・・・
Brokeng English
.
Tahun 2007 masa saya baru-baru sampai ke Melbourne dulu, saya ingat lagi, saya dan rakan sepasukan menghadiri ‘bbq party’ dengan sebuah komuniti melayu di Melbourne . Ni bukan party cucuk langit ye korang, ni aktiviti biasa di perantauan, buat bbq di mana-mana taman (park) dan berkumpul untuk beramah mesra dan kenal antara satu sama lain. Dalam komuniti tersebut ramai yang melanjutkan PHD, kira hebat dan bukan bishe-bishe lah. PHD yang saya maksud tersebut bukanlah Perasaan Hasad Dengki tetapi adalah Doctor of Philosophy ye.
.
Jadi saya ni macam biasalah, suka take part in conversation walaupun tak kenal atau baru-baru kenal dengan orang. Ini adalah kerana saya ingin tingkatkan kemahiran komunikasi serta penguasaan bahasa Inggeris saya yang ketika itu berada pada tahap bishe-bishe sajer.
Ntah macam mana our conversation adalah berkenaan dengan Chromosome,DNA dan RNA semua ni lah. Dalam kepala saya teringat kereta Proton Gen2 di pasaran Malaysia. Kite sebut Gen2 adalah ‘Jen Tu’ kan. Jadi saya dengan yakinnya menyebut ‘Jen’ untuk merujuk kepada ‘Gene’(terdiri dari DNA-boleh google kalau tak tahu) dan sebutan saya itu salah. Sebutan yang betul adalah ‘Jin’ ( tak ada kaitan dengan jin pakai toncet ye kawan-kawan🤦🏻♂️).
.
Terus saya di gelakkan oleh dua pelajar PHD yang berbangsa Melayu. Yang si perempuan tu gelakkan sambil berpusing ke belakang dan meletakkan tangan ke dahi nya. Dan yang lelaki pula acah-acah tersembur air dari mulutnya yang ketika itu tengah minum air sirap merah. Kedua-keduanya langsung tidak memberitahu akan kesilapan saya itu dan saya tahu pun selepas ada antara rakan mereka itu menceritakan kepada saya setelah di canang-canang kisah tersebut. Saya langsung tidak sakit hati dan marah, kerana saya tahu tahap saya dan saya masih lagi dalam proses untuk belajar. Itulah sikap orang melayu kita kawan-kawan yang dikasihi sekalian. Itu sekitar tahun 2007 tu, ni kita dah masuk era baru tahun 2021 pun, masih ramai dari kalangan kita yang mempunyai perangai menggelabah seperti itu.
.
Berbeza pula apabila saya berada di kalangan Mat Salleh (orang Barat). Bukannya nak puji mereka, tapi akhlak mereka sangat jauh terpuji dari bangsa kita. Banyak kali saya tersilap ketika berkomunikasi, tetapi mereka membantu perbetulkan sama ada dari segi grammar mahupun sebutan dan sebagainya. Langsung tidak ada gelak-gelak memperlekeh dan jauh sekali mereka memerli. Berdasar pengalaman saya, 100% dari mereka semuanya begitu dan belum pernah saya di gelakkan mereka kerana membuat kesilapan ketika berkomunikasi. Dan di kalangan rakan-rakan Mat Salleh saya, ada antara mereka yang mempunyai grammar berterabur juga walaupun mereka itu lahir dalam keluarga Mat Salleh. Ada juga yang tidak fasih mengeja dan mereka siap rujuk kepada saya untuk ejaan. Dan perlu diketahui yang bahasa Inggeris ini mempunyai terlalu banyak ‘Slang’ atau loghat yang berbeza-beza sebutannya. Pengalaman mengembara seluruh dunia dan khususnya ketika berada di Sukan Olimpik, disitu ada pelbagai bangsa dari pelbagai negara, siap ada negara yang kita tak pernah tahu kewujudannya. Apabila berkomunikasi dalam bahasa Inggeris, mereka juga mempunyai kesulitan untuk memahami loghat masing-masing, tetapi mereka ni tetap menghormati antara satu sama lain dan ini lah contoh yang kita perlu pelajari.
.
