今日教大家煮
📌酸菜魚
📌酸菜牛肉
📌芒果椰汁糕
🍏🍏母親節蘋果膠套裝購買連結🍏🍏
中文:https://bit.ly/3sswNiz
英文:https://bit.ly/3sqOajJ
20210417 live recipes
特別鳴謝easycook義工團寫的食譜
酸菜魚
材料: 桂花魚或其他魚,帶甜咸酸菜,大豆芽 ,泡椒 ,辣椒干,花椒 ,薑,蔥,紅辣椒,花椒
醃魚肉味料: 鹽少許,一隻蛋白,胡椒粉少許
做法: 1 燒熱鑊落油,猛火煎香魚骨,鹽少許,加滾水煮至湯濃白隔起魚骨
2 魚肉加鹽拌勻至感覺有些膠質後加一隻蛋白,胡椒粉少許拌勻待用
3 咸酸菜片薄切塊,白鑊炒至乾身
4 落油將薑絲,蔥頭,泡椒,大豆芽,咸酸菜炒香
5 開火煲熱魚湯落魚肉加鹽,菇粉各少許稍滾,魚肉鏟起放做法 4 面上,繼而淋上魚湯加一匙白醋
6 燒熱鑊落油爆香辣椒干及花椒後倒入酸菜魚湯內,紅椒粒,蔥花飾面
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – April 17, 2021 Recipe English Version
Hot and Sour Fish Soup with Pickled Mustard Greens
(YouTube video starts at 1:33.)
Ingredients:
Fish - 1 large sea bass (or your choice of fish)
(Separate the meat from the bones and head. Thinly slice the meat at 45-degree angle into bite size pieces. For larger pieces, make a slit in the center of each slice. Set aside.)
Chinese pickled mustard green (“syun choi” or “hum choi”) - 1 package
(Important to choose ones that are SWEET tasting instead of salty.)
(Slice horizontally into half then slice vertically into pieces. Pat dry then pan fry them without oil until dry and fragrant. Transfer to a bowl. Set aside.)
Chinese pickled green chili (“pao jiao”) - 1 jar
Ginger shreds
Garlic pieces
Bean sprouts
Salt - to taste
Mushroom seasoning powder - to taste
White vinegar - 1 tbsp
Potato starch noodles or glass noodles “fensi” - optional to add into the soup
Fish soup base ingredients:
Fish bones
Fish head
Ginger slices - for frying the fish bones and head
Ginger slices - for making the soup
A dash of salt
Very hot boiling water (to make the fish soup creamy white)
Marinade fish meat ingredients:
Salt - a dash
Egg white - 1
White pepper - a dash
Garnish ingredient:
Dried chili
Sichuan peppercorns
Green onion pieces
Fresh red chili pieces
Sichuan peppercorn oil
Methods:
1. In a bowl, add in all the fish meat, a dash of salt, and thoroughly mix until slightly sticky. Add in 1 egg white, a dash white pepper, and mix well. Set aside.
2. Heat up a wok to very hot and add oil. Sprinkle in a dash of salt, add in ginger slices, and add in fish bones and head to make the soup base. Fry them until fragrant and golden brown on HIGH heat, and remove the ginger slices.
3. Add in very hot boiling water, add ginger slices, and bring it to a boil and cook until creamy white. Turn off heat and remove all the fish bones and head and pour the soup through a strainer into a bowl.
4. Return the soup back to the wok and add in marinated fish meat prepared in Step 1 and simmer until cooked. Add in salt and mushroom seasoning powder to taste. Set aside.
5. Heat up a wok, add in oil. Add in ginger shreds, garlic pieces, Chinese pickled green chili, and stir fry until fragrant. Add in bean sprouts, Chinese pickled mustard greens, and mix well. Add in cooked fish meat and fish soup.
6. Drizzle in 1 tbsp of white vinegar.
7. Heat up a separate frying pan, and add oil. Add in dried chili, Sichuan peppercorns, and pour on top of the soup.
8. Garnish with fresh red chili and green onion pieces.
9. Drizzle Sichuan peppercorn oil on top.
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
酸菜牛肉
材料: 牛肉,青紅辣椒,咸菜
香料: 薑一片,蒜一粒
醃料: 糖少許,胡椒粉少許,鼔油,生粉適量
做法: 1 牛肉先醃備用
2 落油爆香薑,蒜,青紅辣椒,落牛肉炒,最後加咸菜炒勻即可
備註: 咸菜有二隻,一帶甜,另一帶咸,今次是帶甜
咸菜處理可參考酸菜魚
煮酸菜牛肉可試味需否加糖
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – April 17, 2021 Recipe English Version
Stir Fried Beef with Pickled Mustard Greens
(YouTube video starts at 26:56.)
Ingredients:
Beef steak slices
(You can replace with beef tenderloin or pork.)
Chinese pickled mustard green (“syun choi” or “hum choi”) - 1 package
(Important to choose ones that are SWEET tasting instead of salty.)
(If you are using the SALTY type, just add more sugar.)
(Slice horizontally into half then slice vertically into pieces. Pat dry then pan fry them without oil until dry and fragrant. Transfer to a bowl. Set aside.)
