New stamps: a bag of pencils.
Choosing the pen to be used today is a ritual for me.
Pull the drawer open, try to write a few of them, tidy it up and adjust it to the best nib after deciding,write each word quietly.
This matter is both private and secret. No one else will know about the things in the account, but I and myself have a conversation through the tip of the pen; I tried to write a pen with "Ah! This writing feels great" in a stationery store. It feels like buying a destined bag or wearing a skirt that is too comfortable.
——
The new set of stamps makes us rethink the connection between the purchased item and the container that contains it. At the beginning, we thought that this set of stamps "may be" limited to stationery and narrowed its use, but the other way around, If we only regard it as a bag, a basket, a shelf or a freezer, and the stuff in it is just a symbol, then this set of stamps will become closely related to your life, and any shopping action can use this Sets of stamps are used as symbols and become cute purchase symbols.
新章:一袋鉛筆。
挑選今天要用的筆對我而言是一種儀式。
把抽屜拉開、試寫其中幾支,決定後把它整理好調整到最棒的尖度、攤開手帳安安靜靜的把每個字寫好。
這件事既私人又隱密,手帳裡的事不會有其他人知道、是自己和自己經過筆尖進行對話;在文具店試寫到一支「啊!這寫感也太棒了」的筆就像買到了命定的包包、穿到了未免太舒服的裙子一樣的感覺。
——
新的這套章讓我們重新再想一次購入的東西與裝載它的容器之間的連結,當初有想過這套章「有可能」會因為侷限在文具而用途變窄,但反過來想,如果我們只當它是一個袋子、一個菜籃、一個架子或冷凍櫃,裡面放得東西只是一個象徵,那這一套章就變得與你的生活息息相關了,任何購物的行動都可以用這套章來當作象徵、變成可愛的採購符號。
廢話很多,總之市集首賣,帶錢來買(喔!line pay 也可以的)。
——
#東維工業 #印章 #水泥章 #水泥印章 #自動鉛筆 #超市 #文具超市 #鉛筆 #danweiindustry #rubberstamps #stationery #mechanicalpencils
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅林子安 AnViolin,也在其Youtube影片中提到,■ 更多林子安: INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/ FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/ WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600 Spotify:htt...
use me筆袋 在 Vicky Lin 林韋綺 Facebook 的最讚貼文
原文臉書無法分享,以下感謝Karrie Hs 的分享與她的友人所翻譯的文章。文長但重要必看😷
———
勞里·加勒特(Laurie Garrett)是美國著名女記者,是獲得皮博迪獎(The Peabody Award)、喬治 · 伯克獎(George Polk Award)和普利茲獎(Pulitzer Award)三大著名新聞獎的第一人。現為美國對外關係委員會全球衛生高級研究員。
她曾對艾博拉、SARS 等大型傳染病和公共健康危機都做過實地考察與深度研究,出版了《失信:全球公共衛生事業之癱瘓》《流行天下!傳染病的世界》《逼近的瘟疫》等多部關於傳染病與公共衛生的著作。
對於這一次的2019-nCoV病毒帶來的恐慌,她撰文講述了自己面對傳染病的經驗與知識,以及10個在疫情期間保護自己的預防措施,大家應該看一看。
========================
01.
When you leave your home, wear gloves—winter mittens or outdoor gloves—and keep them on in subways, buses, and public spaces.
出門離家時,戴上手套——冬天的手套或是戶外手套都可以——任何公共場合包括地鐵,公車或公共場所都不要脫下來。
02.
If you are in a social situation where you should remove your gloves, perhaps to shake hands or dine, do not touch your face or eyes, no matter how much something itches. Keep your hands away from contact with your face. And before you put your gloves back on, wash your hands thoroughly with soap and warm water, scrubbing the fingers. Put your gloves on.
在某些需要脫下手套的社交場合,比如握手和吃飯時,不要用手接觸你的臉或眼睛,不管有多癢都不要讓你的手接觸你的臉。在戴回手套前,用溫水和肥皂仔細洗手,好好搓洗手指,再戴上手套。
03.
Change gloves daily, washing them thoroughly, and avoid wearing damp gloves.
每天更換手套,仔細清洗。不要戴潮濕的手套。
04.
