《珍惜每一個平安的日子,昔日風華》Those Were The Days 俄文原版
*1968年膾炙人口的《Those Were the Days》,原本是一首俄羅斯歌曲《路漫漫》(Дорогой длинною),它的曲風浪漫,創作於二十世紀二十年代初,作曲者是Boris Fomin(鮑里斯·福明),填詞者是詩人 Konstantin Podrevskii(康斯坦丁·波德列夫斯基),歌曲描述了懷有浪漫理想主義的年輕人對往事的回憶。
1929年列寧格勒舉行的全俄音樂界代表大會上,由於「浪漫曲」被批判為是「反革命的樣式」,《路漫漫》遂從此被打入冷宮。
之後,此曲流傳到國外,被一位英國詩人Gene Raskin填上英文歌詞,並正式取名《Those Were the Days》。
1968年,它續經民謠歌手Mary Hopkin錄唱,榮登上了英國熱門排行榜的冠軍。
分享俄文原曲
https://youtu.be/Rsl9TIUFUSA
英文歌詞及翻譯:
Once upon a time there was a tavern1
曾經有那麼一間小酒館
Where we used to2 raise a glass or two
我們在那兒舉杯小酌
Remember how we laughed away the hours
記得我們在歡笑聲中渡過許多時光
And dreamed of all the great things we would do也曾經幻想著自己的未來那些偉大的夢想
Those were the days my friend
我親愛的的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾經(天真的)以為這樣的日子會永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們天天歡唱天天舞跳
We'd live the life we choose
我們以為我們可以選擇為自己想要的方式而活
We'd fight and never lose我們可以擊倒一切 不嚐敗績
For we were young and sure to have our way
因為當時的我們那麼年輕 以為我們必將走上自己的路
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第二段:
Then the busy years went rushingby us
之後多年,我們各自奔忙
We lost our starry notions on the way
人生過程中 我們失去當年如星星一般閃亮的夢想
If by chance8 I’d see you in the tavern
如果 我剛巧在小酒館再遇見妳
We'd smile at one another9 and we'd say
我們會互向彼此投以微笑
然後 我們會一起唱著
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾天真的以為那段時光將永遠延續
We'd sing and dance forever and a day
於是我們一天天天真地永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們以為可以以自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們可以打敗一切 未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days
那一段時光啊 是的 就是那一段時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第三段:
Just tonight I stood before the tavern
今晚 我又佇立於在小酒館前
Nothing seemed the way it used to be
一切都已今非昔比
In the glass I saw a strange reflection10
窗戶玻璃反射中我看見陌生的臉龐
Was that lonely woman really me?
那個寂寞的女人 真的是我嗎!?
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end我們曾經天真的以為它永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們戰鬥一切未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days是那一段往日時光啊 是的 就是那一段往日時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第四段:
Through the door there came familiar11 laughter
突然,小酒館門外傳來熟悉的歡笑聲
I saw your face and heard you call my name
我看到妳的臉也聽見妳叫我名字
Oh my friend we're older but no wiser
啊 我親愛的的老友 我們已經老去 但未必更有智慧
For in our hearts the dreams are still the same因為在妳我心中
那天真的夢想從未改變
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾經天真的以為那段時光將永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們戰鬥未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days
是的 往日時光啊 是的 往日時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
同時也有53部Youtube影片,追蹤數超過100萬的網紅MrYang楊家成,也在其Youtube影片中提到,【酷狗音乐已经上线: 杨家成 以父之名】 原唱Original: Jay Chou周杰倫 英語填詞English Lyrics: MrYang楊家成 翻唱Singer: MrYang楊家成,Cami陳晨溢 Re-arrangement編曲: 李鳴曦 MV拍攝團隊: MrYang's Team 导...
we young歌詞 在 通勤學英語 Facebook 的最佳貼文
【#每日跟讀單元 K059】澳洲更改國歌以反映原住民歷史與龍蝦殼型列印
摘要:
The anthem has become controversial in recent years, amid growing conversation about Indigenous representation, systemic inequality, and racial injustice. In particular, many have pushed back against the phrase "for we are young and free", a nod to when Britain’s First Fleet landed in Australia in 1788.
這首國歌在近幾年變得備受爭議,在愈來愈多關於原住民形象、系統性不平等,與種族不正義的對話中。許多人尤其反對「因為我們年輕又自由」這句(歌詞),贊同英國第一艦隊1788年登陸澳洲的歷史。
------------------------------
🏆通勤學英語15mins.Today榮獲
-Apple Podcast 2020年十大熱門節目
-KKBox 2020年十大Podcast風雲榜 (唯一語言學習Podcast)
-Himalaya 人氣票選播客總冠軍
💪每日只要15分鐘跟讀世界各地時事趣聞,
累積提升英語口說與聽力!