Red and green sweet bell peppers - sliced
Minced ginger
Minced garlic - 1 clove
Marinade beef ingredients:
Cooking oil
Sugar
Light soya sauce
White pepper
Corn starch / flour
Methods:
1. In a bowl, add in sliced beef steak, cooking oil, sugar, light soya sauce, white pepper, corn starch, and mix well. Set aside.
2. Heat up a wok, add oil. Add in minced ginger, minced garlic, red and green sweet bell pepper slices, marinated beef slices, and briefly stir fry until fragrant. Transfer to a bowl. Set aside.
3. Heat up the wok, add Chinese pickled mustard greens. Optional to add sugar now if you find it salty.
4. Return the partially cooked beef back to the wok, and mix well. Transfer to serving plate. Serve.
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
芒果棷汁糕
材料:
凍滾水 250 ml
奶 250 ml
魚膠粉 35 gr (可改用魚膠片5-6片)
沙糖 100 gr (可依個人喜好加減)
棷奶 1罐
芒果 2-3個
做法:
1. 凍滾水、奶 、魚膠粉、沙糖放入煲內,開中大火煮,邊煮邊輕輕攪拌至魚膠粉和糖完全溶解。
2. 加入棷奶,攪拌至混合後關火,放涼備用。注意:加入棷奶後不要煮太久,以避免油水分解。
3. 芒果去皮切粗條或粗粒,排放入糕盆內,倒入已放涼棷奶混合液,蓋好後放入雪櫃雪至硬身便可
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – April 17, 2021 Recipe English Version
Mango Coconut Pudding
(YouTube video starts at 35:35.)
Ingredients:
Drinking water - 250ml (do not use tap water)
Milk - 250ml
Gelatin powder - 35g (or replace with agar agar)
Sugar - 100g or to taste
Coconut milk - 1 can
(Add in last to avoid the oil separating, which will result in two layers when pudding is set.)
Fresh mangos - cut into your choice of designs. (Cubes or strips or floral.)
(Cut into THICK pieces to avoid pieces from moving.)
Methods:
1. In a cooking pot, add in drinking water, milk, gelatin powder, sugar, and cook until sugar and gelatine have melted and little bubbles appear by continue stirring.
2. Add in coconut milk and taste test for sweetness.
3. Let it cool down to room temperature.
4. In a mould, add in fresh mango pieces on the bottom layer then pour coconut milk mixture on top.
5. Put in the refrigerator to set.
6. Cut into cubes. Serve.
To create mango layers:
Optional to layer mango pieces on the bottom of the mould then refrigerate until they are a bit dehydrated and stick to the mould. This is to prevent them from moving or floating.
Once the mango pieces are set on the bottom of the mould, pour half of the coconut milk mixture in and set in the refrigerator for about 30 minutes.
After 30 minutes, or once the pudding is set, add the remaining mango pieces, coconut milk mixture, and refrigerate it until set and firm. You may create more than 2 layers.
Once set, loosen the pudding from the mould and transfer to a serving plate with the bottom of the pudding facing upward displaying the mango pieces design. Slice and serve.
同時也有44部Youtube影片,追蹤數超過9,750的網紅モモクリch by MOMOKO OGIHARA,也在其Youtube影片中提到,このたびUN3D.は5周年を迎える事となりました。 9月19日(日)より、5周年を記念したグラフィックデザインアイテム全8型とオリジナルロゴアイテムの全4型を発売いたします。 税込み10万円以上ご購入いただいたお客様に先着でUN3D.ロゴをイメージしたGRAPHIC CUSHION SETをプレゼ...
white plate set 在 Facebook 的最佳貼文
今日教大家煮
📌芋頭糕
📌金菇肥牛
📌易到你唔信朱古力蛋糕
啖啖肉訂購資料
查詢What’s App 5282 4360
訂購What’s App 9038 6920
資料連結👇🏻
http://bit.ly/2WO3IjW
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌SANISWISS 消毒套餐
Whatsapp 落單
https://wa.me/message/CTVOSX4BRU5PP1
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌海味套餐連結
nine9Nine9 Shop
👉VIP Code : MAMA20
📌http://nine9nine9shop.com
📱Whatsapp:+852 94002845
✉️info@9-beauty.com
2021123 Live recipes 中英對照
特別鳴謝Easycook 義工團,咁快就做起食譜🙇♀️
易到你唔信朱古力蛋糕
材料
📌 黑朱古力180g
📌 雞蛋4隻
📌 糖霜少許
📌 士多啤梨1粒
做法
1. 黑朱古力放在碗內,弄碎,之後放入微波爐叮2分鐘,或用熱水墊底溶解朱古力。
2. 雞蛋分開蛋黃和蛋白。4份蛋白用電動打蛋器打至白泡狀。備用。
3. 4份蛋黃分別放在4小碗。朱古力叮好取出,先攪勻,之後放入第1份蛋黃,不停攪均,再放入第2份蛋黃一起不停攪勻,之後第3份蛋黃,再第4份蛋黃,如此類推,直至完全攪勻。
4. 打好了的蛋白遂少逐少分數次加入在朱古力漿內,完全攪勻。
5. 準備焗盤,盤底掃油,盤側邊圍上牛油紙,焗爐放熱水,焗盤坐底,以140度焗20分鐘。
6. 時間到,取出朱古力蛋糕,糖霜篩在蛋糕面上,再加上士多啤梨作裝飾,即成。
提示:1. 朱古力可選用牛奶朱古力
2. 蛋黃放入朱古力漿時,要快手攪勻。
3. 如果用鑊蒸,隔水蒸40 – 45分鐘。
English Version
Easy Flourless Chocolate Cake
(YouTube video starts at 25:36.)