Masks are useless when worn outdoors and may not be very helpful even indoors. Most masks deteriorate after one or two wearings. Using the same mask day after day is worse than useless—it’s disgusting, as the contents of your mouth and nose eventually coat the inside of the mask with a smelly veneer that is attractive to bacteria. I rarely wear a face mask in an epidemic, and I have been in more than 30 outbreaks.
口罩在戶外佩戴時毫無用處,即使在室內用處也不大。大多口罩在被使用一兩次後就被污染了,重覆使用同一口罩比不戴口罩更糟糕。因為從你嘴和鼻子的呼出的物質最終會在口罩內部形成一層十分滋養細菌的,發臭的膜。在傳染病流行期間我很少戴口罩,我曾經經歷過這種狀況超過30次。
Instead, I stay away from crowds, and I keep my distance from individual people—a half meter, about 1.5 feet, is a good standard. If someone is coughing or sneezing, I ask them to put on a mask—to protect me from their potentially contaminated fluids. If they decline, I step a meter (about 3 feet) away from them, or I leave. Don’t shake hands or hug people—politely beg off, saying it’s better for both of you not to come in close contact during an epidemic.
相反,我會遠離人群,並且與個人保持距離——差不多半公尺左右是比較好的標準。要是有人咳嗽或是打噴嚏,我會請他們戴上口罩,來保護我免受潛在的有污染的液體傷害。如果他們拒絕,我會走到一公尺外的距離,或者乾脆離開。不要與人握手或擁抱,告訴對方在傳染病流行期間不要靠太近,這對彼此都好。
05.
Inside your household, remove all of the towels from your bathrooms and kitchen immediately, and replace them with clean towels that have the names of each family member on them. Instruct everybody in your home to only use their own towels and never touch another family member’s. Wash all towels twice a week. Damp towels provide terrific homes for viruses, like common colds, flus, and, yes, coronaviruses.
在家裡要馬上給浴室和廚房都換上乾淨的毛巾,讓家裡每個人都用自己的專屬毛巾,不去觸碰別人的。每週洗兩次毛巾。濕毛巾會為病毒滋生提供溫床,例如普通感冒,流感,以及冠狀病毒。
06.
Be careful with doorknobs. If it’s possible to open and close doors using your elbows or shoulders, do so. Wear gloves to turn a doorknob—or wash your hands after touching it. If anybody in your home takes sick, wash your doorknobs regularly. Similarly, be cautious with stairway banisters, desktops, cell phones, toys, laptops—any objects that are hand-held.
小心門把手,最好用肘部或肩膀去開關門。戴手套去擰門把手,或者在觸摸了門把手後去洗手。如果家裡有病人,定期清潔門把手。同樣,對待樓梯扶手,桌面,手機,玩具,筆記本電腦等任何手持物體都要小心謹慎。
As long as you handle only your own personal objects, you will be ok—but if you need to pick up someone else’s cell phone or cooking tools or use someone else’s computer keyboard, be mindful of not touching your face and wash your hands immediately after touching the object.
只要你只接觸自己的私人物品,就沒什麼問題。但是,如果你需要使用別人的手機,廚具或電腦鍵盤,請注意不要觸摸臉部,並在觸摸物體後立即去洗手。
07.
If you share meals, do not use your personal chopsticks and utensils to remove food from a serving bowl or plate and, of course, tell your children to never drink out of anybody else’s cups or from a container of shared fluid. Place serving spoons in each dish and instruct everybody at the table to scoop what they want from the serving dishes onto their personal plates or bowls, return the serving spoon to the main dish, and then use their personal chopsticks only to pick food from their personal plate or bowl into their mouth.
吃飯時,不要用你自己的筷子和餐具去公碗和盤子裡夾菜。也要告訴你的孩子不要喝別人杯子或者容器里的水。在席上讓每個人使用公勺將盤子里的菜夾到自己的盤子或者碗里,然後將公勺放回公盤,然後用自己的筷子將自己盤子或者碗里的食物送進嘴裡。
Wash all food and kitchenware thoroughly between meals and avoid restaurants that have poor hygiene practices.
飯前仔細清洗食物,飯後仔細清洗餐具,不要去衛生條件不好的餐館用餐。
08.
Absolutely do not buy, slaughter, or consume any live animal or fish until it is known what species was the source of the virus.
在病毒傳播源被發現之前,絕對不要購買,屠宰,或是食用任何生鮮動物和魚類。
09.
