📢明晚跟森田藥粧DR.JOU合作的最後一場直播囉!
📱預告一下8/17(二)20:30直播。
今天這篇就來聊聊我愛吃的泰國美食吧!🤨🤨
話說我找這篇照片只花我半小時就找了這些,其實還有許多美食照片還沒翻出來,我怕太多照片大家看了會膩(會嗎?🤭),而且我大概都有記住我是在哪個地方吃了哪些食物之後而就深深愛上了,所以我找照片是先找地區再一一翻檔案夾,很特別的找美食照片方式吧!?
為了要跟大家更詳細介紹我愛的泰國美食,還特地稍微把泰文找出來,也因為這篇我愛的美食名稱可能在我們熟知的泰國美食中很少有出現,所以也沒有正確或統一的中文名稱,但我盡量把中文翻得白話一點,如果翻得太奇怪歡迎大家一起討論喔!
附註:其實泰國人在取菜名並沒有太多,有大部分的是你不知道為什麼要取奇怪的名字,沒有特別原因,也沒有深奧的涵義。而翻泰文到中文的時候,也因為大多數沒有一定的規範跟形式,所以翻成中文可能會有同音、諧音,舉個例來說有人會說『打拋』也有人說『嘎拋』。
再舉個例Tom Yum Kung在台灣會被翻成『泰式酸辣湯』、『冬陰功』,但我曾遇過給住在台灣的泰國人翻泰式酸辣湯』他就翻成Tom Yum而已,Kung是指蝦的意思,所以泰式酸辣湯沒有把蝦寫出來也就沒翻到,所以我個人是覺得這位泰國人應該沒有很了解台灣人在生活上使用的詞句,因為在台灣很久以前餐廳裡的『泰式酸辣湯』都是指Tom Yum Kung,沒把蝦寫出來,但裡面就是會有蝦。
所以我覺得翻譯這件事並不是照翻就好,是必須要有一個懂得雙方生活文化以及雙方生活上使用的詞句才能將翻譯這件事做得比較妥當,結論就是多問多找資料就對了,所以關於翻譯地名、食物名、飲料名、人名…等等,我個人並沒有太堅持應該怎麼翻成中文,只要網路上大多數人認知相同的我都覺得在大眾合理理解內。
(😲喂,喂,還有人在聽嗎?是說這個附註也說太多了)
回來繼續說這篇美食照片,每張照片說明我盡力把我記得的菜名寫進去。
另外我找照片下來發現我好像沒有很偏愛泰國南部菜耶,可能泰南菜都比較偏甜、偏辣的關係吧,但話說對旅客來說全泰國的都甜、都辣啦,哈哈哈😂
我最愛的就是東北食物,又鹹、又辣、又酸,我不在乎泰國人放多少味精,有時候少了味精就少了一個味,你們說我是不是中毒太深了?🤢
我每次都想:「反正回台灣也不會這樣吃了」,然後就會死命地狂吃,一邊覺得鹹辣酸都覺得好過癮喔!
你吃過我照片內的泰國食物嗎?
有沒有哪一道你也喜歡吃?
或是你看了也想嘗試吃吃看呢?
再次說明:
如果照片內的泰文或中文有描述錯誤還請各方不吝指教交流,先謝啦。
-
本篇文章 #泰國觀光局台北辦事處 會提供五個旅遊袋給你們。(照片在留言處唷)
💌如何獲得呢?
本篇圖文下方留言 #泰國我想你 就有機會得到它喔!
請盡量留言,曾經參加三篇泰國旅遊圖文的同學們,若有重複中獎者的話將會自動以下一位留言者得獎喔!(蘇梅島、華欣、羅永這三篇)
泰國觀光局有話想跟大家說:
哇!終於等到了~
普吉島及蘇梅島終於開放了,只要完成二劑疫苗接種,不用隔離開心渡假,泰國觀光局熱情歡迎大家。
詳細資料請洽官網 https:// www.tattpe.org.tw
#亞美將輕旅行
#泰國美食
#IG帳號amijan
#明晚直播見喔
已加開森田藥粧 DR.JOU團購!
把握最後開團時間!
https://bit.ly/3rbDKpe
yum中文名 在 肥妹豬開心梳乎誌 Facebook 的最讚貼文
其實耐唔耐都會經過尼座building, 歷史價值滿分,不過入去食飯真係第一次。
和牛和牛和牛😂😂😂配紅酒汁 (佢無中文名🤣🤣)
WAGYU BEEF RUMO
Spinach & red wine sauces
-----------------------------------------------
The Pawn
地址: 灣仔 莊士敦道62號 2樓
Yum yum: 😆😆😆😆😬
*今日main course 係尼道和牛,half cook岩岩好,唔會過熟,保留到肉汁之餘又唔會太生,牛味都幾濃喎,重點係咩尼,重點係完全食唔到根同埋真係煮我好淋呀媽咪。除左牛,肥妹豬覺得佢個前菜- house made ricotta 都好值得一試,入口非常之咁smooth lol 🤤🤤🤤🤤
-----------------------------------------------#yummy #seafood #butter #tasty #fusion #fresh #hot #foodie #food #eat #hkig #hk #eataround #lunch #pork #apple #potato #tomato #grill #beef #juicy