=================================
「もったいない」は英語で表現できる!
=================================
日本語の「もったいない」は単に「無駄にしてはいけない」だけでなく、無駄にしたり祖末に扱って惜しいという感情も含まれた日本語独特な表現のため英訳しにくいと言われています。しかし、英語でも状況に応じて適切な表現をすることで、日本語の「もったいない」とほぼ同等のニュアンスを表すことができます。
--------------------------------------------------
1) That's a waste / What a waste
→ 「もったいない!」
--------------------------------------------------
日本語の「もったいない」の一言に最も近い表現の仕方になります。日本語と同じように、決まり文句としてよく使われます。
✔「〜を無駄にしないで」→「Don’t waste _____」
<例文>
You’re going to throw that away? What a waste.
(それ捨てるんかいな?もったいないっちゅうに!)
--------------------------------------------------
2) It's/That's a waste of _____
→ 「〜がもったいない / 〜が無駄だ」
--------------------------------------------------
お金や時間など、もったいない、または無駄だと思う対象を具体的に示す場合に使われるフレーズです。“Waste of”の後は、もったいないと思う名詞がフォローします。
✔「〜するのはもったいない」→「It/That would be a waste to _____」 動詞がフォロー。
<例文>
What a waste of time.
(時間がもったいないよ。)
That’s a waste of money.
(お金の無駄だね。)
It would be a waste to throw it away.
(捨てるのはもったいないやろ。)
--------------------------------------------------
3) Be too good for/to _____
→ 「〜にはもったいない」
--------------------------------------------------
直訳すると「(主語)は〜には良すぎる」となり、人の性格や能力などが良すぎて、比較する人物や状況とは釣り合っていないことを表す場合に使われるフレーズです。
✔「代名詞」+「Be too good for _____」
<例文>
You are too good for me.
(あなたは私にはもったいないよ。)
He is too good to be an office worker.
(彼はサラリーマンじゃもったいないな。)
She is too good for that company.
(彼女はあの会社にはもったいやろ。)
--------------------------------------------------
4) You don’t know what you’re missing
→ 「もったいない・みすみす見逃す」
--------------------------------------------------
直訳すると「あなたは失っていることを解っていない」となり、何か貴重な機会や出来事などをみすみす見逃していることを表す際に使われる決まり文句です。
✔「機会を無駄にする」は「Let the opportunity go to waste」と表現することもできる。
<例文>
You don’t know what you’re missing!
(せっかくのチャンスなのにもったいないよ!)
You let the opportunity go to waste.
(せっかくの機会を台無しにしたね。)
Don’t let the opportunity go to waste.
(この機会を無駄にしたらあかんでっ!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=2450
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,送你逐字稿 & 例句翻譯: · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔! · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷 傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 1【there is no time to waste 不能再浪費時...
waste名詞 在 Sabrina 英文小教室 Facebook 的精選貼文
✨寫作必備工具
➡️右滑推薦的語料庫及使用方式
別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡
🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接了家教,在這三年多的日子當中輔導了數十位同學成功戰勝了「英文寫作」,我覺得一剛開始學生最需要擺脫的就是傳統教育下背單字只被「字」&「中文」的窘境。以下舉例:
例如:dilemma 兩難
困境:不知道動詞用什麼
正確:記憶dilemma 的collocations
正解:be caught in / be faced with / confront the moral dilemma 面臨兩難
💬除此之外,就是學生因為沒有培養閱讀習慣,長文讀得少,只在乎單詞、少有語境或者文句的刺激,以致於寫出來的句子很「怪」,這個怪的點可能源自於「邏輯」、「語用習慣」,其實真正解決方法還是多閱讀,但要有意識的讀,將文章看成許多語塊,以下舉例說明~
🟨Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress. Long meetings should have breaks, which the manager should take responsibility for enforcing. And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.
🟧換成語塊後:
Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress.
1️⃣jeopardize the ability to…讓…不能…
☑️jeopardize危及到
= put…in jeopardy
Long meetings should have breaks[, which the manager should take responsibility for enforcing. ]And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, {to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.}
2️⃣切子句[ 標註 ]
🟡可練習切形容詞子句/名詞子句/副詞子句
3️⃣ … rather than … 而不是
4️⃣切不定詞片語
會議開得不好不僅浪費時間,還會影響員工按時完成任務的能力,增加員工的壓力。長時間的會議應該有休息時間,管理者應該負責執行。
🟥後記
中翻英是非常正常的事情,畢竟中文是我們的母語,我們熟悉這個語言模式已經十幾年,因此搞懂「中英文轉換不同的邏輯」是第一步,語料庫可以讓你更快理解這些邏輯思維!另外在讀雜誌的時候可以挑選一篇看著英文去翻譯成最通順的中文,練習如何翻譯之外,其實也可以讓自己更懂中英文排列上的不同。
⏬你寫作也遇到了什麼問題呢?留言告訴我⏬
#學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #podcast
waste名詞 在 曼蒂英文 Facebook 的最佳貼文
#免費領講義 #我把新書錄成課程囉
https://supr.link/qRXdx
今~~~天的公式是:
🥝There isn't much+不可數名詞to+原形動詞。
沒什麼……可以……了。
🍎 A: Hurry up! There isn't much time to waste. 快點快點!沒什麼時間可以浪費了。
B: I KNOW I KNOW! STOP RUSHING ME! 我知道我知道!!不要催我!!😭😭🤯🤯
🍎There isn't much variety to choose from. 沒什麼種類可以選擇。
🍎A: Have you been sleeping the whole day? 你是整天都在睡嗎?😑
B: Well, there isn't much else to do. 阿我就沒啥其他事可以做啊🤷🏽♀️
來一句一句學
之後你就可以把他們都串連起來 講成一段話囉!
waste名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
送你逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1【there is no time to waste 不能再浪費時間了】— 語塊
Biden said there was "no time to waste".
2 【deal 談妥;共識】- 名詞
There was no deal quite yet.
3【stress 強調】— 動詞
He stressed that it was his personal fault.
4【mucus 黏液】— 名詞
Scientists hope to use jellyfish mucus as a filter.
5【appreciative 感激的】— 形容詞
Nearly 70% of Americans are more appreciative of their loved ones this year.
簡單複習:
1)there is no time to waste 不能再浪費時間了
2)deal 談妥;共識
3)stress 強調
4)mucus 黏液
5)appreciative 感激的
waste名詞 在 無聊詹監控警報器APP 教學手冊EP4 籌碼狀態名詞解釋- YouTube 的推薦與評價
... <看更多>