When the weather allows, open your windows at home or work, letting your space air out. The virus cannot linger in a well-ventilated space. But of course, if it is cold or the weather is inclement, keep warm and close those windows.
天氣條件允許的情況下,打開家裡或辦公室的窗戶,讓室內空氣流通,病毒無法在通風條件良好的空間裡停留。當然,如果天氣嚴寒,就關窗保暖。
10.
Finally, if you are caring for a friend or family member who is running a fever, always wear a tight-fitting mask when you are near them, and place one on the ailing person (unless they are nauseated).
最後,如果你在照顧得病的朋友或家人,在靠近他們時,一定要時刻佩戴與面部緊貼的口罩,並給他們也戴上(除非他們感到噁心)。
When you replace an old, dirty mask from the face of your friend or loved one be very, very careful—assume, for the sake of your protection, that it is covered in viruses, and handle it while wearing latex gloves, place it inside of a disposable container, seal it, and then put it in the trash. While wearing those latex gloves, gently wash the patient’s face with warm soap and water, using a disposable paper towel or cotton swab, and seal it after use in a container or plastic bag before placing it in your household trash.
當你幫忙從朋友或親人的臉上摘除使用過的臟口罩時,請務必要非常小心——為了保護自己,你必須假設該口罩已被病毒覆蓋,戴上乳膠手套去進行處理,將其放進可丟棄的包裝袋內,密封好,然後再丟進垃圾桶。戴上乳膠手套為患者用紙巾和棉球輕輕地用肥皂和溫水清洗患者的面部,並在使用後將其密封好裝入包裝袋或塑料袋中,然後再丟進家裡的垃圾箱。
Wear long-sleeved shirts and clothing that covers your body when you are caring for your ailing friend or relative. Clean everything your patient wears or touches very thoroughly in hot soapy water, including sheets, towels, and utensils.
在照顧生病的朋友或家人時,要穿上能包裹全身的長袖衣物。用熱肥皂水徹底清洗患者所穿過的衣物和接觸的所有物品,包括床單,毛巾和器皿。
If you have space, isolate the sick person in your household in a room, or a corner of a room, where they are comfortable, but separated from the rest of the household. If the weather is tolerable, open a window that is on the opposite side of the room, so that air gently blows past the patient’s face and then outdoors. Of course, don’t do this if it is very cold, as your friend or loved one will be made sicker if uncomfortably cold.
如果你家裡有足夠的空間,為病人隔離出一個房間或房間的一角,讓他們感到舒適的同時又與家庭中的其他人分開。如果天氣適宜,打開房間另一側的窗戶,這樣空氣能輕輕吹過患者的面部後,流動吹到室外。當然,如果天氣很冷就不要這樣做,因為你的朋友和家人可能會因寒冷而病情加重。
The Chinese government will take very drastic actions over the next few weeks, and this will be a time of hardship for the Chinese people. But with these simple precautions, if taken by everybody in your household, building, office, and school, you will dramatically reduce the spread of the virus and bring the outbreak to its knees. Be safe. Do not panic.
中國政府將在接下來的幾週內採取更嚴厲的措施,這對中國人民來說將是一個艱難的時期。但是,有了這些簡單的預防措施,只要大家在家裡,建築物裡,辦公室和學校裡都採取這些簡單的預防措施。就能大大減少該病毒的傳播風險,並遏制疫情爆發。
Take commonsense precautions. As frightening as this time is, you will get through it.
注意安全。不要驚慌。採取一些常識性的預防措施。眼下的狀況雖然可怕,但你一定會渡過難關。
use me筆袋 在 Pelieving Facebook 的精選貼文
[轉發自 @台美親子共讀館]
P認為此文算是非常中立理性。但是作者是美國人,冬天也剛好很冷需要手套保暖同時防疫。關於戴手套P認為勤洗手、不到處亂摸也許防範更好,不過也要看自身所處環境調整。
在急著加入這場「口罩大戰」之前,不妨也參考此文,評估自己所處環境。
分享這篇文章,撰文者Laurie Garrett:
Laurie Garrett is a former senior fellow for global health at the Council on Foreign Relations and a Pulitzer Prize winning science writer.
原文:
https://foreignpolicy.com/2020/01/25/wuhan-coronavirus-safety-china/
翻譯稿:
https://foreignpolicy.com/2020/01/26/新冠病毒来袭:如何自我防护/
01.