⭐️想收到節目Email 通知?在通勤學英語官網用email訂閱!
官網: www.15mins.today
🎧Apple Podcast收聽: https://pse.is/DLMCK
🎧Spotify收聽:https://pse.is/DQQHL
🎧Himalaya收聽:https://15minstoday.pse.is/SLAZG
#15minstoday
#英語即戰力
#學英語 #podcast
#每日收聽好吸收
https://15minsengcafe.pse.is/3c4e9c
we young歌詞 在 Witness 黃崇旭 Facebook 的精選貼文
Throwback Thursday (TBT): 大家有在看大嘻哈時代The Rappers嗎?說真的,我覺得很妙的是,很多次當人家在談台灣嘻哈這個話題時,好像不少人都不記得or不知道我也是台灣嘻哈故事當中的一部分⋯。
當年我回來台灣想一起幫助把台灣嘻哈弄起來,和大支,熱狗,J.Wu一起加入了大馬戲團。我記得那時有多難搞,那時嘻哈音樂在台灣非常的不受到重視,很多唱片公司都抱持存疑的態度。
The struggle was real....
最後終於我們可以發行了個人的專輯s和MVs,打開了這扇門,所以也因爲有我們這些朋友走過,也才有今天的台灣嘻哈環境。不過沒關係啦,你們知道就好了!但是呢,If YOU don't know....... YOU bettah ask somebody!!!!!!! 😆
Oh btw, 農曆新年快樂 y’all! 🐂 Rock on!!! 🤘
So a new show came out in Taiwan called, “Hip Hop Era: The Rappers”. In it, they talk to a few OGs about the history of hip hop in Taiwan and how the culture developed and grew. It’s a pretty good show, but it also reminded me of how whenever people talk about the history of hip hop in Taiwan, people either forget, or don’t know that I, this American kid from Houston, was a part of the struggle to grow hip hop in Taiwan.
Man, back when I first got to Taiwan, the hip hop community was SO small, and the crew I joined that consisted of Dwagie, MC HotDog, and J.Wu worked so hard to share and expand hip hop in the country. I still remember how record companies didn’t understand it, and couldn’t fathom the thought of releasing a full-length hip hop album. 😂 The struggle was real....
Finally, after a lot of hustlin’, grindin’, and persevering, we all got to release our albums and MVs with a major label, thus helping to pave the way for all the young bucks coming up now. Today, hip hop in Taiwan has really blown up, and I’m blessed to have been a part of the journey to get it to where it is now. Maybe bc I tend to keep a lower profile, many people in Taiwan don’t know some of this stuff. That’s ok, as long as in my heart I know. lol But, if YOU don’t know....... YOU bettah ask somebody!!!!!!! 😆
Happy Lunar New Year y’all! 🐂 Rock on!!!🤘
https://m.youtube.com/watch?v=i6bofw8yWB8
we young歌詞 在 MrYang楊家成 Youtube 的最佳解答
【酷狗音乐已经上线: 杨家成 以父之名】
原唱Original: Jay Chou周杰倫
英語填詞English Lyrics: MrYang楊家成
翻唱Singer: MrYang楊家成,Cami陳晨溢
Re-arrangement編曲: 李鳴曦
MV拍攝團隊: MrYang's Team
导演: Joker Lin
攝影主機位:謝偉賢
攝影副機位: Joker Lin,羅盛旭,陳皖輝
剪輯: Joker Lin
編劇: Summer
道具: Summer, 番茄, Harry
Lyrics 歌詞:
The cool morning dew
微凉的晨露
moistened the black clothes
沾湿黑礼服
Fog on the stone road
石板路有雾
Priest just praying
父在低诉
Helpless consciousness
无奈的觉悟
only be more cruel
只能更残酷
Its all about the way to sanctuary road
一切都为了通往圣堂的路
The fog can't be blown
吹不散的雾
hiding all the truth
隐没了意图
Who gently walk to, Stop to
谁轻柔踱步 停住
There's no time to cry,through bullet hole
还来不及哭 穿过的子弹
body heat gone fool
就带走温度
We all sinners everybody
我们每个人都有罪
All have different sin hey
犯著不同的罪
I choose who is ok
我能决定谁对
Who should sleep for today
谁又该要沉睡
arguments can’t be solved
争论不能解决
The night is forever young
在永无止境的夜
Shut your big mouth
关掉你的嘴
The only thing is you pay
唯一的恩惠
The one who stand in front are guilty
挡在前面的人都有罪
There ain’t no way back to regret
后悔也无路可退
Judgment in the name of father
以父之名判决
That feeling doesnt fit in
那感觉没有适合字汇
Its like I’m laughing to cry
就像边笑边掉泪
looking at nothing tonight
凝视著完全的黑
The tragedy stops the pain untill the day I die
阻挡悲剧蔓延的悲剧会让我沉醉
Bow and kiss my left hand
低头亲吻我的左手
exchange for help if I you can
换取被宽恕的承诺
Bridge:
old organ in the corner
老旧管风琴在角落
like an instrumental
一直一直一直伴奏
The black curtain was blown by wind
黑色帘幕被风吹动
The sun lights through wordlessly
