います。既にご存知の方も多い表現かと思いますが、たまに相応しくない状況で使っている人をお見かけするので・・・
--------------------------------------------------
Piss off
→ 「非常に腹を立てる / ムカつく / イライラさせる」
--------------------------------------------------
このフレーズはAngryと同様、非常に怒っていることを表す場合によく用いられる日常表現です。但し、ちょっと汚い言い方なので、仲の良い人同士の会話以外での使用は避けましょう。「〜がムカついている」と言いたい場合は、怒っている本人を主語にもってきて「I'm pissed off」や「She's pissed off」のように「be動詞 + pissed off」の形で表します。「(誰々が)〜にイライラする」や「(誰々が)〜に腹を立てる」のように言いたい場合は、怒らしている原因を主語にもってきて「_____ piss(es) someone off」の形で表します。
繰り返しますが、あまり品の良い言い方ではないので、状況をよく理解したうえで使うようにしましょう。因みに、あまり親しくない間柄の人との会話やフォーマルな場では、「Piss off」の代わりに「ticked off」が使われることがアメリカでは一般的です。
✔「ムカつく」を意味する他の言い回しについては、過去の記事「うざい」や「ムカつく」の英語をネイティブ流に言うと?(https://hapaeikaiwa.com/?p=2090)をご覧ください。
<例文>
I'm pissed off.
(私はかなりムカついています。)
I'm pissed off because she lied to me.
(彼女が私に嘘をついたのでムカついています。)
He really pisses me off.
(彼は本当にイライラする。)
Rude people really tick me off.
(マナーの悪い人は本当に腹が立つ。)
〜会話例1〜
A: Oh my goodness, The internet is so slow. It's really pissing me off.
(あ〜、ネットが遅い。マジでイラつく。)
B: Slow internet drives me crazy too. I can't stand it.
(ネットが遅いのってイライラするよね。私も耐えられない。)
〜会話例2〜
A: I can't believe he's late again. I'm really ticked off.
(彼また遅刻しているなんて信じられない。本当に腹が立つ。)
B: He's so irresponsible. He's supposed to be here 30 minutes ago.
(彼は本当に無責任だね。30分前に来るはずなのに。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ticked off 在 Siti Awe Youtube 的最佳解答
One bucket list ticked off ✅. Faiz sebenarnya sokong Liverpool, tapi dapat tiket duduk dekat tempat penyokong Manchester United so terpaksalah bertahan.
Follow me on:
Instagram - https://www.instagram.com/sitiawe/
Facebook - https://www.facebook.com/SitiAweOfficial/
Twitter - https://twitter.com/sitiawe_
Website - http://www.sitiawe.com
ticked off 在 TheShinilola Youtube 的精選貼文
Travelled to #Cambodia with my girl in 2018. Finally ticked Cambodia off my bucket list! I have been always wanting to visit this country since I was a kid but never have a chance. Mostly because none of my friends finds it interesting (not a shopping paradise, they don’t want?) As I always say, a suitable travel partner is hard to find but thank god we made it! Enjoy watching and check out the travelogue below.
( CAMBODIA TRAVELOGUE )
• Day 1 : http://bit.ly/CambodiaDay1
• Day 2 : http://bit.ly/CambodiaDay2
• Day 3 & 4 : http://bit.ly/CambodiaDay3-4
For more photos, check out hashtag #ShiniInCAMBODIA on Instagram!
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
[ CONNECT WITH ME ]
Blog : http://www.shinilola.com/
Facebook : https://www.facebook.com/shinilola
Instagram : http://instagram.com/shinilola
Twitter : http://www.twitter.com/shinilola
Google+ : https://plus.google.com/+Shinilola7
[ WORK WITH ME ]
Business Contact : shinilola@gmail.com
ticked off 在 JianHao Tan Youtube 的精選貼文
Dubai has always been a dream city to visit and we have ticked it off our bucketlist! Where else should be visit in 2019? #TheHaoTour
This video is in collaboration with Visit Dubai: http://www.visitdubai.com/en
Download HotelsCombined: http://bit.ly/hcxjhdubai
Follow us on Instagram:
JianHao: https://www.instagram.com/thejianhaotan/Debbie: https://www.instagram.com/debbwie
Jasmine: https://www.instagram.com/jasminelhr/
Sierra: https://www.instagram.com/sierralixing/
Danial Ron: https://www.instagram.com/danialron
Hakim: https://www.instagram.com/runawaykim
Shop our merchandise on: http://www.shophaohao.com
EMAIL:
For business enquiries, contact business@thejianhaotan.com directly
TITAN DIGITAL MEDIA
http://www.titandigitalmedia.com
http://www.instagram.com/titandigitalmedia
GAMING CHANNEL
http://www.youtube.com/notgoodgamers
OFFICIAL PARTNERS:
ShopHaoHao: http://www.shophaohao.com
Cocomo: https://cocomo.sg
Play-E: https://play-e.com
Zeal Salon: https://www.facebook.com/zealsalon
Secretlab GAMING CHAIR - http://secretlab.sg/ use the promo code HAO and get $20 off
ticked off 在 口說小俚語:左等右等,教人ticked off! - 登峰美語 的相關結果
現在,我真的火大了! ) J : Relax, Brad.There's no reason to lose your temper. (輕鬆點,布萊德。沒有理由發脾氣的。) 俚語小解析. ticked off 生氣;火大. ... <看更多>
ticked off 在 Tick off Definition & Meaning - Merriam-Webster 的相關結果
The meaning of tick off is to make angry or indignant. How to use tick off in a sentence. ... <看更多>
ticked off 在 tick sb off中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
tick sb off翻譯:責備, 責備,責罵(某人), 惹惱, 使(某人)生氣,使(某人)惱火。了解更多。 ... <看更多>