When you leave your home, wear gloves—winter mittens or outdoor gloves—and keep them on in subways, buses, and public spaces.
出門離家時,戴上手套——冬天的手套或是戶外手套都可以——任何公共場合包括地鐵,公交都不要脫下來。
02.
If you are in a social situation where you should remove your gloves, perhaps to shake hands or dine, do not touch your face or eyes, no matter how much something itches. Keep your hands away from contact with your face. And before you put your gloves back on, wash your hands thoroughly with soap and warm water, scrubbing the fingers. Put your gloves on.
在某些需要脫下手套的社交場合,比如握手和吃飯時,不要用手接觸你的臉或眼睛,不管有多癢都不要讓你的手接觸你的臉。在戴回手套前,用溫水和肥皂仔細洗手,好好搓洗手指,再戴上手套。
03.
Change gloves daily, washing them thoroughly, and avoid wearing damp gloves.
每天更換手套,仔細清洗。不要戴潮濕的手套。
04.
Masks are useless when worn outdoors and may not be very helpful even indoors. Most masks deteriorate after one or two wearings. Using the same mask day after day is worse than useless—it’s disgusting, as the contents of your mouth and nose eventually coat the inside of the mask with a smelly veneer that is attractive to bacteria. I rarely wear a face mask in an epidemic, and I have been in more than 30 outbreaks.
口罩在戶外佩戴時毫無用處,即使在室內用處也不大。大多口罩在被使用一兩次後就被汙染了,重覆同一口罩比不戴口罩更糟糕。因為從你嘴和鼻子的呼出的物質最終會在口罩內部形成一層十分滋養細菌的,發臭的膜。在傳染病流行期間我很少戴口罩,我曾經經歷過這種狀況超過30次。
Instead, I stay away from crowds, and I keep my distance from individual people—a half meter, about 1.5 feet, is a good standard. If someone is coughing or sneezing, I ask them to put on a mask—to protect me from their potentially contaminated fluids. If they decline, I step a meter (about 3 feet) away from them, or I leave. Don’t shake hands or hug people—politely beg off, saying it’s better for both of you not to come in close contact during an epidemic.
相反,我會遠離人群,並且與個人保持距離——差不多半米左右是比較好的標準。要是有人咳嗽或是打噴嚏,我會請他們戴上口罩,來保護我免受潛在的有汙染的液體傷害。如果他們拒絕,我會走到一米的距離之外,或者幹脆離開。不要與人握手或擁抱,告訴對方在傳染病流行期間不要靠太近,這對彼此都好。
05.
Inside your household, remove all of the towels from your bathrooms and kitchen immediately, and replace them with clean towels that have the names of each family member on them. Instruct everybody in your home to only use their own towels and never touch another family member’s. Wash all towels twice a week. Damp towels provide terrific homes for viruses, like common colds, flus, and, yes, coronaviruses.
在家裏要馬上給浴室和廚房都換上幹凈的毛巾,讓家裏每個人都用自己的專屬毛巾,不去觸碰別人的。每周洗兩次毛巾。濕毛巾會為病毒滋生提供溫床,例如普通感冒,流感,以及冠狀病毒。
06.
Be careful with doorknobs. If it’s possible to open and close doors using your elbows or shoulders, do so. Wear gloves to turn a doorknob—or wash your hands after touching it. If anybody in your home takes sick, wash your doorknobs regularly. Similarly, be cautious with stairway banisters, desktops, cell phones, toys, laptops—any objects that are hand-held.
小心門把手,最好用肘部或肩膀去開關門。戴手套去擰門把手,或者在觸摸了門把手後去洗手。如果家裏有病人,定期清潔門把手。同樣,對待樓梯扶手,桌面,手機,玩具,筆記本電腦等任何手持物體都要小心謹慎。
As long as you handle only your own personal objects, you will be ok—but if you need to pick up someone else’s cell phone or cooking tools or use someone else’s computer keyboard, be mindful of not touching your face and wash your hands immediately after touching the object.
只要你只接觸自己的私人物品,就沒什麽問題。但是,如果你需要使用別人的手機,廚具或電腦鍵盤,請註意不要觸摸臉部,並在觸摸物體後立即去洗手。
07.
