[法國篇]
[PARIS - ⭐️⭐️⭐️ L’Arpege 😋]
2018世界50大第8名,L’Arpège從1996開始一直是巴黎米其三星。近幾年主廚Alain Passard專注蔬菜料理, 每天餐廳用的蔬菜都是從餐廳自己的農地當天採摘。
餐廳提供兩套十道菜的菜單,一套全素菜,一套綜合有菜有海鮮有肉,今晚兩套都吃。
蔬菜套餐一開始前幾道非常好吃,每一道都有很多味道而融合得很好。白色醬汁裡帶點黃薑和醋的味道,處理得很好。但可惜一直到最後每一道的味道都太類似,略嫌重複之感。
相反另外一套綜合菜單有更多變化。巨型多寶魚處理恰到好處,很鮮甜。整晚最特別的是羊和白鴿配。白鴿包箸羊架完全沒有沖突,雙雙帶出肉的家禽味,跟當晚挑選的Cecile Trembley 紅酒非常搭!
2018 World 50 Best number 8. L’Arpège received its Michelin 3 Star status since 1996. In the past few years Chef Alain Passard started to focus on Vegetables. All the vegetables used by the restaurant are freshly picked from the restaurant’s own farm on the same day.
The restaurant offers two 10 courses menu. One is all vegetables and the other is degustation menu. We tried both this evening.
The few dishes that we tried from the vegetables menu were amazing which you can feel many flavours and they all compliment each other. With hint of vinegar and Asian curry yellow powder taste makes the white sauce less heavy and improves its complexity.
Unfortunately the remaining dishes are also quite similar in sauce used and taste, and numb my palate a bit.
On the other the hand the degustation menu has more variations. The huge turbot in white sauce is very fresh. The lamb wrapped with pigeon dish was gamey and matches well will the Cecile Trembley red that I’ve picked....my favourite dish of the whole meal.
味道人生級別 / TastesInLife (TIL) Index:
😍: 非常好 - 必須再去 / Excellent - Must revisit regularly
😋: 滿意 - 應該要再去 / Satisfactory - Should ”广revisit regularly
☺️: 不錯 - 可以再去 / Not bad - Can revisit once a while
😌: 一般 - 不去也沒損失 / Average - No lost for not going
🤐: 不行 - 不值得去 / Bad - Not worth the visit
😭: 災難 - 噩夢一場 / Disaster - A nightmare
#tastesinlife #味道人生
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅EAT AT HOME 食・家,也在其Youtube影片中提到,#StayHome and cook #WithMe 【懷舊港式美味|荷葉飯】 . 有一次在香港回首爾的途中,一邊想着有什麼廣東菜可以在首爾煮的呢?就在臨上機前到機場一間茶餐廳吃早餐,吃到那個糯米雞時,就立刻想到了在首爾做這個菜。 . 當然荷葉飯和糯米雞兩種不同的食物,分別在於荷葉飯是包着籼米(絲...
yellow hand餐廳 在 EAT AT HOME 食・家 Youtube 的最佳解答
#StayHome and cook #WithMe
【懷舊港式美味|荷葉飯】
.
有一次在香港回首爾的途中,一邊想着有什麼廣東菜可以在首爾煮的呢?就在臨上機前到機場一間茶餐廳吃早餐,吃到那個糯米雞時,就立刻想到了在首爾做這個菜。
.
當然荷葉飯和糯米雞兩種不同的食物,分別在於荷葉飯是包着籼米(絲苗米),而糯米雞是包着的是糯米,我一向消化系統也不是太好,有時會胃部脹痛,所以還是做荷葉飯比較好。
.
在書桌上隨手翻看寫關於廣東點心的《粵廚寶典》,裏面說到荷葉飯在1500年前在中國已有歷史書記載,當時是將荷葉包着米飯和鴨肉,像是用荷葉做的飯盒一樣。從前是用鴨肉,現在找鴨肉好像不太容易,所以用雞肉取代。
.
記得小時候在茶樓的點心紙上,不難找到荷葉飯,但近年不知道是否做荷葉飯的工序繁複,好像也不是太多廣東酒樓的內可以找到,就算是另點的粥粉麵飯菜單,也不是容易找得着。
.
既然在外面不容易找到,那就在家做吧。我在擔心韓國在那裏可以買到荷葉,原來在網上的超級市場就可以找到了,不過一次要買20張左右,所以買了後便放在冰箱,有空便可以拿出來就荷葉飯呢。
.