Ingredients:
Egg yolks - 4 (to be added one at a time)
Sweetened chocolate bars - 180g (your choice of dark chocolate or milk chocolate. Break into small pieces and melt them in the microwave for 2 minutes or use a double boiler.)
Egg whites - 4 (beat until stiff peak)
6 inch cake pan
Garnish ingredient:
Icing sugar
Strawberries
Ice cream - optional
Methods:
1. In a stand mixer bowl, add in 4 egg whites, and beat until stiff peak. Set aside.
2. In a separate big bowl, add in room temperature melted chocolate, 1 egg yolk, and mix well by stirring quickly in one direction.
3. Continue with the remaining 3 egg yolks by adding in ONE AT A TIME until you get a smooth chocolate batter.
4. Add a bit of beaten egg whites from the stand mixer bowl into the chocolate batter and mix well to get a nice consistency as the beaten egg whites.
5. Pour the entire chocolate batter into the beaten egg whites in the stand mixer bowl, and mix well. Make sure all egg whites are incorporated into the chocolate batter.
6. Transfer to a 6 inch cake pan greased and lined with parchment paper.
7. Bake by using water bath at 160C (320F) for about 20 minutes or less with a tray of water at the bottom of your oven or underneath the baking pan. Adjust the time and temperature accordingly to your oven. You can also steam it for 40 to 45 minutes.
8. Garnish with icing sugar and strawberries. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
氣炸金菇肥牛卷
材料:
肥牛片 一包(大約$20片)
金菇 兩包(切掉根部,洗乾淨,抹乾水份)
調味料:
椒鹽粉 適量
鹽 適量
胡椒粉 適量胡椒粉
紅椒粉 適量(可不用)
做法:
1. 肥牛片灑上少許椒鹽粉和鹽
2. 每片肥牛卷入一小撮金菇後,放入氣炸鍋焗盆內,再灑上調味料,跟着噴油在肥牛卷上,然後放入氣炸鍋,用攝氏200度焗3至4分鐘
即成(不可多過4分鐘,否則會過熟).
English Version
Enoki Mushroom Beef Rolls
(YouTube video starts at 39:18.)
Ingredient:
Sliced fatty beef slices - (or use pork tenderloin slices or lamb slices)
Filling ingredient:
Enoki mushrooms
Carrot shreds - optional
Blanched Gai Lan stems - optional
Asparagus - optional
Seasoning ingredients:
Szechuan pepper salt
Red chili powder
Salt
Methods:
1. Roll each beef slice with enoki mushrooms filling.
2. Optional to season the beef slices with Szechuan pepper salt, red chili powder, and/or salt before rolling or after rolling.
3. Place a parchment paper in the air dryer basket, spray a layer of oil, place beef rolls on top and spray another layer of oil on top.
4. Air fry for 3 minutes for medium-well or 4 minutes for well done at 200C (393F).
5. Transfer to serving plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
芋頭榚
材料:芋頭一斤四兩,蝦米隨意,冬菇3隻,瑤柱4-5粒,一孖臘腸,粘米粉160g, 粟粉4湯匙,芝麻同蔥適量
調味料: 五香粉一茶匙,固體植物油一湯匙半,鹽及糖各半茶匙,白胡椒粉半茶匙多些
準備: 配料蝦米,冬菇,瑤柱用水浸軟切細,(水留用), 臘腸切細粒
芋頭一半切條,一半切粒
粉漿: 用浸過配料的水幾粘米粉同粟粉攪勻,粉漿水大概700ml
做法:
芋頭放鑊中,加多些油炒至金黃,有香味盛起。
熱鑊加油,先放蝦米爆,加臘腸爆香,加冬菇爆香,最後加瑤柱炒。
這時加調味料炒勻,加入芋頭加一杯半水,加蓋稍煮一會,開蓋倒入粉漿水,一邊倒一邊翻炒至杰身。
錫盆掃上油後倒入芋頭粉漿隔水蒸35分鐘即成。
備註:
煮芋頭水量及油量,視乎芋頭質粉或爽,
選靚芋頭要輕身。
蝦米可買價錢平的。調味料也可炒芋頭時加入
English Version
Taro Cake
(YouTube video starts at 0:53.)
Ingredients:
Taro - about 1 kg and pick the lightest ones for more starchy-texture. Cut half into strips and the other half into cubes. This will have a different bite texture when steamed. Must be pan-fried until fragrant and golden brown with extra oil than usual.
Dried shrimps - preferable buy the cheapest and smallest kinds. Clean and soak to rehydrate (save the soaking liquid), and chop into small pieces.
Dried mushrooms - 3 big ones. Clean and soak to rehydrate (save the soaking liquid) and chop into small pieces.
Dried scallops - about 4 -5. Clean and soak to rehydrate (save the soaking liquid) and cut horizontally sideway to shorten the strands then loosen into small pieces.
