//A Cantopop star publicly supported Hong Kong protesters. So Beijing disappeared his music.
By AUGUST BROWN
The 2 million pro-democracy protesters who have flooded the streets of Hong Kong over the last few months have been tear-gassed, beaten by police and arrested arbitrarily. But many of the territory’s most famous cultural figures have yet to speak up for them. Several prominent musicians, actors and celebrities have even sided with the cops and the government in Beijing.
The protesters are demanding rights to fair elections and judicial reform in the semiautonomous territory. Yet action film star Jackie Chan, Hong Kong-born K-pop star Jackson Wang of the group GOT7 and Cantopop singers Alan Tam and Kenny Bee have supported the police crackdown, calling themselves “flag protectors.” Other Hong Kong cultural figures have stayed silent, fearing for their careers.
The few artists who have spoken out have seen their economic and performing prospects in mainland China annihilated overnight. Their songs have vanished from streaming services, their concert tours canceled. But a few musicians have recently traveled to America to support the protesters against long odds and reprisals from China.
“Pop musicians want to be quiet about controversy, and on this one they’re particularly quiet,” said Anthony Wong Yiu-ming, 57, the singer and cofounder of the pioneering Hong Kong pop group Tat Ming Pair.
Wong is a popular, progressive Cantopop artist — a Hong Kong Bryan Ferry or David Bowie, with lyrics sung in the territory’s distinct dialect. But he, along with such singer-actors as Denise Ho and Deanie Ip, have made democratic reforms the new cause of their careers, even at the expense of their musical futures in China. Wong’s on tour in the U.S. and will perform a solo show in L.A. on Tuesday.
“It’s rebelling against the establishment, and [most artists] just don’t want to,” Wong said. “Of course, I’m very disappointed, but I never expected different from some people. Freedom of speech and civil liberties in Hong Kong are not controversial. It’s basic human rights. But most artists and actors and singers, they don’t stand with Hong Kongers.”
Hong Kong protesters
Hundreds of people form a human chain at Victoria Peak in Hong Kong on Sept. 13.(Marcus Yam/Los Angeles Times)
The protests are an echo — and escalation — of the Occupy Central movement five years ago that turned into a broad pro-democracy effort known as the Umbrella Movement. Those protests, led by teenage activist Joshua Wong (no relation), rebelled against a new policy of Beijing pre-screening candidates for political office in Hong Kong to ensure party loyalty.
Protesters were unsuccessful in stopping those policies, but the movement galvanized a generation of activists.
These latest demonstrations were in response to a proposed policy of extraditing suspected criminals from Hong Kong to mainland China, which activists feared would undermine their territory’s legal independence and put its residents at risk. The protests now encompass a range of reforms — the withdrawal of the extradition bill, secured voting rights, police reform, amnesty for protesters and a public apology for how Beijing and police have portrayed the demonstrations.
Wong, already respected as an activist for LGBT causes in Hong Kong, is one of vanishingly few musicians to have put their futures on the line to push for those goals.
Wong’s group Tat Ming Pair was one of the most progressive Cantonese acts of the ’80s and ’90s (imagine a politically radical Chinese Depeche Mode). When Wong spoke out in favor of the Umbrella Movement at the time, he gained credibility as an activist but paid the price as an artist: His touring and recording career evaporated on the mainland.
The Chinese government often pressures popular services like Tencent (the country’s leading music-streaming service, with 800 million monthly users) to remove artists who criticize the government. Artists can find longstanding relationships with live promoters on ice and lucrative endorsement deals drying up.
“This government will do things to take revenge on you,” Wong said. “If you’re not obedient, you’ll be punished. Since the Umbrella Movement, I’ve been put on a blacklist in China. I anticipated that would happen, but what I did not expect was even local opportunities decreased as well. Most companies have some ties with mainland China, and they didn’t want to make their China partners unhappy, so they might as well stop working with us.”
Censorship is both overt and subtly preemptive, said Victoria Tin-bor Hui, a professor and Hong Kong native who teaches Chinese politics and history at the University of Notre Dame.
“Every time artists or stars say anything even remotely sympathetic to protesters or critical of the government, they get in trouble,” Hui said. “You can literally have your career ruined. Denise Ho, after she joined the Umbrella Movement, everything she had listed online or on shelves was taken off. Companies [including the cosmetics firm Lancôme] told her they would have nothing more to do with her, and she started doing everything on her own.”
