#很忙 #怎麼說
最近一口氣得到很多新機會,有好多條線同時開始跑,我們倆都忙到爆,連最新一集進擊的巨人都還沒看。This is HUGE!!!
不過雖然忙,都是很喜歡的事情,很期待能跟你們分享的那一天!
「很忙」除了 busy 這個字之外,也可以用 hectic。例如:We maintain a hectic schedule as podcasters and translators.
身兼 podcaster 及譯者,我們的行程滿滿啊~
在這超級 blue 的 Monday,跟你同病相憐(hug)
還有哪些說法,可以表達「很忙」呢?簡單為busy 加上副詞,也是種變化唷 😊
#Mondayblue #英文 #行程滿檔 #英文學習 #學英文 #英文單字 播客 #翻譯 #podcast #中文podcast #podcaster
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「translators中文」的推薦目錄:
translators中文 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的精選貼文
【徇眾要求,舊文重post】English is so much more than just a subject that you study at school. Don't let the exam limit your vision. You don't learn English to get a 5** in the exam. You learn it so that the world, YOUR world, can be a little bigger, and hopefully a little freer.
Uncle Siu
《學好英文,世界會大好多》
【明報專訊】蕭叔叔成日同同學講,世界好大,香港好細。在香港這個小小的、半文明的地方,由那個小小的考試機構舉辦的考試的成績,其實不代表什麼。老套講句,不要因高分自滿,低分也不用絕望。世界好大,唔好因為在香港傳統的體制下攀不上去而感到沮喪。只要你肯open your eyes and heart to new things and new ideas,到處都是機會。
Invest heavily in yourself when you're still young. 世上marketable的技能,不限於公開考試、大學學位、認可資格所評核的東西。
Go and learn new skills and new knowledge. Learn marketable skills that you are absolutely passionate about, that you know you will be good at. Whatever you choose to invest your time and energy on, don't stop until you reach absolute perfection. And once you've established yourself as a master, an expert or a leader in your niche, opportunities will present themselves, and the money will follow.
也不要limit yourself to traditional skills,蕭叔叔身邊不少朋友,都從事一些很少人做的行業,例如練好英文書法在網上賣字,在香港考了導遊牌專帶外國遊客在港尋幽探秘,或專做target外國遊客的本地平民美食團。不要小看這些小小的生意,他們搵錢隨時比在英國一流大學畢業在香港國際律師行打工的solicitors多。就算要學教琴、攝影、化妝等traditional skills,都要找到自己的niche,and establish yourself as an expert。香港教琴的人成千上萬,怎能突圍?Find yourself a niche that you're absolutely passionate about。例如專門做jazz improvisation(即興演奏)的教學,或鋼琴考試aural examination的專家。攝影師全世界都是,也不妨找個niche,如專門拍鐘表或食物的攝影師。
咁關學英文乜事?學好英文,是open your eyes的第一步。尤其現在什麼都可以上網學,而暫時互聯網的世界仍是英文的世界,不同行業的新知識、新技術,用英文發表的仍是最多。好多中文的所謂新資訊,仍是以translate或recycle English materials為骨幹。何必limit yourself to the minds of the Chinese translators?學好英文,是開眼界的第一步。
文︰蕭叔叔
後記:
讀清末大臣李鴻章的奏摺選集,看到下段,發現同蕭叔叔這篇頗有共通之處。
「西人所擅長者推算之學、格物之理、製器尚象之法,無不專精務實,泐有成書,經譯者十才一二,必能盡閱其未譯之書,方可探賾索隱,由粗顯而入精微。我中華智巧聰明豈出西人之下,果有精熟西文,轉相傳習,一切輪船、火器等巧技,當可由漸通曉,於中國自強之道似有裨助。」
translators中文 在 DJ金寶 Facebook 的最讚貼文
🐷Save Taiwan Piggies🐷
This important graph is originated from CY Lin
Taiwan is a society of diversity,
we have so many people from different countries, different regions and using different languages.
We live together in Taiwan respectfully and peacefully
And we are so proud of it!!!
Today piggies in Taiwan are in real danger.
African Swine Fever could bring a devastating impact.
We would like to share this extremely important information to everyone who work here and live here.
Please " Do not bring any meat to Taiwan especially after traveling from China " and please share it with your friends and family if they are coming to Taiwan !!!
Also remind them about protecting their own country!!
Besides, we are very welcome any volunteer to provide the languages that we don't have now.
Let's protect Taiwan piggies and our country together!!
Our translators : Ôo Siok-tsing, Eren Oz, Bernhard Oberngruber,Miaotzu Lin, Billy Andersson, Krystar Ding, Duy Nguyễn, Julia Nguyen, Hyeon Gyeong Kim, Hartaty Wijaya, Juan Zambrano, Supattra Sompun, Thomas Chang, Paul Habis, Szu-ping Huang
1.繁體中文版 / Traditional Chinese version
👉https://goo.gl/PEsa4f
2.阿公阿嬤版 / Taiwanese grandpa and grandma version
👉https://goo.gl/RuZ1uS
3.英文國際版 / English version
👉https://goo.gl/e3RRVf
4.法文版 / French version
👉https://goo.gl/8f83nx
5.德文版 / German version
👉https://goo.gl/79ZW6D
6.印尼語版 / Indonesian version
👉https://goo.gl/973txJ
7.日文版 / Japanese version
👉https://goo.gl/fciV4k
8.韓文版 / Korean version
👉https://goo.gl/5p16Gi
9.西班牙文版 / Spanish version
👉https://goo.gl/7CAXGM
10.簡體中文版 / Simplified Chinese version
👉https://goo.gl/LGnJLX
11.泰文版 / Thai version
👉https://goo.gl/goLkVA
12.土耳其文版 / Turkish version
👉https://goo.gl/ukwBcK
13.越南文版 / Vietnamese version
👉https://goo.gl/fcTGmj
🐷救救台灣豬🐷
這個圖文源自於林長揚
身邊很多來自不同國家的朋友們在台灣生活,
所以和朋友們就簡單的翻譯了一下林長陽大大的圖文。
台灣是一個多元民主的社會,
我們有許多的人來自不同的國家還有不同的語言和宗教,
大家能和平的生活在一起真的很令人驕傲!!
今天台灣豬仔們處在一個危險的狀態,
而這次的非洲豬疫對台灣的經濟也會造成很大的影響,
希望不管是來台灣旅遊或者在台灣的居民們出國回來都能注意到這件事,
並且把訊息傳給家裡的老小、照顧長輩的外籍移工們、公司的外籍同事們、工廠裡的外籍員工們,大家一起來保護豬豬跟台灣還有他們的故鄉!!!
另外也非常歡迎志願者翻譯我們沒有提供的語言,
歡迎大家一起保護台灣和全世界的豬!!!!
在此感謝翻譯者們:Eren Oz, Bernhard Oberngruber, Billy Andersson, Krystar Ding, Duy Nguyễn, Julia Nguyen, Hyeon Gyeong Kim, Hartaty Wijaya, Juan Zambrano, Supattra Sompun, Thomas Chang, Paul Habis
還有一些沒有FB的就在這一起謝謝😊