If you share meals, do not use your personal chopsticks and utensils to remove food from a serving bowl or plate and, of course, tell your children to never drink out of anybody else’s cups or from a container of shared fluid. Place serving spoons in each dish and instruct everybody at the table to scoop what they want from the serving dishes onto their personal plates or bowls, return the serving spoon to the main dish, and then use their personal chopsticks only to pick food from their personal plate or bowl into their mouth.
吃飯時,不要用你自己的筷子和餐具去公碗和盤子裏夾菜。也要告訴你的孩子不要喝別人杯子或者容器裏的水。在席上讓每個人使用公勺將盤子裏的菜夾到自己的盤子或者碗裏,然後將公勺放回公盤,然後用自己的筷子將自己盤子或者碗裏的食物送進嘴裏。
Wash all food and kitchenware thoroughly between meals and avoid restaurants that have poor hygiene practices.
飯前仔細清洗食物,飯後仔細清洗餐具,不要去衛生條件不好的餐館用餐。
08.
Absolutely do not buy, slaughter, or consume any live animal or fish until it is known what species was the source of the virus.
在病毒傳播源被發現之前,絕對不要購買,屠宰,或是食用任何生鮮動物和魚類。
09.
When the weather allows, open your windows at home or work, letting your space air out. The virus cannot linger in a well-ventilated space. But of course, if it is cold or the weather is inclement, keep warm and close those windows.
天氣條件允許的情況下,打開家裏或辦公室的窗戶,讓室內空氣流通,病毒無法在通風條件良好的空間裏停留。當然,如果天氣嚴寒,就關窗保暖。
10.
Finally, if you are caring for a friend or family member who is running a fever, always wear a tight-fitting mask when you are near them, and place one on the ailing person (unless they are nauseated).
最後,如果你在照顧得病的朋友或家人,在靠近他們時,一定要時刻佩戴與面部緊貼的口罩,並給他們也戴上(除非他們感到噁心)。
When you replace an old, dirty mask from the face of your friend or loved one be very, very careful—assume, for the sake of your protection, that it is covered in viruses, and handle it while wearing latex gloves, place it inside of a disposable container, seal it, and then put it in the trash. While wearing those latex gloves, gently wash the patient’s face with warm soap and water, using a disposable paper towel or cotton swab, and seal it after use in a container or plastic bag before placing it in your household trash.
當你幫忙從朋友或親人的臉上摘除使用過的臟口罩時,請務必要非常小心——為了保護自己,你必須假設該口罩已被病毒覆蓋,戴上乳膠手套去進行處理,將其放進可丟棄的包裝袋內,密封好,然後再丟進垃圾桶。戴上乳膠手套為患者用紙巾和棉球輕輕地用肥皂和溫水清洗患者的面部,並在使用後將其密封好裝入包裝袋或塑料袋中,然後再丟進家裏的垃圾箱。
Wear long-sleeved shirts and clothing that covers your body when you are caring for your ailing friend or relative. Clean everything your patient wears or touches very thoroughly in hot soapy water, including sheets, towels, and utensils.
在照顧生病的朋友或家人時,要穿上能包裹全身的長袖衣物。用熱肥皂水徹底清洗患者所穿過的衣物和接觸的所有物品,包括床單,毛巾和器皿。
If you have space, isolate the sick person in your household in a room, or a corner of a room, where they are comfortable, but separated from the rest of the household. If the weather is tolerable, open a window that is on the opposite side of the room, so that air gently blows past the patient’s face and then outdoors. Of course, don’t do this if it is very cold, as your friend or loved one will be made sicker if uncomfortably cold.
如果你家裏有足夠的空間,為病人隔離出一個房間或房間的一角,讓他們感到舒適的同時又與家庭中的其他人分開。如果天氣適宜,打開房間另一側的窗戶,這樣空氣能輕輕吹過患者的面部後,流動吹到室外。當然,如果天氣很冷就不要這樣做,因為你的朋友和家人可能會因寒冷而病情加重。
The Chinese government will take very drastic actions over the next few weeks, and this will be a time of hardship for the Chinese people. But with these simple precautions, if taken by everybody in your household, building, office, and school, you will dramatically reduce the spread of the virus and bring the outbreak to its knees. Be safe. Do not panic.
中國政府將在接下來的幾周內采取更嚴厲的措施,這對中國人民來說將是一個艱難的時期。但是,有了這些簡單的預防措施,只要大家在家裏,建築物裏,辦公室和學校裏都采取這些簡單的預防措施。就能大大減少該病毒的傳播風險,並遏制疫情爆發。
Take commonsense precautions. As frightening as this time is, you will get through it.