So Wong and other artists like Ho have been pushing back where they can.
Wong’s recent single, “Is It a Crime,” questions Beijing crackdowns on all memorials of the Tiananmen Square massacre, especially in Hong Kong, where there was a robust culture of activism and memorials around that tragedy. The single, which feels akin to Pink Floyd’s expansive, ominous electronic rock, has been blacklisted on mainland streaming services and stores.
Wong plans to speak out to commemorate the anniversary of the Umbrella Movement on this tour as well.
“The government is very afraid of art and culture,” Wong said. “If people sing about liberty and freedom of speech, the government is afraid. When I sing about the anniversary of Tiananmen, is it a crime to remember what happened? To express views? I think the Chinese government wants to suppress this side of art and freedom.”
The fallout from his support of the protests has forced him to work with new, more underground promoters and venues. The change may have some silver linings, as bookers are placing his heavy synth-rock in more rebellious club settings than the Chinese casinos he’d often play stateside. (In L.A., he’s playing 1720, a downtown venue that more often hosts underground punk bands.)
“We lost the second biggest market in the world, but because of what we are fighting for, in a way, we gained some new fans. We met new promoters who are interested in promoting us in newer markets. It’s opened new options for people who don’t want to follow” the government’s hard-line approach, Wong said.
Hui agreed that while loyalty from pro-democracy protesters can’t make up for the lost income of the China market, artists should know that Hong Kongers will remember whose side they were on during this moment and turn out or push back accordingly.
“You make less money, but Hong Kong pro-democracy people say, ‘These are our own singers, we have to save them,’” Hui said. “They support their own artists and democracy as part of larger effort to blacklist companies that sell out Hong Kong.”
Ho testified before Congress last week to support Hong Kong’s protesters. “This is not a plea for so-called foreign interference. This is a plea for democracy,” Ho said in her speech. A new bill to ban U.S. exports of crowd-control technology to Hong Kong police has bipartisan support.
No Hong Kong artists are under any illusions that the fight to maintain democracy will be easy. Even the most outspoken protesters know the long odds against a Chinese government with infinite patience for stifling dissent. That’s why support from cultural figures and musicians can be even more meaningful now, Hui said.
“Artists, if they say anything, that cheers people on,” Hui said. “Psychologists say Hong Kong suffers from territory-wide depression. Even minor symbolic gestures from artists really lift people’s morale.”
Pro-democracy artists, like protesters, are more anxious than ever. They’ve never been more invested in these uprisings, but they also fear the worst from the mainland Chinese government. “If you asked me six months ago, I was not very hopeful,” Wong said. “But after what’s happened, even though the oppression is bigger, we are stronger and more determined than before.”
Anthony Wong Yiu-ming
Where: 1720, 1720 E. 16th St.
When: 7 p.m. Tuesday
Tickets: $55-$150
Info: 1720.la //
what is a pre show at a concert 在 林俊傑 JJ Lin Facebook 的最讚貼文
What we do at JFJ Productions
就是要一起同時玩音樂!
#jfjsanctuary #livemusic #JFJ聖所
JFJ SANCTUARY DEMO
Simultaneous live performance and recording, in a multiple-room environment.
多重空間進行現場演出同步錄影
Binaural "dummy head" recording: An unparalleled live streaming concert experience
