【咒語---程式語言的密中密】
.
老實說,前一陣子我覺得我的修行來到了一個停滯期。停滯的理由是,我覺得技巧再怎麼磨,設定句再怎麼精準,能夠進步的幅度有限,距離我想要一個想法一個彈指事情就會如我所想發生的境界,還有很長的距離。這讓我困擾不已。
.
上週的某一天,腦袋裡突然不斷地響起了五個音節,本文中我姑且用AMYBZ來代替。當時我先把這五個字記錄了下來,猜測是上面有東西要給我,可是因為我不會通靈,所以只好開啟空間訊息讀取的能力,來一一測試比對。
.
我發現,原來AMYBZ的意思是「執行」,也可以是許多佛教咒語裡面完結語「梭哈」或是「娑婆訶」的意思。
.
有了初步的想法,我再去地下街跟師姊討論,師姊馬上收到訊息說:「這是天語。」呃,是說我又不會通靈,我也沒打算要學或講天語啊(我一直認為天語是只有通靈人在通靈的時候才會說的語言,但是否如此我不確定)。後來我繼續用空間訊息讀取的方式跟宇宙問答,得到了這樣的結論:一般的天語,是C文明的語言,而佛教的咒語,來自B文明。我所接收到的AMYBZ,是來自A文明的語言。
.
其實我最近在做量子轉化所使用的設定句,已經是偏向「程式語言」的架構了。我認為如果我們的世界是一個遊戲世界的話,它必定是由程式語言所撰寫與構成,所以如果設定句能越接近程式語言,那麼理論上就可以達到更精準的效果。
.
我發現英文的文法其實是最接近程式語言的,尤其是「主動受地時」的句型,雖說如果這麼做的話,設定句會跟我們所習慣的中文陳述方式很不同,但這部份比較複雜,在這邊就不多做討論。
.
就如同我在文章一開始所說,即使我使用了我認為比之前更精準的程式語言來做設定句,我仍然覺得效果無法到達我的預期,這時候出現的A文明語言,簡直就是一盞明燈!
.
我花了兩天的時間,用空間訊息讀取技巧來取得了一些A文明關鍵的字。當然其中也有一些自己覺得有趣好玩而得知的字句,像是:
.
Wee-sir=哈囉、你好
將尼=再見
尼卡= 錢
俱 = Yes
.
有了這些發音,搭配上程式語言的架構,我發現,出現的東西聽起來就是佛教咒語的感覺了,雖說這真的不是咒語啦,其實是A文明的語言。
.
A文明只有一個語言,而使用的人口大約是40兆人口。
B文明有七種語言,總人口數約三百億。
C文明有約五千種語言,總人口數約為五十億。
.
可以看到越往下的文明,人數雖然越少,但語言種類卻越多,(這讓我想到聖經裡巴別塔上帝透過語言分化人類的故事)。但不管怎樣,從場域型態形成場的角度來說, 一個東西使用的人口越多,存在的時間越久,它的力量就會越強。所以來自A文明語言的力量,一定會強過B與C文明的許多,更何況,我們的世界就是源自於A文明呀。
.
雖說我已經做了一些實驗,但因為也才沒幾天,還來不及有故事跟大家分享,但是從測試的數據上,我發現使用A文明的程式語言後,在相欠債、功課、緣份等呈現出來的數字,都比以前來的強大與漂亮許多。
.
到此,我終於明白咒語的秘密了。因為我們語言的句型不夠程式語言,導致設定不精準以外,反過來也因為我們的語言太精準,導致設定無法精準。這時我想你會說,老師你頭殼壞掉了喔?上面這兩句話是矛盾的耶。
.
沒錯,像是AMYBZ這句話,在A文明裡同時包含了執行、如我願、祝福、強化等五個意義,我們D文明的語言相對來說比較不夠「含糊」。咒語就是一個詞有多種意義,但是因為我們的語言一個詞只會有一個意義,無法一詞同時多義,這樣的情況下翻譯起句子就會失真,咒語上就會失去效果。所以在佛教裡通常不去翻譯咒語,就是這個道理。所以咒語又叫做「真言」,也就是其他文明真實的語言之意。
.
此外,佛教的《心經》僅以二百六十個字,就濃縮了六百卷大般若經的要義,而《心經》裡面的咒語:「揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提娑婆訶」這十八個字就又濃縮了《心經》裡二百六十個字。換句話說,這十八個字的咒語就是六百卷大般若經的總和,也未免太「含糊」了是吧?
.
原來咒語的密中密就是,首先要使用高過自身文明的語言,重點是只要句子越不精準,反而就能達到更精準的效果。
.
過年快到了,因為宇宙不讓我分享完整的句子,所以我在這邊送大家一句簡單的有錢咒:「俱‧尼卡。」其實就是「Yes, Money」的意思,也可以說是想要有錢的正向肯定句。
.
完整A文明的「馬上有錢咒」是:「俱‧尼卡‧XXXXX‧X‧XXX。」
.
但即使大家只唸「俱‧尼卡」還是會有10~15%的金錢增幅效果喔。(文章按讚拿去用才有效噢)
.
備註:咒語果然跟密宗裡講的一樣,是需要「授權認可」才能使用的,在密宗裡面的認可是透過灌頂來完成,但因為我沒要搞宗教,所以這方面將來只要有來上我課,我在課堂上有傳授的咒語就可以得到授權認可,或是直接跟我購買使用權也可以。今天分享的「俱‧尼卡。」是宇宙同意大家可以直接拿去用的簡單句型,唸的次數不用多,每天七次就好,因為越高層級的語言就越不需要重複唸誦,力量就足以發揮的出來。那麼我們就一起觀察看看效果如何吧。
.
#零通靈博士事件簿
#哪天我開A文明語補習班也不意外
#歡迎大家告訴我俱尼卡的效果
#將尼將尼
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅賢賢的奇異世界,也在其Youtube影片中提到,各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy 離上次的六個童謠背後的恐怖故事之後,已經經過了兩年了,今天我就帶給大家六個童謠背後的黑暗故事,算是這個黑暗童謠的第二集。 童謠,朗朗上口的輕快的節奏,陪伴了我們的童年,以前只是記得哼那些童謠的旋律,但是卻不知道裡面的歌詞是什麼意思,大家...