Saya bukannya nak mempertahankan mereka yang membuat kesalahan dalam bahasa Inggeris ini, tetapi jangan kita memperlekeh dan merendahkan orang lain atas sebab itu. Mereka yang kurang fasih ini juga, nasihat saya jangan bangga kerana anda tidak fasih, tetapi sentiasa cari ruang untuk meningkatkan kemahiran komunikasi anda dan jangan cepat putus asa. Mereka yang pandai pula, bantulah mereka yang kurang pandai ini. Bukankah satu perasaan yang tidak dapat dibeli dengan wang ringgit apabila kita berjaya membantu orang lain. Dan jika semua dari kita mempunyai sikap yang sama seperti ini, tidak ada sebab untuk masyarakat kita tidak melangkah maju ke hadapan. Kalau kita lihat dari segi pembangunan negara, kita sudah tidak jauh untuk mencapai status ‘Developed Country’ akan tetapi jika kita lihat dari segi sikap dan mentaliti pula, saya minta maaf, kita masih sangat jauh di belakang.
.
Minta maaf minta ampun rakan-rakan sekalian jika saya ada tersilap kata atau menyakiti sesiapa di luar sana. Saya harap nukilan ini membantu untuk membuka mata masyarakat kita untuk ke arah yang lebih baik. Akhir kata dari saya, saya kongsikan kata-kata dari Jackson Brown Junior,
.
“Never make fun of someone who speak broken English. It means they know another language”
.
Sekian saja dari saya
AzizulAwang
.
📸 Gambar penulis di kedai Es Teler ketika baru menjejakkan kaki ke bumi kangaroo
.
#FaktaAtauPendapat
#SajeSembang #SembangSembang
#SembangSukan #SembangInfo
#SembangPengalaman
#Apekebenda #ilmu #knowledge
#teamazizul #azizulawang
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6,080的網紅Masaki Nakagawa Music,也在其Youtube影片中提到,My second original song in Latvian “Pēdējie Vārdi”. Mūzika/Music by Masaki Nakagawa Vārdi/Lyrics by Masaki Nakagawa Esmu ilgu laiku strādājis pie šī...
「tu es in english」的推薦目錄:
- 關於tu es in english 在 Facebook 的精選貼文
- 關於tu es in english 在 Ciaoyin art Facebook 的精選貼文
- 關於tu es in english 在 Riki's Latino Moment 拉丁美旅人時光 Facebook 的最佳貼文
- 關於tu es in english 在 Masaki Nakagawa Music Youtube 的最讚貼文
- 關於tu es in english 在 In-Grid - Tu es Foutu (English Version) (Live at Top of the Pops) 的評價
- 關於tu es in english 在 Why isn't “tu es” written “t'es”? - French Stack Exchange 的評價
tu es in english 在 Ciaoyin art Facebook 的精選貼文
It's hard to adapt to a new life in another country,
especially when your language level is so basic.
But I really cherish every change in my life.
This is my new lesson in Segovia,Spain. I love to teach painting even it's very challenging for me to do this in Spain, I will keep enjoying.
In the future I will try to post with chinese and spainsh( or English), and start sharing more videos.
Thank you !
🇪🇸Es difícil adaptarse a una nueva vida en otro país,
especialmente cuando tu nivel de idioma es tan básico.
Pero aprecio cada cambio en mi vida.
Esta es mi nueva lección en Segovia, España. Me encanta enseñar pintura, aunque es muy difícil para mí hacer esto en España, seguiré disfrutando.
En el futuro, intentaré publicar en chino y español (o inglés), y comenzaré a compartir más videos.
Gracias !
🇹🇼(Taiwan)
適應另一個國家的新生活並不容易,
尤其是你的語言程度只有基礎時。
但我很珍惜生活中的每一個改變。
這是我在西班牙塞哥維亞的新課程。
我喜歡教繪畫,即使在在西班牙做教學對我來說是非常有挑戰性的,
但我會繼續享受這個過程。
將來,我將嘗試用中文和西班牙文(或英文)發文,
並開始分享更多影片。
也許之後能回台灣時辦個工作坊或展覽。
謝謝大家!
tu es in english 在 Riki's Latino Moment 拉丁美旅人時光 Facebook 的最佳貼文
另一英文字幕短片:教外國人香港的歷史,和我們正在爭取什麼
{感謝網友的分享!並感謝附上英/西語/中文文案;歡迎大家多多轉發!我們需要讓外國的人也知道!}
Hello! This video is about how hong kong people is fighting for democracy now.
If you want to show your support, please write something and take a photo with your words, and then post it in Facebook with #SupportForHK. Please also help to spread the issue to your friends.
We need your support! Thank you!
Hola, este vídeo es acerca de cómo las personas de Hong Kong están luchando por su democracia ahora.
Sí tu quieres ver tu aporte, por favor escribe algo y toma una foto con tus palabras, después súbelo a Facebook con #SupportForHK. También ayuda a difundir el tema con tus amigos.