相信不久之後我會做糯米雞的食譜了?希望你們會喜歡這個荷葉飯。
材料
雞肉200g
荷葉兩塊 (新鮮或乾的也可以)
雞蛋兩隻,蒜頭兩粒,薑兩片,瑤柱三粒,蝦米40克,冬菇六粒(小型),葱粒兩湯匙
絲苗米300克,煮熟後放涼
雞肉醃料
生抽半湯匙
糖一茶匙
鹽半茶匙
麻油半茶匙
紹酒半茶匙
冬菇醃料
生抽一茶匙
糖一茶匙
調味汁料
老抽一湯匙
生抽兩湯匙
麻油一茶匙
紹酒半湯匙
糖半湯匙
鹽一茶匙
做法
荷葉在水中洗淨,放入沸水中煮三至四分鐘直至軟身和有葉的味道釋出。
雞肉切粒,把雞肉醃料放入並醃十五分鐘。
瑤柱三粒, 蝦米40克,冬菇六粒,在熱水中浸軟或用室溫水浸過夜(六小時以上)。
冬菇切粒後,用一茶匙生抽和一茶匙糖調味。
將瑤柱撕碎。
將炒飯調味汁料拌勻。
雞蛋兩隻,打好。
在一個炒鑊中加半湯匙油,當鑊燒得微熱的時候放入蛋漿,煎成蛋皮及兩邊微微金黃。
蛋皮放涼後,切幼絲備用。
在炒鑊中加一茶匙油,開中火,放入雞肉,炒熟後盛起備用。
在鑊中炒香蒜頭和薑片,然後加入蝦米、冬菇和瑤柱。
加入雞肉。
放入米飯及調味汁料,炒至顏色均勻時,放入蛋絲和葱粒,盛起備用。
準備一個可放入蒸爐的容器,以荷葉鋪底。
然後將炒飯放入容器內, 用竹簽固定荷葉,大火蒸三十分鐘。
將蒸好的荷葉飯覆轉,煎一個開口,在飯面上放上蛋絲,葱作裝飾。
【Lotus Leaf Wrapped Rice】
Ingredients
2 lotus leaves (dry or fresh)
boneless chicken thigh 200g
2 eggs, 2 cloves of garlic, 2 slices of ginger, 3 dried scallops, 40g dried shrimp, 6 pieces of dried mushroom, 2 Tbsp chopped chive
300g Jasmine rice, cooked
Chicken marinate
1/2 Tbsp of soy sauce
1 tsp of sugar
1/2 tsp of salt
1/2 tsp of sesame oil
1/2 tsp of xiaoxing wine
Dried mushroom marinate
1 tsp of soy sauce
1 tsp of sugar
Sauce
1 Tbsp of dark soy sauce
2 Tbsp of soy sauce
1 tsp of sesame oil
1/2 Tbsp of xiaoxing wine
1/2 Tbsp of sugar
1 tsp of salt
Directions
Wash the lotus leaves. Bring a large pot of water to boil. Put lotus leaves into the pot and boil for 3-4 minutes.
Cut the chicken into small cube. Combine the marinate ingredients and mix well with chicken cubes. Marinate for 15 minutes.
Soak dried scallops, dried shrimp and dried mushroom into hot water or room temperature water for over 6 hours.
Dice dried mushroom. Marinate with 1 tsp of soy sauce and 1 tsp of sugar.
Shred the scallop by hand.
Mix the sauce well and set it aside.
Whisk 2 eggs.
Put 1/2 Tbsp of cooking oil into the pan, set the stove to medium heat. When the pan becomes warm, pour the egg and pan fried until it becomes crepes like.
Slice the egg crepes when it becomes cool.
Put 1 tsp of cooking oil into the wok, set the stove to medium heat. Add chicken cubes and fry until it becomes golden yellow.
Put 1 tbsp of cooking oil into the wok, set the stove to medium heat, saute the garlic clove and ginger and put the dried shrimp, mushroom and scallops.
Add in chicken cubes, rice and sauce. Stir fry until the colour of the rice becomes even. Put the egg and chives into the rice. Remove and set aside.
Prepare a glass container. Arrange lotus leaves into the container. Transfer the rice into the container.
Use the bamboo skewer to fix.
Steam the rice to 30 minutes.
Cut lotus leave with a knife. Decorate with egg crepe and chives.
#HongKongStyle #港式 #懷舊
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/cZJUUOAItXM/hqdefault.jpg)
yellow hand餐廳 在 Yellow hand黃手餐酒館jazz - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
Your browser can't play this video. Learn more. Switch camera. ... <看更多>
yellow hand餐廳 在 友福花園農莊餐廳 - Facebook 的推薦與評價
友福花園農莊餐廳, Taoyuan District, Taoyuan. 1239 likes · 1 talking about this · 8557 were here. 堅持已新鮮為主,已顧客為上! 歡迎來友福品嚐我們的手藝。 ... <看更多>