「yes sir簡寫」的推薦目錄:
- 關於yes sir簡寫 在 自然醫學博士 王永憲 Facebook 的最佳貼文
- 關於yes sir簡寫 在 多利繪 Facebook 的最讚貼文
- 關於yes sir簡寫 在 鄭喬予 Facebook 的最佳解答
- 關於yes sir簡寫 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最佳解答
- 關於yes sir簡寫 在 賭Sir【杜氏數學】HermanToMath Youtube 的最佳解答
- 關於yes sir簡寫 在 [討論] 半導體常用名詞- 看板Tech_Job - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於yes sir簡寫 在 yes sir意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於yes sir簡寫 在 yes sir意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於yes sir簡寫 在 不要再跟潔西說Thank you, Sir. Yes 的評價
- 關於yes sir簡寫 在 yes sir缩写怎么写 - pttk 的評價
- 關於yes sir簡寫 在 找sir相關居家擺飾PTT/Dcard資訊| 幸福屋-2022年5月 的評價
- 關於yes sir簡寫 在 找sir相關居家擺飾PTT/Dcard資訊| 幸福屋-2022年5月 的評價
yes sir簡寫 在 多利繪 Facebook 的最讚貼文
謝謝敬羽寫《STEM 少年偵探團》漫評 QvQ
呀…回望的確覺得其實不容易寫,
在寫第二期的過程中更有種「不進則退」的壓力
(因為有第一期後的期待加乘)
慶幸最後自己仍是能自信地說一句:
我做到了。
《STEM少年偵探團》的任務 (含劇透書評)
STEM少年偵探團(下稱STEM)書評,會有劇透,怕劇透的請買書看完再過來。
先來簡介一下,
由NOVELLAND與PLUG MEDIA攜手推行,讓科學、技術、工程、數學四個理科科目,化身成最可愛的少年偵探,帶領孩子將邏輯思維、理科知識、美學感觀全提升!(好吧,這段我是從STEM的facebook專頁複製過來的...)
由「多利」編繪、「NOVELLAND」擔任原案、「Stem Sir」總監修。
只以內容去判斷,目標明顯是小朋友的(雖然買的是家長),卻沒有市面上兒童漫畫的單調,也沒有一般「教學漫畫」般忽視故事的重要。
上面所指的單調,是指一般兒童漫畫常見的無腦式打鬧,最後只是說個老掉牙的道理,或者沒道理在說。
不過筆者並非覺得這種漫畫不好,因為兒童所需要的,不就是歡樂嗎?
而「教學漫畫」,通常都很不漫畫,相信大家都知情,所以不說太多了。
但「Stem」跟上面兩種都不同,她比以上兩種都更貪心,既想達到教學漫畫的教學,又想帶來樂趣。
不過,她做到了。
而且做得更多。
STEM四主角,只用短短數頁,藉著出場時的場景和行為,快速、清晰和有效地交待了四人的背景及性格特質,使讀者很快便投入到故事當中。
而且不得不讚的是多利處理角色的能力,角色間的互動都洋溢著生命力。各有特色的S、T、E、M,卻不會讓人感覺只是元素混合的紙板角色,只是看主角四子的相處就已經很有趣了。
故事處理上,STEM以尋找線索和做任務的方式為主線,在過程中滲透有關「STEM」的知識,告訴讀者有趣的不是知識本身,而是如何運用這些知識。
不會一般教學漫畫般硬是告訴你算數式很有趣,而是讓你感受懂得運用算式的人有多帥氣。
雖然故事整體上是沒問題,不過筆者認為「危機」的部分略為不足,在六個篇章裡面,直到第三章才暗現小危機,直到微波爐事件才有一個大危機,追看度來說便稍為弱了點。
如果可以在第一、二章裡也加插一點小危險,例如丟了邀請卡會留級,賽恩忘了放到哪。
加插這種程度的危機已可以讓追看性增加了。
另一點覺得可以調整一下的是密斯和賽恩的定位。密斯的作用完全被全能的賽恩光芒遮蓋住,感覺幾乎無用武之地,變成了聰明的花瓶。
如果給賽恩加些限制或者缺點,讓密斯多點發揮會更好。
上面說的,都只是有趣漫畫和教學漫畫的結合,但我覺得STEM的野心不止於此,除了教學,還有教育。
也許STEM少年偵探團的任務,並非拆解謎團,而是在小朋友心中,埋下思考的種子。
「你相信...科學會帶給我們更好的未來嗎?」
「不知道,看誰用。」
就像作者在對小朋友說,問題的答案,有時候並非只有yes or no,來思考更多吧。
在漫畫裡,還能發掘更多自己的可能性。
#STEM少年偵探團
#漫評
#香港漫畫
#多利
#Novelland
#StemSir
yes sir簡寫 在 鄭喬予 Facebook 的最佳解答
颱風 大風大雨
無法出門 可以在家幹嘛呢?
來學個英文吧!
