I miss the British colonial days.
【#迷上英式英文】英女皇的電視演說
蕭叔短評:This will go down in history as one of the best speeches ever to have graced the English language.
This is the power of language. It’s more than just beautiful words and carefully crafted sentences. It’s also about having the empathy to understand what your audience needs at this moment, and what you, in your unique position, can deliver.
這一段寫得尤其好:
"I hope in the years to come everyone will be able to take pride in how they responded to this challenge, and those who come after us will say that the Britons of this generation were as strong as any, that the attributes of self-discipline, of quiet good-humoured resolve and of fellow-feeling still characterise this country."
蕭叔叔
PS:聽還聽,女士們最好唔好學她發音,尤其是vowels。除了老一輩的英國皇室或貴族,正常英國人(即使是受過高等教育的)不會這樣說話。請另找模仿對象。
演說全文:
I am speaking to you at what I know is an increasingly challenging time. A time of disruption in the life of our country: a disruption that has brought grief to some, financial difficulties to many, and enormous changes to the daily lives of us all.
I want to thank everyone on the NHS front line, as well as care workers and those carrying out essential roles, who selflessly continue their day-to-day duties outside the home in support of us all. I am sure the nation will join me in assuring you that what you do is appreciated and every hour of your hard work brings us closer to a return to more normal times.
I also want to thank those of you who are staying at home, thereby helping to protect the vulnerable and sparing many families the pain already felt by those who have lost loved ones. Together we are tackling this disease, and I want to reassure you that if we remain united and resolute, then we will overcome it.
I hope in the years to come everyone will be able to take pride in how they responded to this challenge. And those who come after us will say that the Britons of this generation were as strong as any. That the attributes of self-discipline, of quiet good-humoured resolve and of fellow-feeling still characterise this country. The pride in who we are is not a part of our past, it defines our present and our future.
The moments when the United Kingdom has come together to applaud its care and essential workers will be remembered as an expression of our national spirit; and its symbol will be the rainbows drawn by children.
Across the Commonwealth and around the world, we have seen heart-warming stories of people coming together to help others, be it through delivering food parcels and medicines, checking on neighbours, or converting businesses to help the relief effort.
And though self-isolating may at times be hard, many people of all faiths, and of none, are discovering that it presents an opportunity to slow down, pause and reflect, in prayer or meditation.
It reminds me of the very first broadcast I made, in 1940, helped by my sister. We, as children, spoke from here at Windsor to children who had been evacuated from their homes and sent away for their own safety. Today, once again, many will feel a painful sense of separation from their loved ones. But now, as then, we know, deep down, that it is the right thing to do.
While we have faced challenges before, this one is different. This time we join with all nations across the globe in a common endeavour, using the great advances of science and our instinctive compassion to heal. We will succeed - and that success will belong to every one of us.
We should take comfort that while we may have more still to endure, better days will return: we will be with our friends again; we will be with our families again; we will meet again.
But for now, I send my thanks and warmest good wishes to you all.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「united kingdom發音」的推薦目錄:
- 關於united kingdom發音 在 藍奕邦 Pong Nan Facebook 的精選貼文
- 關於united kingdom發音 在 帶我去旅行 Facebook 的最佳貼文
- 關於united kingdom發音 在 每日一冷 Facebook 的精選貼文
- 關於united kingdom發音 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於united kingdom發音 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於united kingdom發音 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於united kingdom發音 在 惡鬼Ambrose的倫敦大冒險- 【週二聊英國】「英國」的翻譯是 ... 的評價
- 關於united kingdom發音 在 到底如何正確唸The?The的英文發音教學! - YouTube 的評價
- 關於united kingdom發音 在 氣球的英文發音教學Balloon|台灣常見錯誤發音 - YouTube 的評價
- 關於united kingdom發音 在 Improve your English pronunciation using YouTube 的評價
united kingdom發音 在 帶我去旅行 Facebook 的最佳貼文
英式餐前酒!人生要這麼浪漫就對了~
Hotel Cafe Royal, London, United Kingdom
📷:dr_difilippo
#帶我去旅行
#OfCourse請用英式發音
#查了一下一晚兩萬起跳
united kingdom發音 在 每日一冷 Facebook 的精選貼文
#微冷
本日臺灣隊無論是女排或棒球都大敗捷克,讓觀眾們覺得滿心舒暢!!
不過你知道嗎?
捷克 (Czech Republic) 目前正在推行正名運動:請稱呼他們Czechia!(目前台灣無官方譯名,請見連結參考發音)
1993 年捷克與斯洛伐克天鵝絨離婚 (velvet divorce) 後,官方一直希望可以用 Czechia 取代Czech Republic 作為國家的替代名稱。
Czechia 這個名字約一年前 (2016年7月) 獲得聯合國採用,作為捷克共和國的代稱 ,之後英美各國也漸漸採用Czechia 來稱呼捷克,但實際上使用的媒體有限、Czechia 這個稱呼在捷克國內也一直有批評聲浪。
支持者認為:就好比使用英國 (Britain / United Kingdom) 作為大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) 的代稱;用中國 (China) 來指稱鄰國中華人民共和國 (People's Republic of China);或是用俄羅斯 (Russia) 來稱呼俄羅斯聯邦 (The Russian Federation) 一樣,Czechia 用於簡稱捷克共和國是完全沒問題的。Czechia 來自拉丁語,其實早在三四百年前就被用於稱呼該地區。
部分反對者支持用 Czech 作為捷克的簡稱,但就英文文法而言, Czech 是形容詞,語法上並不那麼適合。目前改名最大的阻力還是來自於多數使用者並不熟悉Czechia 這個用法,即使在捷克國內,使用Czech Republic 來稱呼捷克或不認同Czechia 這個稱呼的人也在所多有 (跟台灣的處境好像有點類似啊!)。
知道今天的冷知識後,也許各位讀者可以試著使用 Czechia 來稱呼捷克唷~
#大家都有一起去天母棒球場加油嗎
#希望大家都用台灣來稱呼ROC是一樣的道理
#MrThursdayJr
united kingdom發音 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
united kingdom發音 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
united kingdom發音 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
united kingdom發音 在 到底如何正確唸The?The的英文發音教學! - YouTube 的推薦與評價
到底如何正確唸The?The的英文 發音 教學! ... 83K views 5 years ago 哥倫布|英文 發音 教學 ... How to do a British accent! 哥倫布Columbus. ... <看更多>
united kingdom發音 在 氣球的英文發音教學Balloon|台灣常見錯誤發音 - YouTube 的推薦與評價
每一個國家的母語都有標準 發音 ,英文的話,United States, United Kingdom, Canada, Australia, South Africa, Ireland, New Zealand為母語系國家。 ... <看更多>
united kingdom發音 在 惡鬼Ambrose的倫敦大冒險- 【週二聊英國】「英國」的翻譯是 ... 的推薦與評價
首先,國名變成United Kingdom, UK,完全找不到「英」國的發音來源,而「英」國的發音來源又指的是「英格蘭England」,但英格蘭只是英國的一部分啊!那英國人不能叫做 ... ... <看更多>