雙路立體聲錄音(人頭錄音):體驗真實音場的實時直播
State-of-the art lighting and stage technology
頂尖精進的燈光及舞台設備科技
5.1 Surround Sound ready, analog/digital equipment for professional hybrid recordings and post production.
5.1環音全配,類比與數位兼具的專業錄音及後製
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-
AUDIO EQUIPMENT LIST:
-\-\- CONSOLE -\-\-
Neve Genesys Black G64
with 1073 mic/line preamps,
1084 classic EQ & Neve VCA Dynamic
-\-\- RECORDING SYSTEM -\-\-
Mac Pro
2.7GHz 12 Core Processor / 64GB Memory
AVID Pro Tools HDX2+HD MADI
Apogee Symphony I/O MKII
UAD-2 Octo PCIe
Mercury M76m Custom Shop Version Mic Pre
Manley VariMu Mastering Version Compressor
Universal Audio LA-2A Compressor/Limiter
Pete’s Place BAC-500 FET Compressor
API 527 Compressor/Limiter
Empirical Labs ELDS DerrEsser
Maag Addio PREQ4
Bricasti M7 System 1 Reverb
-\-\- MONITORING SYSTEM -\-\-
ATC SCM150ASL
Neumann KH420
Neumann KH870
Neumann KH120
Trinnov D-Mon 8
Aviom AN-16i/ v.2
Aviom D800
Aviom A360
K-Array KP 102
K-Array KU212
K-Array KA84
— MICROPHONES —
Telefunken ELA M 251E
Telefunken C12
Telefunken M82
Telefunken M80
Neumann U 87
Neumann KM 184
AKG C414
Aston Microphones
Spirit Slate Digital VMS
Mojave MA-200
STAGE AND VIDEO EQUIPMENT SUMMARY:
• Full LED studio and state-of-the-art system: this includes a three-sided LED wall complete with interactive LED floor installation, to showcase Virtual Reality and/or all-rounded 360 degree, customizable graphic effects and visual - one of the first in Asia
• Coolux system: a server to load customized visual or video content for LED walls. It comes with limitless layers and is capable of supporting resolution up to 4k videography
• User-friendly Barco Encore 2 system: installed in control room to enable fitting and stitching of content or videos from the Coolux system or any external playback devices
• Delayed and LIVE broadcast-ready studio: With face lighting and multiple camera shot variations
• Multi-robotic cameras: which can be controlled and mixed remotely, without anyone manning it, in the studio during live performances or recordings
• GrandMA Dot 2 board and multiple-roving LED lights: for various lighting designs and effects
• Pan-tilt zoom camera controller: which enables control of up to 100 sets of cameras, capturing Full HD images from all cameras
• Web Presenter: to enable simultaneous web broadcast during live show recordings
what is a pre show at a concert 在 光良 Michael Wong Facebook 的最佳貼文
版主:大马站演唱会消息公布后,引起各方人士的来电和来信询问有关光良演唱会的详情,28Stage在此感谢各位热切的询问。为了让大家更清楚获得回答,在此特别综合所有歌迷朋友们的问题,希望可以让正在困惑的您也可以获得解答啦!!
【光良大马演唱会之疑难杂症手册】
Q&A Session for Michael's Live in M'sia 2015
【Q1】演唱会在什么时候举行?
When is the concert?
【A1】演唱会确定在2015年4月18日于雪隆区的武吉加里尔布特拉室内体育馆举 行。马来文全名是 Bukit Jalil Putra Indoor Stadium。
The concert is going to be held on 18.04.2015 at Putra Indoor Stadium, Bukit Jalil.
【Q2】那演唱会时间呢?
How about the concert time?
【A2】比起一般的演唱会,这次为了能让大家可以聆听更多的歌曲,所以主办单位把演唱会提早一个小时,即7pm正式开场,届时希望大家可以提早抵达会场。
The organiser decides to start the concert at 7pm SHARP in order to allow the audiences to enjoy themselves fully at the show by listening more songs. Please be punctual on the actual day.
【Q3】那门票已经开卖了吗?Has the selling of tickets started?
【A3】好问题。大马站的门票会透过【网络预售】和【签售会】正式开卖。网络正式于12月10日开票后一直开放售卖到门票售罄为止。两种购票的方式详情如下:
The concert tickets are officially launched through 【Online Pre-sale】 and 【Ticket Launching & Autograph Session】. Online Pre-sale starts on 10.12.2014. Please refer below for ticket purchasing methods:
(1)2014年12月10日(三)12:00AM【全球网络预售】
10th Dec 2014 (Wed) 12:00AM 【Global Online Pre-sale】
》》 www.ticketcharge.com.my 抢先开票
(2)2014年12月12日(五)05:00PM【八打灵签售会】
12th Dec 2014 (Fri) 05:00PM 【Ticket Launching in Petaling Jaya】
》》 Paradigm Mall Boulevard
(3)2014年12月13日(六)05:00PM【马六甲签售会】
13th Dec 2014 (Sat) 05:0PM 【Ticket Launching in Melaka】
》》 Mahkota Parade 底层大厅 (Concourse Area)
(4)2014年12月14日(日)05:00PM【槟城签售会】
14th Dec 2014 (Sun) 05:00PM 【Ticket Launching in Penang】
》》 Gurney Paragon 六楼 (6th Floor), Penang on 6
【Q4】为什么海报上的【签售会】是7pm的呢?Why the time stated on the poster was 7PM?