#颱風
#實用的444句
#英文
1. I see.我明白了
2. I quit! 我不干了!
3. Let go! 放手!
4. Me too.我也是。
5. My god! 天哪!
6. No way! 不行!
7. Come on.來吧(趕快)
8. Hold on.等一等。
9. I agree。我同意。
10. Not bad.還不錯。
11. Not yet.還沒。
12. See you.再見。
13. Shut up! 閉嘴!
14. So long.再見。
15. Why not? 好呀! (為什麼不呢?)
16. Allow me.讓我來。
17. Be quiet! 安靜點!
18. Cheer up! 振作起來!
19. Good job! 做得好!
20. Have fun! 玩得開心!
21. How much? 多少錢?
22. I'm full.我飽了。
23. I'm home.我回來了。
24. I'm lost.我迷路了。
25. My treat.我請客。
26. So do I.我也一樣。
27. This way。這邊請。
28. After you.您先。
29. Bless you! 祝福你!
30. Follow me.跟我來。
31. Forget it! 休想! (算了!)
32. Good luck! 祝好運!
33. I decline! 我拒絕!
34. I promise.我保證。
35. Of course! 當然了!
36. Slow down! 慢點!
37. Take care! 保重!
38. They hurt. (傷口)疼。
39. Try again.再試試。
40. Watch out! 當心。
41. What's up? 有什麼事嗎?
42. Be careful! 注意!
43. Bottoms up! 乾杯(見底)!
44. Don't move! 不許動!
45. Guess what? 猜猜看?
46. I doubt it 我懷疑。
47. I think so.我也這麼想。
48. I'm single.我是單身貴族。
49. Keep it up! 堅持下去!
50. Let me see.讓我想想。
51. Never mind.不要緊。
52. No problem! 沒問題!
53. That's all! 就這樣!
54. Time is up.時間快到了。
55. What's new? 有什麼新鮮事嗎?
56. Count me on 算上我。
57. Don't worry.別擔心。
58. Feel better? 好點了嗎?
59. I love you! 我愛你!
60. I'm his fan。我是他的影迷。
61. Is it yours? 這是你的嗎?
62. That's neat.這很好。
63. Are you sure? 你肯定嗎?
64. Do l have to 非做不可嗎?
65. He is my age.他和我同歲。
66. Here you are.給你。
67. No one knows . 沒有人知道。
68. Take it easy.別緊張。
69. What a pity! 太遺憾了!
70. Any thing else? 還要別的嗎?
71. To be careful! 一定要小心!
72. Do me a favor? 幫個忙,好嗎?
73. Help yourself.別客氣。
74. I'm on a diet.我在節食。
75. Keep in Touch.保持聯絡。
76. Time is money.時間就是金錢。
77. Who's calling? 是哪一位?
78. You did right.你做得對。
79. You set me up! 你出賣我!
80. Can I help you? 我能幫你嗎?
81. Enjoy yourself! 祝你玩得開心!
82. Excuse me,Sir.先生,對不起。
83. Give me a hand! 幫幫我!
84. How's it going? 怎麼樣?
85. I have no idea.我沒有頭緒。
86. I just made it! 我做到了!
87. I'll see to it 我會留意的。
88. I'm in a hurry! 我在趕時間!
89. It's her field.這是她的本行。
90. It's up to you.由你決定。
91. Just wonderful! 簡直太棒了!
92. What about you? 你呢?
93. You owe me one.你欠我一個人情。
94. You're welcome.不客氣。
95. Any day will do.哪一天都行夕
96. Are you kidding? 你在開玩笑吧!
97. Congratulations! 祝賀你!
98. T can't help it. 我情不自禁。
99. I don't mean it. 我不是故意的。
100. I'll fix you Up.我會幫你打點的
101. It sounds great!.聽起來很不錯。
102. It's a fine day。今天是個好天。
103. So far,So good.目前還不錯。
104. What time is it? 幾點了?
105. You can make it! 你能做到!
106. Control yourself! 克制一下!
107. He came by train.他乘火車來。
108. He is ill in bed.他臥病在床。
109. He lacks courage.他缺乏勇氣。
110. How's everything? 一切還好吧?
111. I have no choice.我別無選擇。
112. I like ice-cream.我喜歡吃冰淇淋。
113. I love this game.我鍾愛這項運動。
114. I'll try my best.我盡力而為。
115. I'm On your side.我全力支持你。
116. Long time no see! 好久不見!
117. No pain,no gain.不勞無獲。
118. Well,it depends 噢,這得看情況。
119. We're all for it.我們全都同意。
120. What a good deal! 真便宜!
121. What should I do? 我該怎麼辦?
122. You asked for it! 你自討苦吃!
123. You have my word.我保證。
124. Believe it or not! 信不信由你!
125. Don't count on me.別指望我。
126. Don't fall for it! 別上當!
127. Don't let me down.別讓我失望。
128. Easy come easy go.來得容易,去得快。
129. I beg your pardon.請你原諒。
130. I beg your pardon? 請您再說一遍(我沒有聽清)。
131. I'll be back soon.我馬上回來。
132. I'll check it out.我去查查看。
133. It’s a long story.說來話長。
134. It’s Sunday today.今天是星期天。
135. Just wait and see! 等著瞧!
136. Make up your mind.做個決定吧。
137. That's all I need.我就要這些。
138. The view is great.景色多麼漂亮!
139. The wall has ears.隔牆有耳。
140. There comes a bus.汽車來了。
141. What day is today? 今天星期幾?
142. What do you think? 你怎麼認為?
143. Who told you that? 誰告訴你的?
144. Who's kicking off? 現在是誰在開球?
145. Yes,I suppose So.是的,我也這麼認為。
146. You can't miss it 你一定能找到的。
147. Any messages for me? 有我的留言嗎?
148. Don't be so modest.別謙虛了。
149. Don't give me that! 少來這套!
150. He is a smart boy.他是個小機靈鬼。
151. He is just a child.他只是個孩子。
152. I can't follow you.我不懂你說的。
153. I felt sort of ill. 我感覺有點不適。
154. I have a good idea! 我有一個好主意。
155. It is growing cool.天氣漸漸涼爽起來。
156. It seems all right.看來這沒問題。
157. It's going too far.太離譜了。
158. May I use your pen? 我可以用你的筆嗎?
159. She had a bad cold.她患了重感冒。
160. That's a good idea.這個主意真不錯。
161. The answer is zero.白忙了。
162. What does she like? 她喜歡什麼?
163. As soon as possible! 越快越好!
164. He can hardly speak.他幾乎說不出話來。
165. He always talks big.他總是吹牛。
166. He won an election.他在選舉中獲勝。
167. I am a football fan.我是個足球迷。
168. If only I could fly.要是我能飛就好了。
169. I'll be right there.我馬上就到。
170. I'll see you at six.我六點鐘見你。
171. IS it true or false? 這是對的還是錯的?
172. Just read it for me.就讀給我聽好了。
173. Knowledge is power.知識就是力量。
174. Move out of my way! 讓開!
175. Time is running out.沒時間了。
176. We are good friends.我們是好朋友。
177. What's your trouble? 你哪兒不舒服?
178. You did fairly well! 你幹得相當不錯1
179. Clothes make the man.人要衣裝。
180. Did you miss the bus? 你錯過公共汽車了?
181. Don't lose your head。不要驚慌失措。
182. He can't take a joke.他開不得玩笑。
183. He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。