Chinese sausages - 2 clean and chop into small pieces
Chinese cured pork strips (“Lap Yuk”) - optional
Binding batter ingredients:
Rice flour - 160g – 180g
Corn flour/starch - 4 tbsp (or use “Teng Mein” flour 4 tbsp or less. This will prevent the taro cake from coming apart.)
Saved soaking liquid from dried shrimps, mushrooms, and scallops - about 3 cups (If you do not have 3 cups just compensate with more water.)
Water - about 1 ½ cups or more depending on how much the taro absorbs the liquid. The more starchy-texture the taro has the more liquid it absorbs.
Seasoning ingredients:
Vegetable shortening - 1 ½ tbsp (or use lard. This is for smoothness in taste)
Five-spice powder - 1 tsp
White pepper - heaping ½ tsp
Salt - ½ tsp but not too much
Sugar - ½ tsp
Garnish ingredients:
White sesame seeds
Green onion pieces
Methods:
1. In a bowl, add in saved soaking liquid from dried shrimps, mushrooms, scallops, and mix well. Add in rice flour, cornflour, and mix well. Set aside
2. Heat up a wok, add more oil than usual. Add in all taro pieces and fry until fragrant and golden brown. Transfer to serving plate. Set aside.
3. In the same wok, add in oil, dried shrimps, Chinese sausage pieces, and fry until fragrant.
4. Add in mushroom pieces, and fry until fragrant.
5. Lastly, add in dried scallops, and fry briefly to avoid toughness when chewed.
6. Add in vegetable shortening, five-spice powder, white pepper, sugar, and mix well.
7. Return fried taro pieces back to the work and mix well.
8. Add in 1 cup of water, mix well, cover wok with lid, and bring to a boil.
9. Add another ½ cup of water, mix well, and bring to a boil.
10. Add in binding batter prepared in Step 1. Mix well. The mixture will slowly thicken. Add more water now if you find it too thick.
11. Transfer to a steam proof OILED container.
12. Steam for about 35 to 40 minutes.
Note: Best to pan fry them the next day.
#肥媽食譜
#Mariarecipes
white plate set 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最佳貼文
今日有嘉賓 陸浩明 6號 上嚟傾下計
仲會教大家煮
📌姜蔥牛肉
📌羊腩煲
📌 Oreo truffles
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
龍蝦尾牛柳凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
20210102 Live Recipes 中英對照
Many thanks EasyCook 義工團🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️
重温影片:
https://youtu.be/ib0I-ik0G9Y
奧利奧朱古力球
材料 :
📌 奧利奧餅 25塊
📌 忌廉芝士 4oz
📌牛奶朱古力塊 (放朱古力入一隻碗再用煲煮熱水隔水來溶化)
📌白朱古力塊 (放入另一隻碗, 丶一樣是隔水溶化)
餡料:(隨意放或不放)
📌 榛子醬 (隨意加入與否)
做法:
1. 將25塊奥利奥饼用食物處理器打碎再加入忌廉芝士攪拌均勻
2. 將(1)的材料倒入碟中, 揉成小球. 可隨意放入揍子醬與否
3. 將溶了的牛奶朱古力及白朱古力分別用匙滴在每個奧利奧小球上面. 再灑上彩虹糖針(rainbow sprinkles)
4. 將奧利奧朱古力球放入雪櫃15分鐘冷却後便可享用
Oreo Truffles
(YouTube video starts at 45:30.)
Ingredients:
Oreo cookies - 25 cookies
Cream cheese - 4 oz
Filling ingredient:
Hazelnut spread
Dipping chocolate ingredients:
Milk chocolate blocks - melt over double boiler
White chocolate blocks - melt over double boiler
Toppings ingredient:
Rainbow sprinkles
Methods:
1. In a food processor, add in Oreo cookies, cream cheese, and pulse into a dough like consistency.
2. Transfer to a plate and roll into balls with or without hazelnut spread filling.
3. Drizzle milk and white chocolate over chocolate balls. Sprinkle with rainbow sprinkles on top.
4. Cool to set for 15 minutes in the refrigerator. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
薑蔥蠔油炒牛柳
配料:
牛柳 大約一磅,切片
生薑 一大段,切絲
蔥 2棵(切段、分開白色及綠色2份)
醃料:
油 1湯匙
糖 2茶匙
生抽 少許(因為稍後會加入蠔油)
粟粉 2湯匙
調味料:
蠔油 1湯匙(用少許紹興酒拌勻)
紹興酒 1湯匙
做法:
1. 牛柳加入1湯匙油,充分混合以使肉質鬆軟。
2. 加入糖,生抽, 粟粉,攪拌均勻。
3. 燒紅炒鑊,加3湯匙油,薑絲, 爆香。
4. 加入白色部分蔥段,爆香。
5. 加入醃過的牛柳,然後把牛柳分散,使其平均分佈在鑊中,勿炒。
6. 在炒鍋邊緣撒入紹興酒,用筷子稍微撥動牛柳。
7. 加入蠔油,然後迅速炒至尚有少許血紅色,加入綠色部分蔥段,兜勻後上碟食用。
Stir-Fried Beef Tenderloin with Green Onion and Oyster Sauce
(YouTube video starts at 25:00.)
