<脫口秀小訣竅中英翻譯-靈感篇>
文長注意!
之前小歐在脫口秀社團po了外國佛心大神脫口秀演員Gary Gulman,在twitter上連載的366個脫口秀小訣竅。
小妹就認領了靈感篇來翻譯。以下為22個小訣竅的中英文對照,若有翻的不盡理想的地方,請留言詳述,我會再看怎麼修改。原文和網誌版會放在留言處,方便大家查看。
---
Ideas
靈感
Tip No. 41: You know those quirky little things you do and think? Collect them in a file or on paper. Even if you’re a storyteller, you can use these as details to add depth and distinction to your jokes.
你了解自己做或想的古怪小事嗎? 把他們記錄在紙上或檔案夾裡。即使你是講故事的人,也可以將這些內容作為細節,以增加笑話的深度和特色。
GARY'S FAVORITES
Gary(原作者)的最愛
Tip No. 45: Don’t Hoard Jokes
Don’t worry about “burning” material on a special or album. Hoarding jokes may signal to your brain that you’re out of ideas. “You can’t use up creativity. The more you use, the more you have.” — Maya Angelou.
不要囤積笑話。不要怕在演出或專場用光自己累積的材料。囤積笑話會對你的大腦發出信號,暗示你已經沒有想法。如同Maya Angelou所說:”你無法耗盡創意。 你使用的越多,你擁有的就越多。”
Gary’s thoughts on Tip No. 45: This attitude has been crucial to an unprecedented streak of creativity over the last two years. I’ve written four hours of material, which is almost as much as I wrote in my first 23 years of comedy. Most important has been my health, this idea may be second.
Gary對此建議的想法: 在過去兩年中,這種態度對我的前所未有的創造力,有著至關重要的影響。我已經寫了四個小時的素材,這幾乎與我前23年的喜劇寫作一樣多。最重要的是我的健康,這個想法則排名第二位。
Tip No. 62: Look for inspiration everywhere. Paintings, music, poetry, rap, novels, nonfiction, short stories, theater, philosophy, etc. can all provide a spark for creativity. Cross-pollinate your work with broad influences and watch your creativity grow.
在各處尋找靈感。繪畫、音樂、詩歌、饒舌、小說、非小說、短篇故事、戲劇、哲學..等,都可以為創造力提供火花。以廣泛的影響力對你的工作進行異花授粉(原文:cross pollination,藉由風或昆蟲從別的花獲得繁衍的花粉),並觀察你的創造力增長。
Tip No. 63: Write it all down while the coffee is still telling you you’re mighty. Reread after you’ve turned back into Dr. Banner (yes he’s a genius, but not as self-confident in that condition). That buzz is so valuable but needs editing.
在咖啡發揮效果告訴你”你超棒”的時期,把所有想法寫下來。當你回復成原本的自我 (原文: Dr. Banner,也就是尚未變身成綠巨人浩克的班納博士,是個缺乏自信的天才)時,重讀一次剛才的寫作。思緒激昂(原文:buzz,也有微醺、很鏘的意思)很珍貴,但需要編輯。
GARY'S FAVORITES
Gary(原作者)的最愛
Tip No. 90: After a Good Set, Brainstorm
You just had a great set. Instead of celebrating, use that hour or so after when the synapses are still firing and your confidence is soaring to voice record or write down the ideas that pop up during that especially fertile creative time.
如果你剛完成一場精采的表演,不用太早慶祝,要在大腦突觸仍在觸發、信心爆發、靈感特別豐腴的創作時間裡,把突然出現的想法錄音或寫下,再多花一個小時左右的時間繼續創作吧。
Gary’s thoughts on Tip No. 90: Huge help in making jokes that work longer and coming up with tangents and inspired ideas.
Gary對此建議的想法: 這建議在創作笑話的過程中提供巨大幫助,並提供變化和啟發性的想法。
Tip No. 92: Notice where you do your best thinking. The shower? Running? Listening to music? Not listening to music? Driving? Walking? Make sure to put yourself in the places where you’re doing your best thinking as frequently as possible.
你有注意過你在哪個’場景最能好好思考嗎。沐浴時?跑步時?聽音樂時?不聽音樂時?開車時?走路時?請盡量把自己放在最適合思考的場域。
Tip No. 132: I think you can limit frustration and discouragement by writing just a page on a new premise before trying it out onstage. See if there’s anything there before you spend a day on a new joke. But if you’re truly excited by the new idea, keep going!
我認為你可以在上台試笑話之前,先寫一頁的新前提,這可以限制你的挫敗感和沮喪感。在你花一整天開發新笑話之前,先研究前提是否可挖掘。但是,如果你真心對這個新點子感到興奮,那就放手去做吧!