阳光无言的穿透
The tamed crazy animal came back to me suddenly
洒向那群被我驯服后的兽
To shout in silence, shout in silence
沉默的喊叫 沉默的喊叫
Loneliness begins to cry
孤单开始发酵
laughing at me from the sky
不停对著我嘲笑
Memories begins to play
回忆逐渐延烧
Innocence of me replay
曾经纯真的画面
Cruelty becomes name of game
残忍的温柔出现
Time for us to pray
脆弱时间到
I only pray for one more day
我们一起来祷告
Chorus副歌:
Oh Kind father, I have fallen into this world with no truth
仁慈的父 我已坠入看不见罪的国度
Forgive me please don’t be cruel
请原谅我的自负
Ah ya ya check it check it ah ya
哎呀呀听着听着哎呀
No one can say, no one will say
没人能说 没人可说
so hard to cope
好难承受
With glory it comes with baggages too
荣耀的背后刻著一道孤独
Ah ya ya check it check it ah ya
哎呀呀听着听着哎呀
Close my eyes and I see again
闭上双眼 我又看见
the dream that made me came to
当年那梦的画面
The night is pretty so smooth
天空是濛濛的雾
Ah ya ya check it check it ah ya
哎呀呀听着听着哎呀
oh father took my hands
父亲牵著我的双手
and gently came about
轻轻走过
Morning skies came to wake me up with the truth
清晨那安安静静的石板路
Ah ya ya check it check it ah ya
哎呀呀听着听着哎呀
Bridge:
Oh hey father
仁慈的父
The love we know
我已坠入
The kind of love we had
看不见罪的国度
We lost it all
请原谅我
We don’t know oh
我的自负
But we will move forward
刻着一道孤独
we young歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《ジョゼと虎と魚たち》
蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger:Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background :
https://i.imgur.com/TgQMRC1.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985
英文翻譯 / English Translation :
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
おざなりな僕ら 溢れだした声が
ただ大切な事は 伝わらないようにできてた
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
強がりのウソなど ポケットにしまった
優しさを包む痛みも全部
覚えていたくて
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
見つからないまま 月は影を落とした
寝もやらず明けて 手も離せなくて
憧れる君を 遠ざけてしまった
あの日の僕の眼差しも全部
霞んでしまって
ただ痛くて痛くて 堪らない
空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
伝って伝って 寄せ合う肩を
震わせた 微かな温もりを抱いては
まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
犯してきた過ちも その後悔さえも
かけがえのないものだから
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
從敷衍的我們口中流露出的聲音
刻意不透露一絲珍貴重要的事情
我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
我希望能將手伸向未知的世界
而把倔強的謊言收進口袋裡
將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
毫不畏懼地體驗看看
僅是祈求著、渴望著,若能有來生
仍想高頌並觸及那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
那淚水的味道是某日一同許下的約定
哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠
那一天我看見的一切也全都——
因淚水變得模糊不清
僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——
僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩
英文歌詞 / English Lyrics :
Drowning in nostalgia, we were still young
I was just looking at the sun while the clouds remained
We were so standoffish, with the overflowing voice
I couldn't express the things that are so important to us
I tried to embrace the shapeless color
I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
I want to reach out to a world I don't know
But I put my pretended strength back in my pocket
I want to remember all the pain that surrounds my kindness
Simply pray and pray, even if I am reborn
I don't want to forget that uncertain future
Tears that intertwined and trail down the cheek
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
The moon cast a shadow without being found
I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away
All the things my eyes saw on that day have also become hazy
It just hurts and hurts and I can't stand it
The blueness of the sky is deep and cold.
Our shoulders slowly close together
You shivered, I pass on my slight warmth
To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...