184. How are things going? 事情進展得怎樣?
185. How are you recently? 最近怎麼樣?
186. I know all about it.我知道有關它的一切。
187. It really takes time.這樣太耽誤時間了。
188. It's against the law.這是違法的。
189. Love me,love my dog. (諺語)愛屋及烏。
190. My mouth is watering.我要流口水了。
191. Speak louder,please.說話請大聲點兒。
192. This boy has no job.這個男孩沒有工作。
193. This house is my own.這所房子是我自己的。
194. What happened to you? 你怎麼了?
195. You are just in time. 你來得正是時候。
196. You need to workout.你需要去運動鍛煉一下。
197. Your hand feels cold.你的手摸起來很冷。 。
198. Don't be so childish. 別這麼孩子氣。
199. Don't trust to chance! 不要碰運氣。
200. Fasten your seat belt.係好你的安全帶。
201. He has a large income. 他有很高的收入。
202. He looks very healthy.他看來很健康。
203. He paused for a reply.他停下來等著·回答。
204. He repaired his house.他修理了他的房子。
205. He suggested a picnic. 他建議搞一次野餐。
206. Here's a gift for you.這裡有個禮物送給你。
207. How much does it cost? 多少錢?
208. I caught the last bus. 我趕上了最後一班車。
209. I could hardly speak.我簡直說不出話來。
210. I'll have to try that.我得試試這麼做。
211. I'm very proud of you.我為你感到非常驕傲。
212. It doesn't make sense. 這沒有意義(不合常理)。
213. Make yourself at home.請不要拘禮。
214. My car needs washing.我的車需要洗一洗。
215. None of your business! 與你無關!
216. Not a sound was heard. 一點聲音也沒有。
217. That's always the case.習以為常了。
218. The road divides here. 這條路在這里分岔。
219. Those are watermelons.那些是西瓜。
220. What a nice day it is! 今天天氣真好!
221. What's wrong with you? 你哪裡不對勁?
222. You are a chicken.你是個膽小鬼。
223. A lovely day,isn't it? 好天氣,是嗎?
224. He is collecting money.他在籌集資金。
225. He was born in New York.他出生在紐約。
226. He was not a bit tired.他一點也不累。
227. I will be more careful.我會小心一些的,
228. I will never forget it.我會記著的。
229. It is Just what I need.這正是我所需要的。
230. It rather surprised me.那事使我頗感驚訝。
231. Just around the comer.就在附近。
232. Just for entertainment.只是為了消遣一下。
233. Let bygones be bygones.過去的,就讓它過去吧。
234. Mother doesn't make up.媽媽不化妝。
235. Oh,you are kidding me.哦,你別拿我開玩笑了。
236. She has been to school. 她上學去了。
237. Skating is interesting.滑冰很有趣。
238. Supper is ready at six.晚餐六點鐘就好了。
239. That's a terrific idea! 真是好主意!
240. What horrible weather! 這鬼天氣!
241. Which would you prefer? 你要選哪個?
242. Does she like ice-cream? 她喜歡吃冰淇淋嗎?
243. First come first served.先到先得。
244. Great minds think alike.英雄所見略同。
245. He has a sense of humor.他有幽默感。
246. He is acting an old man.他正扮演一個老人。
247. He is looking for a job.他正在找工作。
248. He doesn't care about me.他並不在乎我。
249. I develop films myself.我自己沖洗照片。
250. I felt no regret for it.對這件事我不覺得後悔。
251. I get up at six o'clock.我六點起床。
252. I meet the boss himself.我見到了老闆本人。
253. I owe you for my dinner. 我欠你晚餐的錢。
254. I really enjoyed myself.我玩得很開心。
255. I'm fed up with my work! 我對工作煩死了!
256. It's no use complaining. 發牢騷沒什麼用。
257. She's under the weather.她心情·不好。
258. The child sobbed sadly.小孩傷心地抽泣著。
259. The rumor had no basis.那謠言沒有·根據。
260. They praised him highly.他們大大地表揚了他。
261. Winter is a cold season. 冬天是一個,寒冷的季節。
262. You can call me any time.你可以隨時打電話給我。
263. 15 divided by3 equals 5. 15除以3等於5。
264. All for one,one for all.我為人人,人人為我。
265. East,west,home is best.金窩,銀窩,不如自己的草窩。
266. He grasped both my hands. 他緊握住我的雙手。
267. He is physically mature.他身體己發育成熟。
268. I am so sorry about this. 對此我非常抱歉(遺憾)。
269. I can't afford a new car.我買不起一部新車。
270. I do want to see him now.我現在確實很想去見他。
271. I have the right to know. 我有權知道。
272. I heard some one laughing. 我聽見有人在笑。
273. I suppose you dance much.我想你常常跳舞吧。
274. I walked across the park.我穿過了公園。
275. I'll just play it by ear.我到時隨機應變。
276. I'm not sure I can do it.恐怕這事我幹不了。
277. I'm not used to drinking.我不習慣喝酒。
278. Is the cut still painful? 傷口還在痛嗎?
279. It's too good to be true! 好得難以置信。
280. Jean is a blue-eyed girl.珍是個藍眼睛的女孩。
281. Let's not waste our time.咱們別浪費時間了。
282. May I ask some questions? 我可以問幾個問題嗎?
283. Money is not everything.金錢不是一切。
284. Neither of the men spoke.兩個人都沒說過話。
285. Stop making such a noise.別吵了。
286. That makes no difference.沒什麼區別。
287. The price is reasonable.價格還算合理。
288. They crowned him king.他們擁立他為國王。
289. They're in red and white. 他們穿著紅白相間的衣服。
290. We all desire happiness. 我們都想要幸福。
291. We just caught the plane 我們剛好趕上了飛機。
292. What shall we do tonight? 我們今天晚上去干點兒什麼呢?
293. What's your goal in life 你的人生目標是什麼?
294. When was the house built? 這幢房子是什麼時候建造的?
295. Why did you stay at home? 為什麼呆在家裡?
296. Would you like some help? 需要幫忙嗎?
297. You mustn't aim too high 你不可好高騖遠。
298. You're really killing me! 真是笑死我了!
299. You've got a point there.你說得挺有道理的。
300. Bein301. Did you enter the contest? 你參加比賽了嗎?
302. Do you accept credit cards? 你們收信用卡嗎?
303. Don't cry over spilt milk.不要做無益的後悔。
304. Don't let chances pass by.不要讓機遇從我們身邊溜走。
305. He owned himself defeated.他承認自己失敗了。
306. He seems at little nervous.他顯得有點緊張。
307. He strolls about the town.他在鎮上四處遛達。
308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。
309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎樣?