Tip No. 143: Listen to strangers’ conversations. (I tell myself it’s not impolite if they’re being super-loud.) I got “How Dottie is that?” when a supercilious woman named Jodi bragged “How Jodi is that?” “So Jodi,” her friend replied.
偷聽陌生人的對談(我都告訴自己偷聽並不是沒禮貌的行徑,是他們講話太大聲了)。我有一次聽到一個名叫Jodi的膚淺女人吹噓"How Jodi is that?",她朋友回覆:"So Jodi",我因此想出了我的 “How Dottie is that?” 笑話。
Tip No. 157: Need new joke ideas? Be sensitive. If you’re uncomfortable with that word, use “irritable” (or grow up). A lot of good comedy comes from reaction to injustice or discomfort large and small, which requires being hypersensitive to those feelings.
需要新的笑話創意嗎?保持敏感。如果你對這個詞不滿意,請使用“煩躁”(或成長)。 許多優秀喜劇源自於對不平等或不適的大大小小的反應,產生這些感覺都需要保持敏感。
Tip No. 217: “All art is autobiographical. The pearl is the oyster’s autobiography.” — Federico Fellini. Purposefully mine your personal history for your act. Your life is a wellspring. Dig deep.
Federico Fellini說過:“所有藝術都是自傳。珍珠是牡蠣的自傳。”有目的得挖掘你的個人經歷,以作為你的演出。你的生活是靈感之源。請深入挖掘。
Tip No. 241: Many of your favorite writers include the same themes/subjects/objects/interests repeatedly in their work. Don’t be afraid to return again and again to your passions and obsessions to explore and expound.
你最愛的許多作家,都會在他們的作品裡重複探討相同的主題/目標/對象/興趣。不要害怕在你的熱情和沉迷之處,一次又一次得重複探索和闡述。
Tip No. 285: Explore unusual angles in a joke. Example: Examine things from the POV of a child or an Expert. My man Jimmy P and I still laugh over his “Martian response to high school football practice: Why are the hard-heads (players) taking orders from the small soft-heads (coach)?”
在笑話中探索不尋常的觀點。例如:從孩子或專家的視角觀看事物。我和我的兄弟Jimmy P仍會為他的笑話大笑:“火星人對高中足球訓練的反應:為什麼硬頭(球員)會從小型軟頭(教練)那裡得到命令?”
Tip No. 297: One of the miracles of comedy is that you can get redemption for suffering, small and large, by making something funny with it. When you are ready, try to write something funny about your mistakes, setbacks, or even tragedies.
喜劇的奇蹟之一是,藉由使事情變得有趣,你可以從大大小小的苦難中得到救贖。 當你準備就緒時,請嘗試寫一些有關你的錯誤、挫折甚至悲劇的有趣訊息。
Tip No. 298: Skim your life for the unusual events and activities that you can’t believe you were a part of or that people can’t believe you were a part of. Then write about it! Back row No. 93 MULLET:
No. 93後衛MULLET: “瀏覽你一生經歷過的、你或別人不敢相信你參與其中的奇特事件和活動。然後把它寫下來吧!“
Tip No. 310: When it comes to solving the puzzles that are our jokes, draw on every area of knowledge, expertise, and talent. It’s so gratifying to use a fact, a lesson, or a memory from elementary school, high school, or elsewhere to fill in the joke.
在解決我們玩笑的難關時,請利用各個領域的常識、專業知識和才能。用小學、高中或其他地方的事實、課業或回憶來充實笑話,會非常令人滿足。
Tip No. 311: Some of your best ideas will come to you in the shower. There’s science behind why it happens. Get a shower notepad if you have trouble remembering your ideas. Don’t listen to music. Listen to your thoughts. Ruminate on tonight’s set or a new joke.
洗澡時,你可能想到一些最好的點子。這現象的發生原因有科學依據。如果你難以記住自己的想法,請準備淋浴記事本。不要聽音樂。聽你的想法。用今晚的場景或一個新的笑話來反思。
Tip No. 313: Try teaching or informing the audience about something through some of your jokes. We love to learn while being entertained and vice versa. You have knowledge? Put it in your act! Just make sure it’s funny.
試試看通過講笑話來教導或告知聽眾新知識吧。我們喜歡在娛樂的同時學習,反之亦然。你有新知識嗎?把它放在你的演出!只要確保它很有趣就行。
Tip No. 327: Going home for Thanksgiving? Take copious notes! Your family is unique. Being reminded of the dynamics and adding new memories will be great resources for your act. “Family isn’t a word. It’s a sentence.”
逢年過節你會回家和家人團聚嗎?做大量筆記!你的家人是獨一無二的。記住動態場景並添加新的記憶,這會是你表演的寶貴資源。“家庭不是一個詞。 而是一個句子。”
Tip No. 331: There are great stories from our lives that we’re not able to translate into stand-up. Don’t throw them out. Collect those stories in a file for radio and TV and other interview situations.