註意安全。不要驚慌。采取一些常識性的預防措施。眼下的狀況雖然可怕,但你一定會渡過難關。
#防疫專區
use me筆袋 在 林子安 AnViolin Youtube 的最佳解答
■ 更多林子安:
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/
FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/
WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600
Spotify:https://spoti.fi/2XmfcLw
各式工作演出邀約請私訊IG或臉書專頁
For business, please send private message to my Instagram or Facebook fan page.
■ 更多【Cover by AnViolin】:https://bit.ly/2vWVtF5
🎶樂譜連結 Sheet Music🎶
https://gum.co/uBLIc
(台灣請用蝦皮)https://shopee.tw/product/260436562/9970499218?smtt=0.260438387-1624511799.9
--
阿肆《熱愛105度的你》小提琴版本 | Violin cover by Lin Tzu An
《熱愛105度的你》本來是中國歌手阿肆在2019年為屈臣氏蒸餾水的廣告創作,是想表達屈臣氏蒸餾水採用105°C專業製作過程,關鍵環節要求精準控制在105°C。
但因為旋律輕鬆洗腦,變成了抖音神曲,爆紅後不少歌手也接連cover(反正剛好都關在家裡),就連台北市長柯文哲都來了(誤)
第一次聽會覺得這什麼歌啦😆可是不得不承認,這首洗腦程度非常適合當作廣告歌,聽完之後腦袋都是這首歌(柯市長版本),要考試的孩子絕對不能聽,不然作文第一句下筆恐怕會寫出super idol的笑容XDDDD
疫情期間大家情緒都很緊繃,來點輕鬆的音樂~~
留言告訴我484最愛我的版本,super idol笑容都沒我的甜😆😏
信義區香堤大道街頭演出變成登記制了,想聽我live版演出相關資訊,請追蹤Instagram限時動態!5/28-6/28 全台灣疫情三級警戒,街頭演出全部暫停。
雖然疫情狀態還不太明朗,大家關在家裡還是要多注意身體心理健康喔,我說你各位什麼熱愛105度,37.5度就....不要亂動,先打防疫專線「1922」!
--
This song was made by a China singer for commercial of Watsons in 2019. It was intended to say how professional and dedicated Watsons made their private brand bottle water.
But the melody was soooooo brainwashing, it became a hit on TikTok. Also, there were many singers from Taiwan covering the song. The most amazing and surprising cover would be the one made by the Mayor of Taipei City (It's actually someone whose voice sounds super similar to the mayor LOL)
I was like WTH the song it is but at the same time, I have to admit it's such a wise strategy to use this brainwashing song in the commercial. The song is automatically played in my head after listening to it for only once.
During the epidemic, everyone is very emotional. So I decided to have some fun in my cover =D
Another week, another cover. Let's goooo, hope y’all like this!
Should you have any request regarding cover songs, just comment below and let me know.
Also please share the video and subscribe to my channel https://bit.ly/2EsTGMQ.
Don't forget to click the 🔔 bell to be notified when my videos come out!
Visit me at Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out details on my Instagram stories!
In light of the escalated measures on COVID-19 from the Taiwan government, my busking schedules are all canceled until June 28.
For more updated information , check it out on my Instagram stories!
Stay home, stay safe and stay healthy.
--
編曲Arrange:林子安 Lin Tzu An
混音mix:林子安 Lin Tzu An
小提琴 Violin: 林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor: Santon.W
文字編輯 Social media editor/manager: Lily Wu
--
🎻Sponsor AnViolin🎻
如果你喜歡我的影片的話,歡迎贊助我,讓我有更多資源去提升畫面與音樂。
贊助連結:
(台灣請用歐付寶)歐付寶:https://p.opay.tw/77sBF
(Via Paypal)Sponsorship:https://www.paypal.me/Anviolin
--
【Cover by AnViolin】每週上傳新的小提琴cover影片,
喜歡的話請訂閱我的頻道 https://bit.ly/2EsTGMQ
也記得開啟🔔訂閱通知,按讚留言分享給你家人朋友看!
還想看子安cover什麼歌?留言跟我說 !