310. I can do nothing but that. 我只會做那件事。
311. I get hold of you at last.我終於找到你了。
312. I have a surprise for you.我有一個意想不到的東西給你看。
313. I like all kinds of fruit.我喜歡各種各樣的水果。
314. I saw it with my own eyes.我親眼所見。
315. I will arrange everything.我會安排一切的。
316. I wish I knew my neighbor.我很想認識我的鄰居。
317. I would like to check out.我想結帳。
318. It has be come much cooler.天氣變得涼爽多了。
319. It's time you went to bed.你早就該睡覺了。
320. No spitting on the street.禁止在大街上吐痰。
321. She was totally exhausted.她累垮了。
322. Show your tickets,please.請出示你的票。
323. Thank you for your advice.謝謝你的建議。
324. That's the latest fashion.這是最流行的款式。
325. The train arrived on time.火車準時到達。
326. There go the house lights.劇院的燈光滅了。
327. They are paid by the hour.他們按時取酬。
328. Things are getting better.情況正在好轉。
329. Wake me up at five thirty.請在五點半叫醒我。
330. We are all busy with work.我們都忙於工作。
331. Where do you want to meet? 你想在哪兒見面?
332. You can get what you want.你能得到你想要的。
333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。
334. Are you free this Saturday? 你這個星期六有空嗎?
335. Be careful not to fall ill.注意不要生病了。
336. Being a mother is not easy.做一個母親是不容易的。
337. Brevity is the soul of wit.簡潔是智慧的精華。
338. Cancer is a deadly disease.癌症是一種致命的疾病。
339. Did you fight with others? 你又和別人打架了嗎?
340. Don't dream away your time.不要虛度光陰。
341. Don't keep me waiting long.不要讓我等得太久。
342. He has a remarkable memory.他有驚人的記憶力。
343. He has completed the task.他完成了這個任務。
344. He has quite a few friends.他有不少的朋友。
345. He is capable of any crime.他什麼樣的壞事都能幹得出來。
346. He walks with a quick pace.他快步走路。
347. He was not a little tired.他很累。
348. His looks are always funny.他的樣子總是滑稽可笑。
349. How about going to a movie? 去看場電影怎麼樣?
350. I think I've caught a cold.我想我得了感冒。
351. I was taking care of Sally. 我在照顧薩莉。
352. I wish I lived in NEWYORK.我希望住在紐約。
353. I'm very glad to hear that.很高興聽你這樣說。
354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸運舞伴啦!
355. It's none of your business! 這不關你的事兒!
356. No littering on the campus.在校園內不准亂丟廢物。
357. She is a good-looking girl. 她是一個漂亮女孩。
358. She mended the broken doll.她修補了破了的洋娃娃。
359. So I just take what I want.那麼我只拿我所需要的東西。
360. Spring is a pretty season, 春天是一個好季節。
361. The figure seems all Right.數目看起來是對的。
362. The stars are too far away.星星太遙遠了。
363. The whole world knows that.全世界都知道。
364. Tomorrow will be a holiday.明天放假。
365. We walk on the garden path.我們走在花園小徑上。
366. What you need is just rest.你需要的就是休息。
367. What's your favorite steps? 你最喜歡跳什麼舞?
368. You'd better let her alone.你們最好是讓她一個人呆會兒。
369. A lost chance never returns.錯過的機會永不再來。
370. Don't let this get you down.不要為此灰心喪氣。
371. He shot the lion with a gun. 他用槍把獅子打死了。
372. I don't think you are right.我認為你是不對的。
373. I have never seen the movie.我從未看過那部電影。
374. I haven't seen you for ages.我好久沒見到你了。
375. I was alone,but not lonely.我獨自一人,但並不覺得寂寞。
376. I went there three days ago.我三天前去過那兒。
377. It's a friendly competition.這是一場友誼賽。
378. It's very thoughtful of you.你想得真周到。
379. May I speak to Lora,please? 我能和勞拉說話嗎?
380. Mr.Wang is fixing his bike.王先生在修他的自行車。
381. My brother is seeking a job.我弟弟正在找工作。
382. Nancy will retire next year.南希明年就退休了。
383. Neither you nor he is wrong.你沒錯,他也沒錯。
384. Opportunity knocks but once.機不可失,時不再來。
385. She dressed herself hastily.她匆忙穿上衣服。
386. She hired a car by the hour.她租了一輛按鐘點計費的汽車。
387. Someone is ringing the bell.有人在按門鈴。
388. The Smiths are my neighbors. 史密斯一家是我的鄰居。
389. These shoes don't fit right.這雙鞋不太合適。
390. This is only the first half.這才是上半場呢。
391. This pen doesn't write well.這鋼筆不好寫。
392. Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶嗎?