我們生活中有許多很棒的故事,但我們無法將其轉化為脫口秀。可是不要把它們丟掉。要將這些故事收集在資料夾裡,以後在進行廣播和電視或採訪時可能用的到。
Tip No. 340: Volunteer! Especially if you don’t have a day job. There are so many opportunities to help. You will do good and have something new to write about. In NYC we have New York Cares. One year we decorated an elementary school for Halloween.
如果你沒有正職工作,當志工吧!你會有很多機會能幫助別人。你會做得很好,並有新的事情能寫。在紐約,我們設有紐約關懷中心。今年我們為萬聖節裝飾了一所小學。
Tip No. 358: I have recently started audio recording all notes sessions (for projects), and next time I pitch jokes with a friend I will record that too. It’s very helpful. You will be surprised at what you forgot when you listen back. Ask permission first.
我最近開始錄製所有筆記會話(用於專案)的錄音檔,並且下次我與朋友開玩笑時,我也會錄音。這非常有幫助。當你回聽時,你會驚訝於你忘記了什麼。但錄音前請先徵得許可。
Tip No. 360: Spending holidays with kids? Pay attention to them. Listen to them. Take note and embrace their curiosity and enthusiasm within your writing. (Also avoid the “kids these days” writing. It’s lazy.) Merry Christmas from your second favorite long-haired Jew.
和孩子一起度假嗎?注意觀察他們。聽他們說話。寫下你觀察到的東西並注意,並在寫作中懷抱孩子們的好奇心和熱情。(不要流水帳的寫“現在的小屁孩都如何如何”。這很懶。)你第二喜歡的長髮猶太叔叔在此祝你聖誕快樂(註,原作Gary是猶太人)。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅頴珊頻道 | The Wingshantsui Channel,也在其Youtube影片中提到,The 18 generations of Chinese ancestors. Complicated family tree. We've got a special name for all family members...but sometimes we don't even remem...
「very funny意思」的推薦目錄:
- 關於very funny意思 在 人造人電子金牌九安 Facebook 的最讚貼文
- 關於very funny意思 在 岱毅 Dai Yi, Kenny Facebook 的最佳解答
- 關於very funny意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
- 關於very funny意思 在 頴珊頻道 | The Wingshantsui Channel Youtube 的精選貼文
- 關於very funny意思 在 very funny意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於very funny意思 在 very funny意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於very funny意思 在 it's so funny中文的評價和優惠,PTT、DCARD 的評價
- 關於very funny意思 在 it's so funny中文的評價和優惠,PTT、DCARD 的評價
- 關於very funny意思 在 可是說成英文卻變成:“This book is funny.” (這本書很可笑 的評價
- 關於very funny意思 在 阿滴英文 的評價
very funny意思 在 岱毅 Dai Yi, Kenny Facebook 的最佳解答
【Bosses’ Taurus Birthday Party】
明明是老闆們生日,結果跟 @cloveryayakao 猛拍時尚照的意思是⋯?
But damn it we can def do the cover photo!
We look so fashionable! Bahahahahaha
Finally get to meet Clover!
Been seeing her work and photo thru our mutual friends.
and she’s exactly what I have imagined.
Very funny, easy going and outgoing! Niiicceeee
Happy to join the family!
Happy birthday to all my bossessss!🎂
very funny意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
【高效學英文】想不假他人練習、自學英文口說?這樣最有效!
很多人都一定都有講英文時常常嘴邊說出來一句話後,立馬就能認知到,「啊,我剛剛那邊用錯了」「啊,我剛剛那句講得真糟糕」「剛剛那句我可以重講嗎?」等等的經驗。或者也會有「Writing 常常比 Speaking 的內容看起來程度要更好」的感覺。
如果你有這樣的感覺,你不孤單,我也有,所有練出流利英語的同步口譯們也都有。
舉3個簡單的具體例子給大家聽聽。
[1] 寫作時 (定義: 可以充分思考) 可以無礙寫出 It took me 30 minutes to come here. 在「即時」的口語表達時,會講成 I spend 30 minutes to come here.
[2] 寫作時可以無礙寫出 “I like listening to music.” 的人,在「即時」的口語表達時,會說成 “I like listen music.”
[3] 寫作時可以無礙寫出 “I tried to apply for the position.”,可能在即時的口說時,會講出 “I try to apply the position.”