Ingredients:
Beef tenderloin - sliced
Ginger - shredded very thin
Green onion - a bunch (green parts only)
Marinade ingredients:
Oil
Sugar - to taste
Light soya sauce - to taste but not too much because oyster sauce will be added later
Corn starch
Seasoning ingredient:
Oyster sauce - 1 tbsp
Shaoxing wine - 1 tbsp
Garnish
Green onion - (green parts only)
Methods:
1. In a bowl, add in sliced beef tenderloin, and oil. Mix well to loosen up the meat first for better absorption of other seasonings after.
2. Add in sugar, light soya sauce, corn starch, and mix well.
3. Heat up a wok to very hot. Add oil, shredded ginger, and fry until fragrant.
4. Add in green onion (green parts only).
5. Add in the marinated beef tenderloin and spread out evenly in the wok. DO NOT stir fry them yet.
6. Drizzle in Shaoxing wine around the edge of the wok.
7. Add in oyster sauce and quickly stir fry until medium rare. Meat will be fully cooked when transferred to serving plate.
8. Transfer to serving plate and garnish with green onion. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
有味飯
材料
📌 栗子適量
📌 紅蘿蔔適量
📌 椰菜適量
📌 薑一片
📌 豉油3湯匙 (每一杯米一湯匙)
📌 麻油1湯匙
做法
1. 洗米,米放入電飯煲內膽。
2. 栗子除殼除衣,用熱水浸一浸,一粒開四小粒。
3. 紅蘿蔔切粒,椰菜切大粒,薑切粒。
4. 薑粒加入已洗好及已量好水的米中,栗子,紅蘿蔔,椰菜鋪在米上,再加入豉油,麻油,放入電飯煲,調較時間開始煮飯。
5. 飯熟後取出,用筷子撈勻,即成。
Flavored Rice with Chestnut, Carrot and Cabbage
(YouTube video starts at 2:28.)
Ingredients:
Rice - 3 rice cups (wash and rinse well)
Water - enough to cook the rice
Chestnuts - (remove outer shells, soak in hot water and peel of the inner skins. Cut each one into four pieces. Do not cook them.)
Carrot - (cut into cubes)
Cabbage - (cut into pieces)
Ginger - (cut into small pieces)
Seasoning ingredients:
Light soya sauce - 3 tbsp
Sesame oil - 1 tbsp
Brown sugar - optional to stir in before serving to sweeten the rice
Methods:
1. In a rice cooker inner pot, add in rice, water, ginger, chestnut, carrot, cabbage, light soya sauce, and sesame oil. Mix well.
2. Put the rice inner pot in the rice cooker and set to rice cook mode.
3. Mix well before serving.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
羊腩煲
材料
📌 黑草羊羊腩連骨2磅
📌 酒少許
📌 油少許
📌 蔥頭適量
📌 蒜頭適量
📌 香葉2塊
📌 蔥白適量
📌 薑8 - 10片
📌 冰糖1粒
📌 竹筍適量
📌 冬菇適量
📌 馬蹄適量
📌 竹蔗適量
📌 枝竹適量
📌 蠔油1湯匙
📌 芹菜適量
📌 大蔥適量
📌 中國蒜適量
醬汁材料
📌 南乳大半磚
📌 南乳汁1湯匙
📌腐乳3磚
📌 柱侯醬1湯匙
📌 紹興酒2湯匙
腐乳汁材料
📌 腐乳3磚
📌 白砂糖1湯匙
📌 熱水少許
📌 檸檬葉絲
做法
1. 羊腩洗淨,抹乾水份。之後乾鑊落羊腩,羊腩皮向下,稍煎一會,之後兜勻,炒至油出,見乾身,加入清水汆水,再落少許酒,待煮滾。
2. 準備大碗放入醬汁材料,南乳用匙羹壓爛,攪勻,備用。
3. 羊腩煮滾後,羊腩倒在篩中,用清水過一過,瀝乾水份。
4. 開新鑊落薑片,加油,加入蔥頭,蒜頭爆香,再加入香葉,之後加入步驟2的醬汁炒勻,再放入蔥白,加少許油,之後放入已瀝乾水份的羊腩炒勻。加入清水,再兜勻,放入冰糖,竹筍,冬菇,馬蹄,兜勻。
5. 高速煲放入竹蔗墊底,倒入步驟4已炒好的羊腩,調較煮肉程式,需時40分鐘。
6. 細碗內加入腐乳汁材料,壓爛腐乳,再加入檸檬葉絲,撈勻。
7. 差不多40分鐘,用細火燒紅砂鍋,倒入羊腩,調較大火收汁,把竹蔗取走,再放入枝竹,加入蠔油,攪勻。再放入中國蒜,芹菜,大蔥,煮至收汁,即成。
備註:
1. 食用時可加入步驟6的腐乳汁。
2. 如果不用高速煲,用普通鑊或鍋,水要蓋過羊面,滾了後,細火忟1小時,(切記不要開蓋睇),1小時後關火不要開蓋,等30分鐘,再開火忟15 – 30分鐘。再繼續餘下步驟。
Lamb Brisket Stew
(YouTube video starts at 4:30. Skip to 1:11:05 for final preparation.)
Ingredients:
Lamb brisket - 2 lbs (cut into chunks, wash and rinse well. Do not blanch yet.)