--
#阿肆
#熱愛105度的你
#AnViolin
#SuperIdol的笑容都沒你的甜
#熱愛105度的你小提琴
#CoverSong
#ViolinCover
#CoverByAn
#林子安
#林子安小提琴
use me筆袋 在 Albee三寶媽 教養生活 Youtube 的最佳貼文
#Guillen噴霧油品開團 #新年特別團
👉下單連結:https://mami.pops.tw/7zgn7
開團時間只有七天,1/21晚上11點59分結團
大家盼望已久的噴霧油品😂補貨團來了😍
這次除了補貨還應景的幫大家準備過年伴手禮!
伴手禮就是要選的實用,今年來點不一樣
拿著Guillen噴霧油品禮盒送禮真的很有面子😎
親朋好友們會覺得真的太實用了👏👏👏
(禮盒組口味幫大家已經選好囉~不會有選擇障礙了!!)
這支影片會重點幫大家介紹這個油品的優點
這次開團採任選3瓶,4瓶,和整組的優惠組合
所以看到個人的需求去選擇口味
先選數量再選口味就不會選擇障礙囉😘
👇方案如下
任選3罐只要750元 (特級初榨橄欖油,玄米油)
任選3罐E只要830元(蒜味橄欖,松露橄欖油)
任選3罐F 1180元(酪梨油,酪梨橄欖油)
任選4罐A 960元(特級初榨橄欖油,玄米油)
B 1050元(蒜味橄欖,松露橄欖油)
C 1500元(酪梨油,酪梨橄欖油)
👉什麼都不想選全部帶回家6罐只要1600元
【這批油品效期到2022年10月】
Guillen橄欖油是來做西班牙的老店
是世界排行第五名的橄欖油公司
他們用最高的品質來製造及保存橄欖油
也調整發明適合現代人的使用方式
發明出這個特殊設計的噴霧罐💓
👉獨特的瓶中袋設計,可以讓油品不直接和空氣接觸,保持乾燥,維持新鮮度
👉零透光瓶裝的設計,不用擔心油品因開封後而變質
👉三段式的噴頭,滴,直線,噴霧都可以自己調整,噴力都很強,不會卡油!!
👉6款噴油發煙點都至少210度,比一般氣炸鍋溫度還要高,所以可以放心使用。
👉氣炸,涼拌,烘焙,烤箱都非常適合
👉每批油品都經過SGS檢測,也有產品責任險
多樣檢測讓消費者安心使用
這團本島免運費/外島運費$150/&海外不配送
✅付款方式:信用卡/ATM轉帳
(指定時間內完成轉帳 訂單自動成立 無需回覆轉帳內容)
🎁A寶粉小禮物下單就抽《Guillen噴霧式油品》一瓶(隨機贈/共五名)
▼ 你可以在這裡找到我
▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴
» Instagram: https://reurl.cc/yZ03o6
» Facebook: https://reurl.cc/R4gZ9G
» youtube料理主頻道 :https://reurl.cc/3DW2yV
» youtube生活副頻道:https://reurl.cc/4RO0qV
▼ 關於我 | About Me
一個內心充滿少女卻是三個孩子的媽
36歲的我有好多想做的事
愛記錄生活 愛料理 愛美麗 愛自己
我不是100分的媽媽 但我愛陪著孩子一起成長
歡迎來到我的頻道 ^^
▼合作邀約或內容授權(記得註明上Albee三寶媽咪喔!!)
»合作邀約請洽 Bonnie : bonniechuang@supermami.asia
»內容授權請洽 Alf : alfredchang@supermami.asia
▼Music
Music by Angela Predhomme - So Good to Be Free - https://thmatc.co/?l=5E401E4A
▼ What I use 拍攝相關
» 相機: SONY RX100M7 Dji pocket 2 NOTE9
» 剪輯軟體: 威力導演
▼ key words 關鍵字
▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴
Albee三寶媽咪 生活vlog 料理vlog 零廚藝 簡單料理
電鍋料理 氣炸鍋料理 減醣料理 一週系列 台灣
一家五口 三個孩子的媽 Albee牙套日記 牙套日記
旅遊 旅遊日記 旅遊筆記 VLOG
use me筆袋 在 ClumsyCynthia 黃可樂 Youtube 的精選貼文
開始之前~
Get Surfshark VPN at https://surfshark.deals/clumsy
輸入promo code CLUMSY 就可以有 83% off and 3個月額外免費哦!