【A4】您看到海报上的7pm是光良抵达【签售会】现场和歌迷互动和进行签名会的时间,而售票柜台一律在5pm开始售票。欲想购得门票就记得提早到现场排队咯!!That is the time Michael arrives at the ticket launching venue for autograph session. Ticket counters are opened for purchasing at 5PM. Do reach earlier to purchase your tickets.
【Q5】新闻说演唱会全馆RM99是正确的吗?The news stated that the concert ticket is only RM99 for all zones, is it true?
【A5】是的,您的消息正确。为了回馈歌迷朋友们给予光良这20年来的支持,所以唱片公司兼演唱会的主办单位28Stage突破传统的多种票价模式,豪气的告诉大家4月18日的 演唱会确定全馆仅有一个价钱,一律RM99.00,势必让大家回忆久久。Definitely YES. It is only RM99 for all zones for each ticket.
【Q6】RM99 的座位是有号码排位还是自由入座的呢?Is it number seated or free seating?
【A6】确定是凭号入座的,而消费者在选购门票时能选择自己喜欢的区域,但无法指定座位, 因为座位是由电脑自动划位,先买先划位。呼吁大家亲临【签售会】前务必先了解欲想购买的座位区域,以便现场工作人员更快捷的为你处理购票手续。
It is ALL number seated. The consumer could select their preferred zone when purchasing the tickets but not the seating number. This is because the seats are computerized, on first-come-first-serve basis. Please consider your preferable zone before you proceed with the purchasing step at ticket launching venue.
【Q7】那 RM99 还需要再另加其他任何费用吗?Do we need to pay any extra fee besides RM99?
【A7】确定票价RM99.00已包含规定的RM3.00手续费。但【签售会】和【网络预售】的购 买价钱则有不同。若您于【签售会】现场购买确定每张一律RM99.00交易;若透过www.ticketcharge.com.my 网购,每张门票则需另加RM1.50的网络手续费用。
The fixed RM3 processing fee is already included in RM99. However, there are two different prices for 【Online Pre-sale】 and 【Ticket Launching & Autograph Session】. There are RM99 nett for every ticket being purchased at 【Ticket Launching & Autograph Session】 while there are an extra charges of RM1.50 each ticket for those who purchase online through www.ticketcharge.com.my.
【Q8】那意思网购的价钱会比现场购买来的贵对吗?Does that mean the ticket price bought online is more expensive?
【A8】是的。加了网络手续费用后,透过网购的门票每张价格正确为RM100.50。另外提醒,根据规定,网购的每笔转账交易一律需缴交RM10.00的手续费。每笔转账交易仅限10 张门票的购买。 Yes. The total price of the ticket will be RM100.50 each after adding the handling fee. Besides this, there will be a Handling Fee of RM10.00 for each ticket transaction. Customers are allowed to purchase up to a maximum of 10 tickets in EACH transaction.
【Q9】海外朋友也可以在www.ticketcharge.com.my 网购吗?Can I purchase the concert ticket through the web oversea?
【A9】马来西亚国内和国外的朋友都可以透过这次的门票代理即www.ticketcharge.com.my 网购有关门票,但国外的仅接收visa和master的信用卡付费。国内朋友除了信用卡(credit card)转帐,也可以选择国内银行的个人储蓄卡(debit card)付费。You can purchase the ticket through the appointed ticket agent website (www.ticketcharge.com.my) gloabally. For those purchase oversea, only Visa and Master credit card are accepted for purchasing transaction while for the locals, you can either paid with your credit cards or debit cards.
【Q10】在www.ticketcharge.com.my网购要如何拿取到门票?How do I redeem my ticket if I purchased it online?
【A10】门票代理共有三种方式让消费者拿取门票,有关详情如下:
The ticket agent provides three way for the consumers to redeem their tickets, please find the info below:
(1)方式(一):【现场领票】 Redeem the tickets on Concert day
》》消费者可以在2015年4月18日的7pm前于演唱会体育馆的售票柜台领取预订的门票。The consumer can redeem their tickets before 7PM on 18th April 2015 at Putra Indoor Stadium, Bukit Jalil .