Ginger - about 12 slices (use more ginger when cooking lamb)
Garlic - about 2 bulbs or more
Shallot - about 2 bulbs or more
Bay leaf - 2 pieces
Bamboo shoots
Shiitake mushrooms - rehydrated
Water chestnuts
Sugar canes - (to be lined on the bottom of the pressure cooker pot and also to balance out the heaty lamb meat and for the sweetness)
Clay pot
Seasoning ingredients:
Red fermented bean curd (“Nam Yu”) - a little more than ½ a cube
Red fermented bean curd (“Nam Yu”) liquid - 1 tbsp
White Fermented bean curd (“Fu Yu”) - 3 cubes
Chu Hou paste - 1 tbsp
Shaoxing wine - 2 tbsp
Green onion - a bunch (white parts only)
Oil
Water - enough to cover all ingredients
Rock sugar - 2 large pieces (to tenderize meat)
Vegetables to be added before serving:
Celery - shredded
Dried bean curd - rehydrated
Leek - shredded
Spring onion - shredded
Chinese lettuce - optional
Seasoning to be added before serving:
Oyster sauce
Dipping sauce ingredients:
White fermented bean curd (“Fu Yu”) - 2 - 3 cubes
Sugar - to taste
Hot water - enough to make a sauce
Lemon leaf - shredded
Methods:
1. In a pan, DO NOT add oil. Add in lamb brisket pieces with the fat facing down the pan first and fry until the fat has release their oil to lessen the gamey smell.
2. Keep stir frying until fragrant then add enough water to submerge all the lamb brisket pieces. Add in Shaoxing wine and bring to a boil to release all impurities.
3. Transfer precooked lamb brisket pieces to a colander, rinse well, and pat dry. Set aside.
4. In a bowl, add in red fermented bean curd (“Nam Yu”), red fermented bean curd (“Nam Yu”) liquid, white fermented bean curd (“Fu Yu”), Chu Hou paste, Shaoxing wine, mash and mix well. Set aside.
5. In a wok, add in ginger slices, oil and fry them until golden brown. Add in garlic cloves, shallot cloves, and stir fry until fragrant on LOW heat.
6. Add in bay leaves, sauce prepared in Step 4, green onion (white parts only), and stir fry.
7. Add more oil and stir fry until fragrant.
8. Add in precooked lamb brisket pieces to the wok, and stir fry until all pieces are covered with the sauce. Add in sugar canes to the bottom of the wok now if you using stovetop instead of pressure cooker.
9. Add enough water to submerge all the lamb brisket pieces for cooking on stovetop and bring to a boil on HIGH heat then turn to LOW heat and cook for 1 hour.
10. DO NOT open the lid during this one hour of stewing or the meat will not be tender. After 1 hour turn off heat and let it sit for further 30 minutes then turn on LOW heat again and stew for additional 15 to 30 minutes.
11. If you are using pressure cooker, add less water then add in bamboo shoots, shiitake mushrooms, water chestnuts, and mix well. Transfer to the pressure cooker pot that is lined with sugar canes on the bottom of the pot, set to meat setting and cook for 40 minutes.
12. If you are using stovetop, add in bamboo shoots, shiitake mushrooms, water chestnuts after 1 hour of stewing.
13. To make the dipping sauce, in a small bowl, add in white fermented bean curd, sugar, water, lemon leaf, mash and mix well. Set aside to serve with the lamb brisket stew.
14. Heat up a serving clay pot. Transfer the lamb brisket from the pressure cooker or from the wok to the serving clay pot.