Just hope and hope even if you are reborn
I want to touch and sing along with the uncertain future
The taste of tears that fall and fall down my cheeks
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
we young歌詞 在 曹楊 Young Youtube 的最佳解答
Stream and download #情人的眼淚 : https://cy.lnk.to/loverstears
從今年四月 微光 開始
曹楊每月29日帶給大家不同的驚喜
八月,藉著七夕情人節的餘溫,繼續履行29號之約,
七夕若感到孤單的你,記得還有曹楊陪著你……
「為什麼要對你掉眼淚 你難道不明白是為了愛……」
還記得電影「不能說的秘密」中葉湘倫和路小雨不約而同摯愛的一首歌【情人的眼淚】嗎?這一次由音樂劇「不能說的秘密」男主角的曹楊,用他動人細膩的聲線,訴說在愛中不得已的分離。
從2020年四月開始,屬於曹楊的29號之約,在本月如期而至的帶來新歌,不同於前面幾波已發行單曲,8月29號,曹楊為大家帶來的是華語樂壇經典情歌翻唱【情人的眼淚】,小時候因為爸媽也很喜歡聽音樂,所以對於許多經典歌曲不陌生的曹楊,也提到再次被【情人的眼淚】所感動到的時刻的確就是來自於電影「不能說的秘密」中的經典畫面,曹楊坦言對於翻唱如此經典的情歌還是存在著一些壓力,【情人的眼淚】歌詞以直白的字面卻傳遞出滿滿的愛與不能愛的感傷,在以往翻唱的每一位歌手都是如今在華語樂壇的天王天后,因此在正式錄唱前曹楊也做了準備功課。這一次,特別邀請到了歌王歌后御用製作人-馬毓芬老師來擔任曹楊【情人的眼淚】的配唱製作人,除此之外,在這次由曹楊所翻唱的【情人的眼淚】在音樂編曲改編上更是跨海至布拉格以46位弦樂手編制進行弦樂錄製,因此,從音樂響起的那一刻似乎就已經開始層層堆疊出屬於曹楊版【情人的眼淚】的細膩情感,而在小芬姐的配唱帶領下,曹楊在每一句的演唱都訴說著我們在愛中不得已的分離!
這次【情人的眼淚】MV故事開始於一個喧鬧的酒吧,由曹楊所扮演的一位思念過往情人的音樂家,在酒吧意外偶遇從前相愛的女孩,導演讓曹楊在唱歌的同時,在眼神所望之處也加入滿滿的情感,無論是回憶過往與女孩的種種相處或是幻想著兩人曾經想像過的未來,雖然終究已是分開的兩人,但愛你的方式有很多種,其中一種就是選擇遠看不打擾的祝你幸福…
作詞:陳蝶衣
作曲:姚敏
編曲:王倩婷 Tina Wang
為什麼要對你掉眼淚
你難道不明白是為了愛
只有那有情人眼淚最珍貴
一顆顆眼淚都是愛都是愛
為什麼要對你掉眼淚
你難道不明白是為了愛
要不是有情郎跟我要分開
我的眼淚不會掉下來掉下來
好春常在 春花正開
你怎捨得說再會
我在深閨 望穿秋水
你不要忘了我情深 深如海
音樂製作:
詞Lyrics:陳蝶衣
曲Composer:姚敏
製作人Producer:李汪哲Chavy Lee
配唱製作人Vocal Producer:馬毓芬Paula Ma
編曲Arrangement:王倩婷Tina Wang
弦樂 Strings:布拉格弦樂團
弦樂錄音師Strings Recording Engineer:楊敏奇Micky Yang
弦樂錄音室Strings Recording Studio:強力錄音室Mega Force Recording Studio
人聲錄音師Vocal Recording Engineer:鍾國泰
人聲錄音室Vocal Recording Studio:白金錄音室Platinum Recording Studio
混音師Mixing Engineer:楊敏奇Micky Yang
混音室Mixing Studio:強力錄音室Mega Force Recording Studio
母帶後製處理工程師Mastering Engineer:陳陸泰aTai
母帶後製處理混音室Mastering Studio:原艾音樂Mugwort Music
MV製作:
導演:李伯恩
製作:北京跳一下文化傳媒
攝影指導:沙昊文
攝影大助理:李新詳
攝影助理:楊傳旭/毛勇智/馬躍
燈光師:侯鉞
燈光助理:司金/陳陽/謝寶柱/徐紅傑/李慶
製片:王小豐
器材提供:精靈時代
妝髮:丹帝
服裝:蘭蘭/楠楠
◆ 來電答鈴/手機鈴聲 Ring Back Tone / Ring Tone ◆
中華電信:手機直撥700→按4→輸入代碼
遠傳電信:手機直撥900→按4→輸入代碼
台灣之星:手機直撥700→按4→輸入代碼
◆ 關注 曹楊 Young ◆
Facebook: https://www.facebook.com/young.cy1211
Instagram: https://www.instagram.com/young.cy1211
微博 Weibo: https://www.weibo.com/u/6088257243
#曹楊Young