2021年3月4日,應學弟王師之邀,我在松仁威秀 Titan廳欣賞了拿下2020年臺北電影節「媒體推薦獎」的紀錄片《男人與他的海Whale Island》,這部美麗的電影由導演「黑糖」黃嘉俊費時三年、耗資千萬籌拍,貼身紀錄海洋文學作家廖鴻基及水下鯨豚攝影師金磊,述說這兩位獻身海洋的父親學習如何對孩子表達愛意的動人故事。
同樣身為父親的我,看得熱淚盈眶,並讚嘆影片所記錄的大海壯闊景象!而且不禁想起了童年極愛的一部日本動畫《海王子》⋯⋯
在那遙遠大海的那一邊
有一道美麗的七色彩虹
勇敢的海王子
他要去尋找他的故鄉
在彩虹的那一邊
勇敢的海王子
為了大海的和平
他要去冒險去拚命
嘿嘿!海王子
嗬嗬!海王子
嘿嘿嗬嗬嘿!海王子
影片最後,響起林生祥譜曲演唱(黃嘉俊作詞)的主題曲《漂島》,讓我學到了鯨魚的閩南語,原來是「海翁」啊!發音為「Hai Ang」。
上圖:映後即景。
中圖:(左起)林生祥(音樂)、廖鴻基(演出)、黃嘉俊(導演)、金磊(演出)。
下圖:(左起)王師(發行單位「牽猴子」行銷總監)、張哲生。
正式預告片:https://youtu.be/Raes1Qd37dY
titan發音 在 海洋首都中的航海家 Facebook 的最讚貼文
WHAT IS YOUR NAME?
鳳凰木盛開,畢業季又到了.不知何時開始流行為自己取個英文名字(以前是為了辦護照,不得不自由心證的硬翻,所以百家紛鳴),但是經過一甲子後,中國人的英文名字仍然是老外取笑話題,也為自己在國外造成困擾.
以我本人為例,正確的英文名字應該是: Hanley H.L.Ding,但是民國62年大學畢業時為了上船辦證件,交友不慎,給建議成 DING,HANG-LEE從此”一字入公門,九牛拔不回.現在想想這個名字老外的印象中就成了”吊死李將軍(General LEE)”的那個人.能聽嗎?悲劇還不只於此,出國時證件繁多,護照,駕照,信用卡(那時沒有),英文船員名冊,執業證書(三副),隨著年齡,職務,需要,及外界變化,開始有了”各種場合下臨時心想事成的名字”:HANGLEE,DING/HANGLEE H.L.DING/HENRY DING….散見於我的外國駕照,信用卡,黃皮書,執業證書,….於是尷尬的場面出現了:支票的名字,提單上的簽名,超市中信用卡名字與護照不符….更麻煩的是英文版"船員雇傭契約”上的名字與船員名冊(CREW LIST)不符??被ITF找碴!
給畢業班同學的建議: “慎始”!一開始申請護照時就要謹慎,好好選一個”不會鬧笑話”的名字!而且一步到位從此要”從一而終”,各種證件就是要向排頭(護照)對齊!!!
來源於小學或初中英語課本的Lucy, Lily, Mike, Bob, Tom等等這些名字,都屬於曾經時髦過,但現在已經被時代的大潮拍在沙灘上的那種老土的名字了。在老外眼中,你叫這些名字,就像“王蘭花”、“張二蛋”一樣。很多女生還會選擇在麵包店或者農貿市場能看到的物品來做英文名,因為覺得這些名字能夠顯示她們可愛的個性。這裡就必須要提一下 Miel, Apple, Sherry, Cherry, Chocolate, Lemon, Cake, Pie, Melon,還有Kitty, Catty, Milky, Juicy, Sweet,這些國外真沒什麼人拿這些當正經的名字。尤其Cherry還有“處女膜”的意思。 Candy則是國外夜店女孩們中意的名字。
一些女生因為覺得自己的個性外向活潑,給自己取名叫Shinny, Sunny, Sunshine,Neon;還有些希望自己的心態能更平和,取名叫Smooth(Smoothie goes the above category), Silky, Nature。想想看,你身邊有小伙伴叫“李太陽”“趙自然”嗎?有些人看了熱門的電影,就直接用了裡面人物名字,殊不知日常生活中也沒什麼人叫這些啊,比如Micheal Scotfield, Jack Bauer, Lebron James, Wayne Rooney, House, James Kirk, Kobe等等。這好比有個歪果仁看了《還珠格格》之後給自己起名叫“福爾康”,這畫面能看嗎?......
諸如Athena, Juno, Odin, Asgard, Troy, Ophelia,Hadrian, Titus, Titan, Zeus之類的名字,就不要安在自己身上了。想想看,你叫Zeus,讓你的長官作何感想。
聊到這個話題,第一個想到的就是Angelababy了。畢竟平常我們也沒聽過有人叫“楊天使寶貝”。作為藝名可能還行,平常我們就不要取這種名字了。
又比如,Vicky是個常見女名,有人把k改成h,變成Vichy,只差了一個字母,意思就天差地別了:Vicky其實是女名Victoria的暱稱;而Vichy是法語詞,指的是二戰時,納粹黨佔領法國時期的政權;二者發音也不一樣,前者是/'viki/,換了字母就變成了/'vii:/,完全不一樣了。
所以有空就到下列網站,好好挑一個適合自己的名字,從一而終吧.
https://nameberry.com/popular_names/US
https://www.babycenter.com/top-baby-names-2017.htm
https://www.quora.com/What-are-some-of-the-best-English-nam…
https://www.jianshu.com/p/95dd3891181a
https://new.qq.com/omn/20171220/20171220A0E03X.html
titan發音 在 張秋永Titan Facebook 的最佳貼文
學做菜,還可以⋯⋯⋯學語言,哎呦 不錯喔!!!
#Titans世界Kitchen
#到底要辣還是不要辣
#希望不要真的講夢話
張秋永Titan讓你吃椒麻雞學超實用泰文📚📚📚
掌握好這三句讓你吃遍泰國無敵手🇹🇭
完整食譜:https://www.wecook123.com/titans-world-kitchen-05/
#有錯誤請告訴我們 🙋 #師傅很努力在學發音溜
#做夢都在說不要辣 #趕快跟我們說還想學甚麼異國料理
titan發音 在 TyTN 怎麼發音?? 的推薦與評價
老外怎麼發音?? 直接念四個字母嗎? 我想是不可能......ps. ... 發音應該是跟Titan一樣吧, TyTN II 發音類似【胎藤兔】 國外應該是叫它【kaiser凱瑟】. ... <看更多>
titan發音 在 Titan's 世界kitchen#5 椒麻雞- 料理123 的推薦與評價
... <看更多>