Celebration of the Father
“Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem. They talked with each other about all of these things which had happened. While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them. But their eyes were kept from recognizing him. He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?” One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?” He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?” Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself. They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?” They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them, saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”” (Luke 24:13-18, 25-27, 32-34 WEB)
Did you ever wonder why out of the two disciples on the road to Emmaus, only one of them was named while the other remained anonymous?
Therefore, I believe that the name “Cleopas” is crucial to understanding the significance of this passage.
Cleopas is an abbreviated form of the name Cleopatros, made of the two Greek words “kleos” (to celebrate) and pater (father). Cleopas means “celebration of the father”.
Let us see what Jesus did in the passage. He told the two discouraged disciples all about the things concerning Himself in the Old Testament Scriptures, and how He fulfilled them all at the cross.
It was a celebration of the Father, praising Him for His glorious plan of salvation that was once hidden and is now revealed through the prophets, apostles, and the other writers of the Scriptures.
When Jesus celebrated the Father with the two disciples, their hearts “burned”, likely with faith, hope, and love in response to the love and grace of God. They experienced an “Emmaus” (meaning: hot springs) in their hearts, washing away the unbelief and refreshing their spirits.
They were no longer depressed and despondent. Instead, they were filled with hope, and energized in their bodies and souls. Having just walked a long way from Jerusalem to Emmaus, they immediately set off on a journey back to announce the good news they had seen and heard.
This world needs “Cleopas”—a celebration of the Father. They need to hear about a Father God who is gracious and full of love, who freely offers salvation through Jesus Christ His Son. They need to hear that He wants to be a Father near to them and not a Judge far off; that He is reconciling the world to Himself through Jesus, welcoming them home.
“But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation; namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not reckoning to them their trespasses, and having committed to us the word of reconciliation. We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God. For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.” (2 Corinthians 5:18-21 WEB)
Anytime you are feeling down, you can initiate a celebration of the Father. It will cleanse you from unbelief, refresh your spirit, fill your heart with hope, and energize your body and soul!
If you are new to reading the four gospels for yourself, or you have some questions about difficult passages in there, I would like to recommend you read my four-ebook bundle called “Understand the Four Gospels Through the Lens of Grace”.
As you read it, many confusing pieces of Scripture will be unlocked to you, and things that used to scare you will be read in the right light. Order the bundle and you can download and read it right away:
https://bit.ly/understandeveryparable
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「what a sad news to hear」的推薦目錄:
- 關於what a sad news to hear 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的精選貼文
- 關於what a sad news to hear 在 Facebook 的精選貼文
- 關於what a sad news to hear 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於what a sad news to hear 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於what a sad news to hear 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於what a sad news to hear 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
what a sad news to hear 在 Facebook 的精選貼文
You hear stories, you read the news, you know of someone who went thru it but the feeling will never be the same when it hits you straight and hard in the home front...
Today my family and I have lost a son, brother, father, nephew, cousin , loved one to this monstrous pandemic...
Being so so close yet so so far away as not being able to physically reach out is something that is traumatising and hurtful...
We mourn at conditions of unemployment, closures of businesses , inconveniences in daily life because of preventive measures and lock down.. while others mourn of the lost of someone dear that they will never have the chance to say their last goodbyes...
It’s crucial and trying times like this that we stop being lazy and selfish for a while and really think In doing our part to help curb and end this pandemic ...
Do me a favour, please help me remind your surroundings to always wear their mask no matter where, always wash their hands clean no matter what, always be considered and lastly please help me say a prayer for my late nephew Norhadi Ridzuan and send positive energy and love to his wife and kids.
biggest hugs, love and condolences goes out to my sister Nora Zainol my brother in law their sons Indra Azli Ridzuan Hafiz Ahmad Taufiq Ridzuan .... although we can’t be there with you physically but you are always in our minds on this day ..
Alfatihah ..
Photo by @mylifeascardbox
#sad
what a sad news to hear 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「Really?」だけじゃない、「マジで?」を意味する英表現
=================================
ありえないような話を聞いて驚いた時、「ホントに!?」「マジで?」「ありえない!」などと返答すると思いますが、皆さんは英語で「Really?」ばかり使っていませんか?もちろんそれでもいいんですが、今回は「ホントに!?」のリアクションがワンパターン化してしまっている人のために、ネイティブが普段使う「マジで?」をいくつかご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Seriously? / Are you serious?
→「マジで?」
--------------------------------------------------
「マジ」という表現は「真面目」という表現から派生している単語で、英語も同様、 「Are you serious?(真面目な話をしているの?)」の省略した言い方が「Seriously?」になります。日常会話では「Are you serious?」と「Seriously?」の両方が使われ、どちらを使ってもOKです。この表現は、友達同士の間で頻繁に使われるカジュアルな表現ですが、ビジネスの場でも失礼なく使える言い方です。ビジネスの場であれば、「本当ですか?」、友達同士であれば、「マジで?」と訳すことができます。
✔本当にびっくりした時、または相手の発言を疑う時に「You can't be serious(冗談でしょう)」が使われる。「Seriously?」をより強調した言い方。
<例文>
〜会話例1〜
A: Did you hear that Amuro Namie is going to retire?