大家稍微想一下口說經驗,大概可以想出很多這樣的例子。不管學什麼外語,如此寫作和口說的 “gap”、或是認知跟產出的 “gap”,都很正常也很常見。
而這種「想一下以後」就可以用對,但在口說沒時間想時會用錯的原因可能不只一個。但是科研中最熱門的一個說法是,我們對那項技能、知識、或用法還沒「自動化」(automatization) 。
自動化後的技能或是知識,通常「不太需要想」、「不太要時間準備」,就可以完成(像是騎腳踏車)。
因還沒有自動化而發生的錯誤 (應用語言學家稱做 “mistake”,我喜歡叫他們 performance errors)。
對於這些錯誤的糾正,其實是我們自己可以做得到的。因此這也是我認為,在口說中「最可以自學」的一環。
而如果不是因尚未自動化而產生的錯誤 (應用語言學家稱作 “error”),那麼反而比較難自學,不管是因為有盲點、還是因為 “We don’t know what we don’t know” (語言習得學者說 We're not developmentally ready.) 。
舉一個可以用兩面來看的例子。
我曾在某個連鎖的英語補習機構宣傳某口說課程的影片中聽到,某個學員在講課程心得時,說 “The teacher is very funny.” 但其實,他頭腦裡基於想表達的意思所形成的概念 (representation),要表達的應該是 “His classes are a lot of fun.”
這時候,如果攝影師把錄影器材關掉,他想一下後可以說出「啊,我要講的不是 funny,我可以重新錄一次嗎?」 那這就是可能是因為「尚未自動化」所犯的錯。這樣的錯誤是我們可以在家中,藉由一次一次的錄音,自我糾正,而變好的部分。
但若 fun, funny, interesting 等等的區分不太清楚,我問他「He’s funny?」他回我,「Yes, very funny!」那可能代表 (1) 沒有意識到 feedback 的存在 (2) 在知識上還沒有建立正確的認知 (representation),那這時就會是藉由自主練習進步會比較困難的地方,那這也是 instruction、feedback 所存在最大的意義
結論:在家問自己一個問題,想辦法用英文講個一兩分鐘,配合錄音(一定要)。這樣的練習法,還是很有效的。這樣的練習法,可以先「幫我們剷除很多因尚未自動化而產生的 mistakes」。
Happy practicing!
Photo credit: Simon Sinek, Adam Grant
very funny意思 在 頴珊頻道 | The Wingshantsui Channel Youtube 的精選貼文
The 18 generations of Chinese ancestors. Complicated family tree.
We've got a special name for all family members...but sometimes we don't even remember who's who beyond our different kinds of cousins. Well, I came up with a way to help us remember. Maybe if I manage to get it stuck in your head, you can finally call your older relatives by the correct name.
祖宗十八代
曲詞:wing shan tsui
祖宗十八代
各有各精彩
祖宗十八代
我要分得開
唐人關係零缷多
近親遠戚一大籮
姨媽姑姐表姨婆
咁多稱呼咪嗌錯
生我個個叫呀媽
另外一半叫呀爸
呀媽個邊都係表
呀爸一半用堂來叫
呀爺係老豆既爸爸
老豆呀媽我叫嫲嫲
佢地所有兄弟姊妹
我會向你一一介紹
呀爺呀哥係我伯爺
呀爺細佬係我叔公
佢D姊妹係我姑婆
呢D關係唔算好難jeh~
嫲嫲個邊就有D唔同
佢D兄弟我叫舅公
佢既姊妹係我姨婆
呢D一定要搞清楚
四代同堂真好嘢
最老個個叫太爺
我最後生叫做塞
Get到呢度very骨
果個年代真係怪
兄弟姊妹有齊哂
伯公叔公and姑婆
順序落去冇甩拖
英文所謂既auntie
其實好多個意思
所以西人根本唔會知
姨媽並非我姨姨
---
喜歡看頴珊頻道的話,就請LIKE & COMMENT啦! 仲有,記得用你嘅方法SHARE!
Please feel free to LIKE, COMMENT, & SHARE with your friends!
頴珊頻道 |The Wingshantsui Channel
http://www.youtube.com/wingshantsui
http://www.facebook.com/wstchannel
下集見!
Sincerely,
The WST Channel
very funny意思 在 very funny意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
了,It's very funny! 這時提案人顯露了尷尬的表情,說:What's so funny about. ... Mike的意思其實是要說,”It's fun.”而不是”It's funny.” ... 三個月英文脫胎換骨的一 ... ... <看更多>
very funny意思 在 可是說成英文卻變成:“This book is funny.” (這本書很可笑 的推薦與評價
而The story he told me was very funny! 便是指「他告訴我的那個笑話超好笑、很可笑、令我很想笑」。要注意的是,funny 這個字常帶有一點「負面」的意思,例如當你 ... ... <看更多>
very funny意思 在 very funny意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
了,It's very funny! 這時提案人顯露了尷尬的表情,說:What's so funny about. ... Mike的意思其實是要說,”It's fun.”而不是”It's funny.” ... 三個月英文脫胎換骨的一 ... ... <看更多>