(2)方式(二):【上门领票】Redeem the tickets at Ticketcharge HQ
》》消费者可以亲临Ticketcharge的吉隆坡总部和槟城分部领取预订的门票。有关地址如下:The consumer can reddem their tickets at Ticketcharge HQ in KL.& Penang Office. Both Address as following :
**【KL HQ 】No.42A-1,Jalan Metro Pudu,Fraser Business Park, Off Jalan Yew, 55100 K.L. / Hotline:+603-9222 8811
**【Penang Office】No L2-02, SPICE Arena,108, Jalan Tun Dr Awang,11900 Relau, Penang./ Hotline :+604 645 9811
(3)方式(三):【邮寄方式】Ticket delivery
》》国内外的朋友可以要求邮寄方式拿取门票,但有关邮寄费用一概由消费者自行付费。更多详情可以参阅 【http://www.ticketcharge.com.my/en/conditions-of-sales/ticket-collection 】。Kindly note that TicketCharge requires ten (10) working days for ticket(s) delivery. No courier service will be available for online booking made below:
**【Within Malaysia】 less than ten (10) days before the date of Event
**【Overseas】 less than fourteen (14) days before the date of Event
For more information, please log on to 【http://www.ticketcharge.com.my/en/conditions-of-sales/ticket-collection 】
【Q11】我若透过【网络预售】买票是否可以到【签售会】上给光良签名吗?Can I get Michael's autograph if I purchase the ticket online?
【A11】首先透过网络购票的朋友们肯定比在签售会上购票的朋友们抢先获得座位的划位。而【网络预售】的主要开放是想让无法亲临【签售会】的朋友可以共襄盛举一起获得优惠。若12月10日至12月14日期间网购的朋友想凭票参与签售会的唯一方式就是亲自到Ticketcharge的吉隆坡总部和槟城分部领取门票。因【签售会】现场需要凭票换取【限量献礼】后才能上台给光良签名。First of all, for those who purchase the ticket online will able to get a better seat than those who purchase at ticket launching. For those who purchase the ticket online between 10th Dec to 14th Dec you can still grab the chance to get Michael's autograph by redeem you tickets ONLY at Ticketcharge HQ in KL and Penang. You can redeem the limited merchandise with your concert tickets at the ticket launching in PJ, Melaka & Penang and let Michael to sign on it.
【Q12】【限量献礼】是什么?What is【Limited Merchandise】?
【A12】那是特别献给亲临【签售会】现场购票朋友们的一个小礼物。而这礼物即是2015 年 的月历卡,月历卡的插画为光良家乡的童玩主题。届时光良的签名活动一律只签在月 历卡上。一票一份,先到先得,换完为止。It is small gift specially designed for those who purchase the concert tickets at the ticket launching & autograph session. It is actually a 2015 calendar with the theme of illustrating Michael Wong with Childhood toys.Michael will only sign on the calender during the autograph session. One calender per each ticket, while stock last.
【Q13】小朋友是否需要买票?Is it a necessary for children to purchase tickets?
【A13】为了安全起见,三岁以下的孩童不允许进场。三岁或以上的儿童需一概凭票进场。For safety purpose, children below 3 years old are not allowed to enter the concert venue. It is a necessary for children who are 3 years old and above to enter the venue with ticket.
【Q14】为什么12月12日至12月14日的【签售会】现场不能凭【网络单据】换取月历卡?Why I can't redeem the 【Limited Merchandise】at the ticket launching with my 【Transaction Confirmation】?
【A14】凡在【签售会】换取月历卡都务必向柜台显示实体门票,而换取了月历卡后实体门票都会被盖章做证明记录。It is because the redemption counter is only accept the actual concert ticket for merchandise redemption, after the redemption, a significant chop will be placed on the ticket for recording purpose.
【Q15】TicketCharge 的KL 总部和Penang分部大概几点开门?What time is Ticketcharge HQ in KL and office in Penang opening?
【A15】星期一至星期五的9:00AM至6:00PM和星期六的12:00PM至6:00PM开门营业,而星期天和工作假期则休息。Opened weekdays (Mon-Fri): 9AM to 6PM, Saturday: 12PM to 6PM, Closed on Sunday ad Public Holidays