393. You really look sharp today.你今天真漂亮。
394. Another cat came to my house.又有一隻貓來到我家了。
395. Check your answers with mine.把你的答案跟我的核對一下。
396. Don't keep the truth from me.別瞞著我事實真相。
397. Everything has its beginning.凡事都有開端。
398. He came to the point at once.他一下子就說到了點子上。
399. He fell behind with his work.他工作落後了。
400. He is the happiest man alive. 他是世界上最快樂的人g criticized is awful! 被人批評真是痛苦
401. He neither smokes nor drinks.他既不抽煙也不喝酒。
402. He ran his horse up the hill.他策馬跑上小山。
403. He reminds me of his brother. 他使我想起了他的弟弟。
404. He was efficient in his work.他工作效率高。
405. He will do anything but work.只要不是乾活,他幹什麼都行。
406. His father runs a restaurant.他的父親經營一家餐館。
407. I have something to tell you.我有事要告訴你。
408. I smelled a smell of cooking.我聞到了燒菜做飯的味道。
409. I want to see the film again.我真想再看一遍。
410. I've got too much work to do.我要做的工作太多了。
411. Let's go for a walk,shall we? 咱們出去走走,好嗎?
412. Please let me check the bill.請讓我核對一下帳單。
413. Plenty of sleep is healthful.充足的睡眠有益於健康。
414. The sun comes up in the east.太陽從東方升起。
415. This is because we feel pain.這是因為我們能感到疼痛。
416. What do you desire me to do? 你想要我做什麼?
417. What you said was quite true. 你所說的完全符合事實。
418. You can either stay or leave.你或者留下或者離開。
419. Your life is your own affair.你的生活是你自己的事。
420. All that glitters is not gold.發閃光的不全是黃金。
421. Are you going to have a party? 你要舉行聚會嗎?
422. Aren't you concerned about it? 難道你不擔心嗎?
423. Don't forget to keep in touch.別忘了保持聯繫。
424. He broke his words once again. 他又一次違背了諾言。
425. He is in his everyday clothes.他穿著平常的衣服。
426. He is taller than I by ahead.他比我高一頭。
427. He led them down the mountain.他帶他們下山。
428. He was trained to be a lawyer.他被培養成一名律師。
429. I am afraid that l have to go.我要走了。
430. I don't have any cash with me.我身上沒帶現金。
431. I have been putting on weight.我開始發胖了。
432. I have just finished the book.我剛剛讀完這本書。
433. I was late for work yesterday, 我昨天上班遲到了。
434. It appears to be a true story.這故事似乎是真的。
435. I've got to start working out.我必須開始做健身運動了。
436. Japan is to the east of China.日本在中國的東部。
437. John asked Grace to marry him, 約翰向格雷斯求婚。
438. My watch is faster than yours.我的表比你的表快。
439. New China was founded in l949. 1949年新中國成立。
440. Thanks for your flattering me.多謝你的誇獎。
441. They charged the fault on him.他們把過失歸咎於他。
442. This car is in good condition.這車性能很好。
443. This work itself is very easy.這件工作本身很容易。
444. Truth is the daughter of time.時間見真理
yes sir簡寫 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最佳解答
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy
離上次的六個童謠背後的恐怖故事之後,已經經過了兩年了,今天我就帶給大家六個童謠背後的黑暗故事,算是這個黑暗童謠的第二集。
童謠,朗朗上口的輕快的節奏,陪伴了我們的童年,以前只是記得哼那些童謠的旋律,但是卻不知道裡面的歌詞是什麼意思,大家知道什麼叫du du it de da di du, 你們沒有玩過?就是那種大家圍著把腳伸出來,然後就點到誰,誰就做鬼。有點像英國的black shoe game
其實正式它這首歌是: whose shoe is a dirty shoe.好像完全不同的讀音哦~~
那麼今天我們就來講一些童謠背後的黑歷史。
先知道,東方國家和西方國家的想法完全不同,西方國家會將一些時事,或是一些轟動一時的案件,再用這些朗朗上口的詞配搭一些簡單的旋律,用這些童謠來傳達,或是諷刺當時的君主,或是一些名人等等。
第一首,Lucy Locket,露西的錢袋
Lucy Locket lost her pocket,
Kitty Fisher found it;
Not a penny was there in it,
Only ribbon round it.
Lucy locket 不見了她的錢袋,被Kitty fisher找到了,但是錢袋裡面沒有錢,只有ribbon綁在上面。
看起來詞沒有什麼問題啊~~但是究竟Kitty fisher和Locy locket是誰呢?
其實Kitty fisher是在18世紀當時非常出名的妓女,她揮霍無度,而Lucy locket 也是妓女,或者是講交際花,所以很多男士就成為了她的錢袋,所以她的錢袋裡面沒有錢就是暗指很多男士資助她的生活。
Only ribbon round it這裡其實是暗指Lucy Locket是一名妓女,
由於當時的妓女有把錢袋藏在群下面,為了安全,他們會用ribbon把錢袋綁在大腿上。
用Kitty Fisher來撿到她的錢袋,也是暗指Lucy Locket也是妓女。
原來我們唱了那麼多年的童謠,講的竟然是妓女。
第二首: Mary Mary quite Contrary 瑪麗小姐真倔強
Mary, Mary, quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells, and cockle shells,
And pretty maids all in a row.
原版的是這樣的
Mary, oh Mary, so quite contrary,
How does your garden grow?
These silver bells and cockle shells
And pretty men all in our room,
When you see contrary Mary,
Told hereye, refuse to terry.
We spoke very soft and slow
Without your pretty men,
Mary, Standing in a row.
Mary, Mary, Mary, Mary.
這麼簡單好聽的歌曲,後面竟然有那麼黑暗的歷史。
大家如果記得我在以前的影片有說過Bloody Mary,當時有兩個歷史傳聞,一個說伯爵夫人,另外一個就是瑪麗皇后,她迫害和折磨了很多新教徒,所以有血腥瑪麗的稱號。
這是所說的院子是影射充滿屍體的墳地,那什麼是silver bells and cockle shellls呢?其實這兩種都是折磨人的刑具,銀鐘是夾手指的而Cockle Shells是暗指這個刑具,叫Choke Pear,這個東西是插進你的口,或是你的菊花等等,然後菊花開。。。滿地傷。。。
想到都痛哦哦。。。
第三首:Goosey Goosey Gander, 鵝鵝鵝
Goosey goosey gander,
Whither shall I wander?
Upstairs and downstairs
And in my lady’s chamber.
There I met an old man
Who wouldn’t say his prayers,
So I took him by his left leg
And threw him down the stair
這裡你們有看到這個童謠最後四句是說:我找到一個老人,他不會讀他的禱告文,所以我拿起他的左腳,把他扔下樓。
這是其實是在中世紀政治逼害,天主教徒不能讀拉丁文的禱告文,就算在家裡也不行,那些鵝就是指當年宗教逼害的官員,他們上門來檢查,如果發現天主教徒在家禱告,他們就會抓了他們嚴刑逼供,這個的who wouldn’t say his prayers應該是這樣意思,還有為什麼是左腳呢?原來以前的刑罰就是將繩子綁在他們的左腳上,然後扔下樓,重複直到他們死為止。
你還要給你女兒唱這首歌嗎?
第四首,
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir, Three bags full;
One for the master, And one for the dame,
And one for the little boy Who lives down the lane.
原版的最後一句是no no for the little boy who lives downs the lane.
這裡是指在當時英國對於羊毛施以重稅,當時的皇帝叫愛德華一世,就是在電影Braveheart裡面那個老人家,當時的戰爭令皇室財務陷入困境,而當時羊毛就是英國最大的收益,他就將羊毛獲利三分之一歸皇室,三分之一歸於貴族和教會,剩下的才留給農民,而黑色的羊毛則是暗指當時的黑暗時代。
第五首:Little Miss Muffet, 小馬費特小姐
Little miss Muffet she sat on her tuffet,
Eating her curds eating and whey
Along came a spider who sat down beside her
And frightened miss Muffet away
詞裡面就是說她吃著凝乳,然後一隻蜘蛛出現,嚇到她跑了。
其實這個是真人真事來的,以前有個醫生叫thomas Muffet湯姆馬費,他是英國的博物學家和醫生,他很喜歡研究蜘蛛,甚至拿自己的女兒來做研究,就是餵她吃蜘蛛。。。。令她從此非常懼怕蜘蛛,雖然我在網上找了很久,並沒有找到證據馬費醫生真的有餵她吃蜘蛛,不過給滿屋都是蜘蛛一定讓她也驚嚇不少吧!
第六首:Lady Bird, Lady Bird
Ladybird, ladybird fly away home,
Your house is on fire and your children are gone,
All except one, and her name is Ann,
And she hid under the baking pan.
這裡的lady bird是指瓢蟲,也是暗指母親,其實這是影射當年的獵殺女巫,很多女巫被活活的燒死,有時包括她和她的家人和兒子,在這裡最後一句有不同的版本,有的是Porridge pan,有個的Baking pan,Frying pan,都是一些燒的廚具,
原來這些童謠背後是那麼的黑暗。
在此謝謝我的朋友Chanty 幫我唱這些童謠,實在是大材小用了,她是一名創造歌手,會自己作詞寫曲,當中也有唱一些翻唱歌曲,大家記得去到她的Youtube頻道Chantaliamusic,聽聽她唱的歌曲,順便訂閱她的頻道哦!