15. Turn on HIGH heat.
16. Remove the sugar canes from the clay pot.
17. Add in rehydrated dried bean curd, oyster sauce, and mix well.
18. Add in spring onion, leek, celery, and mix well. Serve with dipping sauce.
#肥媽食譜
#mariarecipes
white plate set 在 モモクリch by MOMOKO OGIHARA Youtube 的最讚貼文
このたびUN3D.は5周年を迎える事となりました。
9月19日(日)より、5周年を記念したグラフィックデザインアイテム全8型とオリジナルロゴアイテムの全4型を発売いたします。
税込み10万円以上ご購入いただいたお客様に先着でUN3D.ロゴをイメージしたGRAPHIC CUSHION SETをプレゼントいたします。
※UN3D.公式オンラインストア・RUNWAY channel webstore・青山店限定
期間中に直営店及びUN3D.公式オンラインストア・RUNWAY channel webstoreにてご購入いただいた方には、サスティナブル素材の5周年限定ショッピングバッグをプレゼントいたします。
ぜひこの機会にお買い物をお楽しみください。
UN3D. 5TH ANNIVERSARY LOOKBOOK
ITEM 1
DRESS:5TH ANNIV. GRAPHIC SWEAT OP(NAVY/BLACK)
39,600 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221503008?colvar=M58
SHOES:SQUARE SHORT BOOTS (GRAY)
39,600 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221518004?colvar=M05
ACCESSORIES:ASYMME PLATE PIERCE (SILVER)
8,800 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221509004?colvar=M91
ITEM 2
DRESS:5TH ANNIV. GRAPHIC OP(GREEN/BLACK)
41,800 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221503013?colvar=M09
ITEM 3
BOTTOMS:5TH ANNIV. GRAPHIC SK(GREEN/BLACK)
37,400 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221508003?colvar=M09
TOPS:CAPE SH(WHITE)
26,400 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221504003?colvar=M00
ACCESSORIES:DOWN MUFFLER(BEIGE)
28,600 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221510004?colvar=M74
ITEM 4
TOPS:5TH ANNIV. GRAPHIC SWEAT(GRAY/BLACK)
26,400 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221527021?colvar=M09
TOPS:ASYMMETRY COLLAR(WHITE)
13,200 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221510002?colvar=M00
BOTTOMS:ECO LEATHER GATHER SK(BLACK)
37,400 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221508004?colvar=M84
ITEM 5
TOPS:5TH ANNIV. GRAPHIC KT(BLACK)
31,900 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221526009?colvar=M09
BOTTOMS:QUILTING VOLUME SK(KHAKI)
39,600 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221508010?colvar=M74
BOTTOMS:5TH ANNIV. GRAPHIC KT PT(BLACK)
26,400 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221507003?colvar=M09
ITEM 6
TOPS:5TH ANNIV. GRAPHIC SH(YELLOW/GREEN)
35,200 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221504032?colvar=M30
TOPS:DECORTE COVER VEST(BEIGE)
19,800 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221510003?colvar=M72
ITEM 7
TOPS:5TH ANNIV. LOGO HOODIE(GRAY/BLACK)
24,200 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221527008?colvar=M09
TOPS:5TH ANNIV. LOGO LONG T(WHITE/BLACK)
17,600 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221527007?colvar=M00
BAG:5TH ANNIV. MULTI BODY BAG(MIX/BLACK)
14,300 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221519011?colvar=M09
TOPS:5TH ANNIV. KIDS T (PURPLE/BLACK)
4,180 YEN tax in
ITEM 8
BAG:5TH ANNIV. GRAPHIC TOTE U
11,000 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221519006?colvar=M00
BAG:5TH ANNIV. GRAPHIC TOTE N
11,000 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221519007?colvar=M09
BAG:5TH ANNIV. GRAPHIC TOTE 3
11,000 YEN tax in
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221519008?colvar=M00
BAG:5TH ANNIV. GRAPHIC TOTE D
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221519009?colvar=M00
11,000 YEN tax in
BAG:5TH ANNIV. GRAPHIC TOTE DOT
https://unthreed.com/ap/item/i/m/5221519010?colvar=M00
11,000 YEN tax in
MY DIRECTION BRAND
UN3D.
https://unthreed.com
SNS
Instagram
https://www.instagram.com/momokoogihara/?hl=ja
BLOG
http://momokoogihara.com
お仕事の連絡はこちらにお願い致します
[email protected]
チャンネル登録はこちら
https://www.youtube.com/channel/UCdm_rkgBcMjitTsQZrKxioA
#LOOKBOOK#秋冬コーデ#UN3D
white plate set 在 Tasty Japan Youtube 的最佳解答
オートミールを使ったチヂミのご紹介です!
小麦粉を使わずに、オートミールだけで作れるのがうれしい♪
外はカリッと、中はもっちりとしていてとっても美味しいですよ♡
ダイエットの時にもおすすめのレシピです。ぜひ作ってみてくださいね!
オートミールでもやしのチヂミ
2人分
材料:
■生地
オートミール 30g
水 50ml
卵 2個
もやし 60g
ニラ(3cm幅)25g
ピザ用チーズ 40g
鶏ガラスープの素 小さじ1
塩 少々
こしょう 少々
ごま油 適量
糸唐辛子 適量
■タレ
しょうゆ 大さじ2
酢 大さじ1
白いりごま 小さじ1
作り方:
1.ボウルにオートミール、水を入れ、600Wの電子レンジで1分加熱する。取り出して粗熱を取る。
2.(1)に卵を加えてかき混ぜ、もやし、ニラ、ピザ用チーズ、鶏ガラスープの素、塩、こしょうを加え、混ぜ合わせる。
3.フライパンにごま油を引いて中火で熱し、(2)を流し入れ、全体に広げる。
4.焼き目が付いたら裏返し、両面焼く。
5.取り出して食べやすい大きさに切る。
6.ボウルにタレの材料を入れて混ぜ合わせる。
7.皿に(5)を盛り付けて糸唐辛子をトッピングし、タレを添えたら完成!
===
Korean Pancake Made With Oatmeal
Servings: 2
INGREDIENTS
◆Batter
30g oatmeal
50ml water
2 eggs
60g bean sprouts
25g Chinese chives (cut into 3cm pieces)
40g shredded cheese
1 teaspoon chicken soup stock powder
Some salt
Some pepper
Some sesame oil
Some chili threads
◆Sauce
2 tablespoons soy sauce
1 tablespoon vinegar
1 teaspoon toasted white sesame seeds
PREPARATION
1. Microwave oatmeal and water in a bowl for one minute at 600W. Let it cool.
2. Add eggs into the bowl (1) and mix. Add bean sprouts, Chinese chives, shredded cheese, chicken soup stock powder, salt, and pepper, then mix well.