Por favor nosotros necesitamos tu ayuda y apoyo, Muchas gracias.//
http://youtu.be/TEPs6c-VFXU
網友 @yuk ting hung 原文分享:
//中文 / English / Espanol
你好!這條短片是為了方便大家向外國朋友講解而預備的。稿是一個月前完成,後來的人大落閘、學界罷課、公民佔領公民廣場都沒有時間再加進去,唯有由大家知道向外國朋友補充吧! 雖然這條短片沒有很精彩,但我覺得內容還是很清楚的,希望大家廣傳這段短片。
感激一直幫忙穿針引線、寫稿、錄音、造片的每一位朋友。也好想說,短片齊集了很多香港人和外國人的心血。好像我的哥倫比亞屋主,他說在接待我之前,對香港的唯一印象就是小時候的玩具都印著「Made in Hong Kong」,以為香港是玩具天堂。接待我後,才正式認識香港。這些人與香港無親無故,即使香港爭取到真普選,他們也難以得益,但他們有人付出了幾個小時去錄音,有人付出了一個通宵去做片。我很感激他們,無以為報,也很想借他們的付出,邀請香港人去為自己的地方付出更多。尤其那些仍然覺得「政治唔關我事」、「示威者做乜要咁激進」的香港人,好想挑戰你們,至少像他們付出幾個小時,或一個通宵,走上街頭,去認識,去了解,不再聽CCTVB的論述,而是親自去尋找答案。
我們需要團結一致,去為這個心愛的地方努力,互勉。
以下短片、懶人包都是其他有效工具!
- Crixus Yuen:https://www.youtube.com/watch?v=r6wRbq0mnOM...
- https://docs.google.com/.../1vjb19CjoKS2jo.../mobilebasic...
tu es in english 在 Masaki Nakagawa Music Youtube 的最讚貼文
My second original song in Latvian “Pēdējie Vārdi”.
Mūzika/Music by Masaki Nakagawa
Vārdi/Lyrics by Masaki Nakagawa
Esmu ilgu laiku strādājis pie šīs dziesmas, un beidzot to pabeidzu!
Otrā oriģinālā dziesma “Pēdējie Vārdi”!
Varat to arī nopirkt augstā kvalitātē
iTunes:
https://music.apple.com/jp/album/p%C4%93d%C4%93jie-v%C4%81rdi/1481079236?i=1481079237&l=en
Apple music:
https://music.apple.com/jp/album/p%C4%93d%C4%93jie-v%C4%81rdi-single/1481079236?l=en
Es ceru, ka Jums patiks!
Lūdzu paklausieties :)
Sekojiet manam Instagram (masaki.lv) un YouTube!
Ceru, ka jums patiks mans izpildījums!
Vārdi/Lyrics
Es jūtu, ka es esmu uz tik gara un grūta ceļa
Vēlos saglabāt visas atmiņas, pat ja tās nav skaidras
Laiks, kad šķiet, ka neko nevari mainīt, ir svarīgākais
Smaids ir smaids pat tad, ja tu nesmaidi.
Vārdi ir vārdi pat tad, ja nepateikti.
Gribu visu padarīt par atmiņām un tajā laikā atgriezties
Pēdējais, ko gribu tev teikt ir ‘paldies’
Pavasaris, kad mēs satikāmies
Viskarstākā vasara
Rudens, kas man lika justies cilvēkam
Ziema, kas nozīmē “Atā”
Gribu visu padarīt par atmiņām un tajā laikā atgriezties
Pēdējais, ko gribu tev teikt ir ‘paldies’
No sirds (no sirds) atceros tās dienas
No sirds(no sirds) mīlestību es jūtu, bet nezinu
Kur Tu esi
Gribu visu padarīt par atmiņām un tajā laikā atgriezties
Pēdējais, ko gribu tev teikt ir ‘PALDIES’
_____________________________________________________________
Facebook Page : https://www.facebook.com/mvoicejp/
Instagram: http://instagram.com/masaki.lv
Draugiem.lv: https://www.draugiem.lv/user/5458683/
Sveiki! Mani sauc Masaki. Es esmu no Japānas. Es dzīvoju Kobē. Man ļoti, ļoti patīk Latvija! Es mācos latviešu valodu, dziedot latviešu dziesmas. Lūdzu paskatieties manus video un sekojiet man! Liels paldies!
tu es in english 在 Why isn't “tu es” written “t'es”? - French Stack Exchange 的推薦與評價
I know that when a word ends with a vowel and the next word starts with a vowel, then we would replace the first character by a ' character. ... <看更多>
tu es in english 在 In-Grid - Tu es Foutu (English Version) (Live at Top of the Pops) 的推薦與評價
... <看更多>