有時不知道要怎樣去教小孩,究竟要給他們知道世界的黑暗,還是讓他們像白紙一樣純潔呢?有時讓他們了解世界的黑暗,他們才會知道所謂的灰色地帶,就好像每天給他們喝太乾淨的水,他們的身體哪裡可以抵抗細菌的入侵呢?教會他們,然後讓他們可以自行分辨對於錯,黑和白,我覺得這是更重要的。
好了!今天的影片就到這裡,在看回我以前的影片有所體會,以前的影片雖然沒有現在的綠屏,也沒有現在剪得那麼好,但是卻是我用心製作出來的,所以我提醒自己不要忘記當初為什麼開始Youtube頻道的,是因為喜歡和人分享這些奇奇怪怪的主題,或是一些我自己覺得好玩有趣的話題,我會更加的努力,做更好的影片給你們看!!
謝謝大家的支持,我們下個奇異世界見,Bye Bye。
yes sir簡寫 在 賭Sir【杜氏數學】HermanToMath Youtube 的最佳解答
杜氏數學 國際官方網站 http://www.hermantomath.com
----------
Title:
被莊家永遠隱藏的機率原來很易計?
----------
Subtitle:
一張凳、一本簿、一枝筆,便可以簡單運算?
----------
Script:
要知道某投注方法會否為你帶來長期穩定盈利,你要靠EV;而EV的計算,則涉及賠率(Odds)和機率(Probability)。一般賭局,賭率無論是固定,抑或不固定,都必定會顯示(例如球賽主勝、賽馬獨贏、六合彩派彩等);然而,勝負機率卻永遠隱藏。
計算機率可以非常複雜,看過賽馬博彩經典名著《計得精彩》的,相信都會深深感受得到。但計算機率亦可以非常簡單,有些連小學作業都有教。
為什麼又可以簡單?又可以複雜呢?這要由「機率是什麼」說起。
首先,機率就像重量、長度、價錢等,是一個量度值。當你想知道自己的體重,你會站在電子磅;當你想知道自己的身高,你會用尺量度;當你想知過大海船票幾貴,你會查一查價錢;而當你想知道一件事情發生的可能性,你便要計算機率。
那麼,有什麼事你會想知它的可能性呢?擲一粒骰「擲到七點」的可能性,你會想計算嗎?不。因為擲一粒骰「必定」不會擲到七點。那麼,擲骰擲到整數的可能性,你又會想計算嗎?不。因為擲骰「必定」擲出整數。由此可見,當你已經知道問題的答案是鐵定的YES或NO時,你不會問可能性。換言之,當你不肯定某事情是YES還是NO時,你才會想窺探可能性。
最家傳戶曉的例子,非擲毫莫屬:究竟下一回是公定字呢?
雖然機率是數學之中的一個範疇,但機率在語言之中也佔了一席位,縱使未曾學過機率,都會以「五十五十」來描述擲毫的結果,即擲到公和擲到字的機率均是百分之五十(50%)。
對有分數概念的則會以「二份之一」描述之。兩者相通,因為一整份是100%,各分一半自然是各佔50%,亦是兩份之中取一份,二份之一也。
分數概念對機率非常便利,將虛無飄渺的機率圖像化,轉化成「切蛋糕」的情況--由於你深信擲公和字的可能性均等,公和字就像一對雙胞胎,要吃相同份量的蛋糕,身為父母你便得把蛋糕一分為二,一份給公,一份給字,二份之一也。
此平平無奇的「二份之一」概念,更足以延伸至更多情況:
擲一粒骰子,擲得一點的機率是多少?
由於你深信一粒骰子六面的可能性均是相同,它們就像六胞胎平分生日蛋糕,你把蛋糕一分為六,一仔、二仔、三仔、四仔、五仔和六仔各取一份。擲得一點的機率,六份之一是也。
只要看得穿多少胞胎在分蛋糕,便能運算出機率。
雖然擲毫的機率十分顯淺,顯淺得令不少自稱患有「數學恐懼症」的人也會對機率產生興趣,然而,由擲毫和擲骰引起的誤解,同時惹來不少人放棄了機率,甚至徹底訴誅運氣鬼神之說。最常見的誤解是:
「擲公字的機率是二份之一,那麼,要是第一局己擲到了一次公,下一局將必定擲到字嗎?」
當然不是!否則每次擲硬幣不就只會公字公字公字……梅花間竹地出現嗎?這是天方夜譚吧。再者,若「必定」梅花間竹地出現,機率該是100%,這一點也抵觸了「二份之一」的說法。
「既然二份之一的機率,並不代表能夠預測下一局,對賭客來說又有什麼意思?」
答案很簡單,就是用來計算EV,預知定然的長遠結果。
明白了機率的意思和功用之後,接下來正式講解機率的3大運算方法:
1. 窮舉法(Exhaustive Method):一次隨機事件
先前提過,基本的機率運算,是平均分蛋糕的遊戲。由此可見,「有幾胞胎」以及「拿幾件蛋糕」都是舉足輕重的問題。幸好,這種「有幾」的問題,都只是嬰孩學「數手指」(即數數目)可以應付的問題。
由擲公字的例子起步,全部的情況有「公」和「字」,我們就這樣數:
「公……第一個;字……第二個。總共兩個。」
即問題涉及雙胞胎,將蛋糕分成兩份。
如想知擲得「公」的機率,我們又再數過:
「公……第一個。總共一個。」
可見「公」的機率便是「兩份之」中的「一」份,二份之一也。
擲骰子亦同樣,這樣數全部的情況:
「一點……第一個;兩點……第兩個;三點……第三個;四點……第四個;五點……第五個;六點……第六個。總共六個。」
即問題涉及六胞胎,將蛋糕分成六份。
如想知擲得「雙數」(即2、4、6)的機率,我們又再數過:
「兩點……第一個;四點……第二個;六點……第三個。總共三個。」
可見「雙數」的機率便是「六份之」中的「三」份,六份之三也。
兩題的答案,分別是「二份之一」( )和「六份之三」( ),究竟誰大誰小呢?欲比較分數,可以先將它化簡,繼續直接觀察,或者相減或相除。然而,分數的觸覺並非人皆有之,曾有趣聞說超過一半的美國受訪者誤以為「四份之一」比「三份之一」大。由此,我建議採取較「平易近人」的百份率(%),換算方法是--將分子除以分母,再乘以100,便是百份之多少,即多少%了。
機率(%)=分子÷分母×100
以上述的結果為例,先把1除2,再乘以100,得出50,即擲得公的機率為 50%;把3除以6,再乘以100,得出50,即擲得雙數的機率同為50%。平分秋色,「一樣那麼可能」。
由這兩個例子得知:只要能夠準確細數可能發生的情況(我稱之為懂得數手指)便能夠計算基本的機率了。
當然,懂得數手指並不等如一定數得清,當數量太多的時候,例如打麻雀(144隻牌)一起手便食糊(又稱食天糊)的機率,逐個數並非明智之舉。雖然「理論上」只要有一位有無比耐性的人,的確能夠把所有可能性徹底列出,但整個過程也拖太久了吧?