(安室奈美恵が引退するって聞いた?)
B: Seriously? I'm so sad. I'm a huge fan of hers.
(マジで?超悲しい。彼女の大ファンなんだ。)
〜会話例2〜
A: Good news! We closed the deal with Rakuten just now.
(良いニュースがあります!先ほど、楽天と契約を結びました。)
B: Are you serious? I can't believe it!
(本当ですか?信じられないです。)
〜会話例3〜
A: My sister got in a car accident yesterday.
(昨日妹が事故にあったの。)
B: Seriously? Is she OK?
(マジで?大丈夫?)
--------------------------------------------------
2) For real?
→「(口語っぽい)マジで?」
--------------------------------------------------
Realという言葉は「本当」という意味であり、「For real?」は「本当に?・マジで」という意味合いになります。この「For real?」はどちらかというと若者が使う言い方で、ビジネスやフォーマルな場では適切ではありません。また、さらにカジュアルにスラングっぽく言いたい場合は、realのあとに「s」を付け加え「for reals?」と言えば、より口語っぽい響きになります。
✔その他、「Really?(本当に?・マジで)」も日常的に使われる言い方だが、友達同士に限らず、フォーマルな場で使ってもOK。
✔「まさか!」「そんなバカな!」を表す口語表現が「Get out of here!」日常会話では「Get outta here」と発音するのが一般的。
<例文>
〜会話例1〜
A: I got caught cheating on a test again.
(カンニングしてるのがまたバレちゃったよ。)
B: For real? Isn’t that the 3rd time?
(マジで?もう3回目じゃない?)
〜会話例2〜
A: You're not going to believe it. My brother is getting married.
(信じられないかもしれないけど、実は弟が結婚するんだ。)
B: For reals? That’s awesome!
(マジで?おめでとう!)
〜会話例3〜
A: I picked up these Ray-Ban sunglasses for only twenty bucks.
(このRay-Banのサングラス20ドルで買ったんだ。)
B: Get out of here.
(まさか、そんなわけないだろう。)
A: Nah, I'm serious. I bought them online. They were on sale.
(いや、マジだって。ネットで買ったんだ。セールになっててさ。)
B: For real? Are you sure they're not a fake?
(マジで?それ偽物じゃないの?)
--------------------------------------------------
3) No way
→「マジで?」
--------------------------------------------------
No wayを直訳すると「絶対にない」になり、日本語の「あり得ない」に相当します。あまりにも驚くような信じられない話を聞いた時や、耳を疑うようなあり得ないことを聞いた時に「No way!」と言います。目を丸くしながら「NO WAAAYYY!」と叫ぶ姿が典型的なアメリカンスタイルの言い方です(笑)
✔その他、信じられないことをより強調したい場合、「Are you kidding? / You're kidding me / You've got to be kidding me(冗談だろ?!)」が使われる。「No way」と組み合わせて使われることがしばしばある。
<例文>
〜会話例1〜
A: Oh my god! He just hit a game ending grand slam.
(うわ!彼、逆転サヨナラ満塁ホームランを打ったよ。)
B: What? You've got to be kidding me. No way! That's crazy.
(えー!冗談だろ?マジで?すげー!)
〜会話例2〜
A: I just ran into my ex-girlfriend at Starbucks.
(さっきスタバで元カノにばったり会っちゃった。)
B: No way! Did you talk to her? You guys broke up on bad terms right?
(マジで?話したの?確かよくない別れ方したんだよね。)
〜会話例3〜
A: I heard that Sally and Johnny broke up.
(サリーとジョニーが別れたらしいよ。)
B: No way! They seemed like the perfect couple.
(マジで?すごいお似合いなカップルに見えたのに。)
--------------------------------------------------
4) _____ over small things
→「つまらないことで〜」
--------------------------------------------------
どうでもいいことで喧嘩をしたり、カッとなったり、くよくよしたりすることを表す表現が「_____ over small things」です。「Small things」を直訳すると「小さな事」になり、極めて重要性が低いことやバカバカしいこと、大して価値がないことについて感情的になることを意味します。
✔日常会話では「_____ over nothing(どうでもいいこと)」や「_____ over trivial things(些細なこと)」もよく使われる。
✔「神経衰弱にかかる」ことを「Have a nervous breakdown」と表す。
<例文>
Why do you and your boyfriend always fight over small things?
(なんでいつも彼氏とつまらないことで喧嘩するの?)
Don't get worked up over trivial things. It's a waste of energy and time.
(つまらないことでカッカとならない。時間と労力の無駄だよ。)
She always makes a fuss over nothing. It's so annoying.
(彼女はつまらないことで大騒ぎするんだよね。いらいらする。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~