想了很久想拍的戰利品使用新的終於拍出來了~
Product Mentioned:
» 咖啡機:Delonghi EC685.BK / 自SOGO購入/當時有打折 印象中大約HK$1,200
» 磨豆機:Delonghi KG49 / 自SOGO購入/印象中大約HK$370左右
» Bracket Table杯子 https://www.instagram.com/bracket_table/ / 透過韓國代購購入*
» Modori 鍋具三件組:自官網購入,加運費約HK$1,190左右
» IPad Air (3rd generation) + Apple Pencil (第一代) / Apple Store購入
» Second Morning 購物袋/帆布袋 https://secondmorning.co.kr/ / 透過韓國代購購入*
» 睡衣:Juuneedu http://juuneedu.com / 透過韓國代購購入*
» Beanbag:MUJI 購入 https://bit.ly/3mwK73A (Sofa) HK$980 & https://bit.ly/35Ro8yy (cover) HK$450
» 置物架:MerryRabbit https://bit.ly/2ZOmvxO /HKTVMall購入, HK$468 包運費
» 置物籃:IKEA or MUJI (都是現場購入)
» 連身鏡:Carousell找到的二手鏡,印象中約HK$350左右
» MARSHALLACTON II WIRELESS SPEAKER (WHITE) / 連卡佛購入, HK$2,399 (建議在有商場活動時考慮購入,整體來說可能會比較划算)
今天的影片純屬個人使用心得 請大家當作參考
還是要就自己的需求斟酌選購唷!
*IG韓國代購: gn_korea or puc_korea
**因價格依代購及商店不定期優惠會有所不同 可以直接和代購查詢會比較準喔
#戰利品心得
▼ You can also find me here!
▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴
» Instagram: https://bit.ly/2QRx52C
» Drawing Instagram: https://bit.ly/2xrpUY2
» Facebook: https://bit.ly/3bv7tQQ
» Second channel: https://bit.ly/2QPFNyj
✂ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
▼ 你可能會想知道... | You Might Be Curious…
» 咖啡機:Delonghi EC685.BK (自SOGO購入)
» 果汁機:Vitantonio (自HKTVMall購入)
» 睡衣:Uniqlo or Juuneedu http://juuneedu.com/ / 韓國代購 gn_korea or puc_korea
» 婚姻平權banner:from 禁獵女巫 on Pinkoi - https://bit.ly/353Ns3W
▼ What I use 拍攝相關
» 相機: Canon M50 or GoPro Hero 8
» 剪輯軟體: Final Cut Pro X
» 付費音樂網站: Artlist - http://bit.ly/2ky4ked (this is an affiliated link, 大家可以多獲得2個月的訂閱!)
» Ending Music: Eric Reprid, Basement - https://thmatc.co/?l=15C8AAFF
» LOGO設計:writehanded2.0 - https://bit.ly/2wLIObQ
» Music used:
Music by Reggie San Miguel - Choices. - https://thmatc.co/?l=5781D0C
Music by Eric Reprid - Basement - https://thmatc.co/?l=15C8AAFF
▼ Disclaimer:
▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴
**This video is sponsored by Surfshark
✂ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
▼ Cynthia 私心推薦影片 | Recommended Videos
» 美國V.S.台灣工作經驗談:https://bit.ly/2HsCuWT
» 遠距日常:給男友的一週年驚喜!https://bit.ly/2JJB3IQ
» 畢業季!名校光環下的甘苦談 https://bit.ly/2LUh7zx
» 25件我在25歲學到的事 http://bit.ly/2WHCiut
» 香港崩潰一週VLOG http://bit.ly/2Q2VVe0
» 我的八坪香港公寓開箱 http://bit.ly/30g9kUM
» 一個人去香港迪士尼 http://bit.ly/32ZRRjx
» 加入香港芭蕾舞團?! http://bit.ly/2QwAW5J
▼ key words 關鍵字
▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴
黃可樂 生活vlog 留學 美國留學 美國工作簽證
美國找工作 美國求職 H1B 找工作 實習 面試 美國簽證
Cynthia 台灣 美國留學生 遠距離 日本 大阪 台灣 情侶
柏克萊大學 加州大學 柏克萊分校 UC Berkeley 經濟系
畢業季 畢業生 校園 校園傳說 留學心得 class of 2018
vlog 旅遊 旅遊日記 旅遊筆記 Travel vlogs diary spotify
香港工作 香港生活 Hong Kong HK Weekly VLOG