因此,數數目亦應該要有聰明的方法。
2. 列表法(Tabulation):兩次隨機事件
以擲骰子為例,擲一粒骰當然能夠「數手指」,因為只得6面。可是,如果擲兩粒骰呢?總有多少個可能的結果?
「第一粒骰一點、第二粒骰一點……一個;第一粒骰一點、第二粒骰兩點……兩個;第一粒骰一點、第三粒骰三點……三個……」給些少耐性,最終便會得知,總共有36個可能發生的結果。
列出來當然可以,但無可否認實在太煩了,而煩,亦自然代表較易出錯。究竟有沒有什麼方法可以將情況整齊地表達出來呢?
日常生活中,有一種表達方法,很值得參考,就是馬經表達「連贏」賠率的列表法。由於「連贏」是要預測單一賽事的冠軍和亞軍馬匹,因此會是兩個馬匹號碼互相配搭,例如「一號馬匹」搭「六號馬匹」,情形就像2粒骰的點數,「一點」加「六點」。
由「馬經作圖法」可以將擲兩粒骰的情況歸納如下:
每一格分別代表一個情況,例如橙色的格子代表「啡色的骰子五點,綠色的骰子三點」。 由此可見,擲2粒骰總共有36個可能結果。換言之,將蛋糕切成36份。
如問擲得總點數為10的機率,使用「馬經作圖法」答案一目了然:
非常明顯,共有3個格子,是兩骰點數相加為十(分別是(4,6)、(5,5)和(6,4))因此這三十六胞胎,現在有三胞胎說要吃蛋糕了,在「36份之」中吃了「3」份,答案是「36份之3」( )。(試利用公式把它轉成%吧!)
值得留意的是,這招「馬經作圖法」有一個值得每次使用之前都要小心思索的地方:
試想想,現有6張卡,分別畫了骰子的6面,現在你隨機抽取兩張,請問2張卡的點數相加為十的機率是多少?
很多人會照舊作答「36份之3」,原因是問題只是將骰子變成卡片,情況不甚改變,而且,使用「馬經作圖法」會得出了一幅相同的列表:
可惜這是錯的,答案錯,列表也是錯的,錯在算少了一著:擲骰子可以擲到相同數字,例如2粒骰都是一點,但抽卡並不能抽到相同數字呢!卡片只得1張,你怎樣也不能抽到2張都是一點。因此,列表應修正如下:
灰色代表根本不可能發生的情況,即不存在的胞胎。根據這個修正後的列表,蛋糕應平分為30份,而不是36份。符合相加為十的結果,亦不是3個,而是2個,因為根本沒可能抽出2張都是五點的卡片。有見及此,修正後的答案為「30份之2」( )。(試利用公式把它轉成%吧!)
3. 樹狀圖(Tree Diagram):兩次或以上隨機事件
雖然列表可以將可能性整齊地列出來,但列表也有它的局限之處,就是只能解決兩次隨機事件。如有三次或以上隨機事件,則要靠樹狀圖了。
以擲毫為例,如連擲三枚硬幣,擲得至少一次公的話,你便可以獲得8000元,這個遊戲值得花5000元去玩嗎?
首先,你得知道勝出這賭局的機率,即擲三枚硬幣能夠擲得至少一次公的機率。由於這涉及三次隨機事件,因此無法使用列表法,非用樹狀圖不可:
樹狀圖就像旅行路線圖,每一條路都是一個行程,每一個行程就是每一個可能性,不妨逐個寫出來看看:
由圖所示,這年遊戲總共有8個結局,而當中有7個結局能使你獲得8000元獎金,由此使用「分蛋糕」概念,你勝出遊戲的機率是8份之7,換算成百分率,即87.5%。
賠率則這樣計算:以5000元當作1注,如得勝則淨贏3000元,即贏3000÷5000注,又即0.6注。因此,你若參與這個賭局,你的EV = 0.6 × 87.5% - 12.5% = 40%,是一個正數。長賭下去,你將會獲取40%的純利,當然值得參與賭局。
----------
杜氏數學 Herman To Math 考試戰績:
A ── 會考 Math 數學
A ── 會考 Additional Math 附加數學
A ── 高考 Pure Math 純粹數學
A ── 高考 Applied Math 應用數學
5** ── DSE Math 數學
5** ── DSE M1 數學延伸部分(一)
5** ── DSE M2 數學延伸部分(二)
A ── IAL Core Math 1 2
A ── IAL Core Math 3 4
A ── IAL Further Pure Math 1
A ── IAL Mechanics 2
A ── IAL Mechanics 3
A ── IAL Statistics 1
A ── IAL Statistics 2
----------
精選系列節錄:
《賭Sir數學戒賭》糸列
https://www.youtube.com/watch?v=dhL-dRcIN5I&index=1&list=PL_CM4U5au2k1cfK2zSph8XOLqIjOPQmvo
yes sir簡寫 在 yes sir意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的推薦與評價
提供yes sir意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多阿sir意思、yes sir中文、sir女有關親子文章或書籍,歡迎來媽媽最愛你提供您完整相關訊息. ... <看更多>
yes sir簡寫 在 yes sir意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的推薦與評價
提供yes sir意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多阿sir意思、yes sir中文、sir女有關親子文章或書籍,歡迎來媽媽最愛你提供您完整相關訊息. ... <看更多>
yes sir簡寫 在 [討論] 半導體常用名詞- 看板Tech_Job - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
各位大大好
小弟我菜鳥半導體業務新鮮人
想請問各位大大
在平常很多名詞都會用英文來說
Spec
con call
Back up之類的常用的名詞等等..
但感覺還有極多單字要適應
想請問大大 還有哪些常用的名詞 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.235.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1520565065.A.435.html
※ 編輯: weien0126 (42.72.235.142), 03/09/2018 13:22:51
... <看更多>