3. Heat sesame oil in a pan over medium heat. Pour the batter (2) into the pan.
4. Cook until the base is set and golden. Flip the pancake to cook the other side.
5. Remove the pancake from the pan. Cut into bite-sized pieces.
6. Mix all ingredients for the sauce in a bowl.
7.Serve (5) on a plate, top with chili threads, and add sauce.
8. Enjoy!
#TastyJapan
#レシピ
MUSIC
Licensed via Audio Network
white plate set 在 24HERBS Youtube 的精選貼文
【EddieCooking】香煎嫩滑三文魚配青豆薄荷醬及風琴焗薯 Pan Fried Salmon & Hasselback Potato
材料 Ingredients
一人份量 One serving
香煎嫩滑三文魚配青豆薄荷醬 Pan Fried Salmon on Minted Peas
三文魚排 300g Salmon fillet
青豆 200g Green peas
新鮮薄荷葉 Fresh mint leaves
無鹽牛油 45g Unsalted butter
芥花籽油 Canola Oil
鹽 Salt
檸檬酸豆牛油 Lemon Caper butter
酸豆 3 茶匙 3 tablespoon Capers
無鹽牛油 25g Unsalted butter
檸檬 1/2 Lemon
鹽 Salt
風琴焗薯 Hasselback Potato
薯仔 1 Potato
百里香 Thyme
橄欖油 Olive Oil
鹽 Salt
風琴焗薯 Hasselback Potato
1. 焗爐預熱185度。
Preheat over to 185c.
2. 將薯仔切成風琴狀,每層約2mm厚。底部預留1.5cm,不要切斷。
Slice the potato the same way as the video, about 2mm between each cut. Do not cut to the bottom, about 1.5cm from the bottom usually works well.
3. 薯仔放置焗盆上,淋上適量橄欖油。加份鹽調味後,放入焗爐。
Place the potato on a baking tray, drizzle a good amount of olive oil on the potato. Sprinkle some salt and place in oven.
4. 185度焗60分鐘至金黃色。
Bake 60mins until the potato is crispy on the edges.
5. 焗好後放上新鮮百里香。
Add some fresh thyme to the potato before eating.
青豆薄荷醬 Minted Peas Sauce
1. 青豆加入講量鹽煮熟後,瀝乾及放入攪拌機。
Boil some frozen peas in salted water. Remove from water and put into a blender.
2. 加入薄荷葉、牛油及適量鹽。攪拌至蓉狀。
Add mint leaves, butter and salt, blend.
檸檬酸豆牛油 Lemon Caper butter
1. 加熱平底鑊。檸檬切半後,放至熱鑊上,煎至表面呈焦糖色。
Cut half a lemon and place it on a hot pan until it is slightly caramelized.
2. 牛油放入另一平底鍋內。
Add butter into a saucepan.
3. 酸豆搾乾水份,加入平底鍋內。煮一分鐘後放置。
Squeeze the water from the capers and add into butter, set aside after about 1min of cooking.
香煎嫩滑三文魚 Pan Fried Salmon
1. 三文魚排清洗乾淨及抹乾,放置室溫。
Clean and dry the piece of salmon fillet and make sure it is at room temperature before you start cooking it.
2. 熱平底鑊加入芥花籽油。
Heat pan and add Canola oil.
3. 芥花籽油加熱後,放入三文魚排,魚皮一面朝下。
When the oil is very hot, place salmon skin side down.
4. 灑上鹽調味。
You can salt the salmon now.
5. 煎約2分鐘後反面。
Flip over after about 2mins.
6. 魚皮面灑上適量鹽調味。將熱油淋上魚皮面,繼續煎香。
Salt the skin side and spoon hot oil over the fish and keep cooking.
7. 煎約3分鐘後,盛起三文魚排,放置。
Total cooking time is usually around 5mins. Set fish aside once done.
8. 將三文魚放於青豆醬上。淋上酸豆牛油及擠檸檬汁。
Add minted peas to plate, place salmon fillet on top, spoon on the capers and butter mixture. Add a squeeze of the lemon.
Notes from Eddie:
1. Make sure the salmon fillet is in room temperature before you start cooking. I would bring out the fish about an hour before I start cooking.
2. Make sure the fillet is quite dry before you cook. Use a knife to scrape off any excess moisture from the skin.
3. You can use fresh peas if you can find, but frozen one is also fine.
4. Use Canola oil for panfrying salmon fillet. It is better for the recipe as the oil has a higher burning point.
5. While frying the fish, I usually lift the fish to check the skin, you want it to turn golden brown.
關於此食譜 About:
This is one of my favourite ways to eat Salmon. I also like it because it’s quite simple to make. Try your best to buy some good quality salmon, my favourite is King Salmon from New Zealand. My favourite part of the salmon is the belly so make sure you get a piece that includes some belly parts. The most important part of this salmon is making sure that its quite dry before you cook. There is a lot of moisture in the skin and I find the best way is to scrape it off with a knife. Keep scraping till no more moisture comes off the skin of the fish. Dry the other side with some kitchen towel. I prefer not to salt the fish until I cook it as more moisture will come off the fish if you salt it too early.
想睇Eddie煮多啲好嘢, please support us:
FPS/轉數快 ID: 8408049
Payme QRcode: http://bit.ly/EddieCookingPaymeQRcode
Payme: http://bit.ly/EddieCookingPayme