雖然沒有工商
但還是要說一下
《小書痴的下剋上:為了成為圖書管理員不擇手段!》
這是我這星期完全沒動工做任何影片的理由
連續三天每天超過17小時以上把中文整套追完(剩下睡覺佔5小、通勤佔1小、其他1小)(1本保底350頁,文字滿滿)
.
小書痴是2018年~2019年這本輕小說真厲害,年度單行本排名第一名,基本上這本輕小說真厲害第一名歷屆都相當有看頭
動畫稍微看過,連小說的1/5知的魅力都沒有表達出來,因此直接棄追
.
故事女主麗乃,因為不小心被書砸死轉生到異世界變成窮苦人家孩子-梅因,不同於男性版的龍傲天,轉生到異世界後她體弱多病,3天一小病5天一大病的那種,基本體力不到同年齡的1/10,還長期被怪病纏身,不過她為了看書,利用了前世的記憶,在差不多中古世界科技水平的異世界,從零開始嘗試製作書籍,並透過與商人、神官、貴族、領主交涉,逐步擴張自己的願望以及神話,故事本質仍是龍傲天類型,但女主並沒有辦法像桐人那樣硬ㄉㄨㄟˇ 過去,而是利用前世的知識逐步解決各種問題,簡單來講就是沒這麼無腦,尤其在製作一些工具的途中,會發現有非常多的事情比想像中難以解決,要不斷的TRY AND ERROR 才會成功
.
文本的部分,在大量文字堆砌下,有很多小說你會覺得在看廢話,但這部卻都是給了有趣的資訊,我不確定是翻譯優秀,還是本來文本就優秀或是兩者皆有,不論哪種,我確定在略讀時完全不會感到煩躁,也因此害我一翻開書,下一次回神就是3個小時BANG不見za warudo~~~
.
總之喜歡看書的各位一定要試試這部《小書痴》
🔥BOOKWALKER 這本輕小說真厲害第一名系列都在打88折中,點數目前還有20倍回饋(之前更高)
⭐最新本沒特價,淦>> http://bit.ly/2qAqjUX
「za warudo翻譯」的推薦目錄:
- 關於za warudo翻譯 在 雀可美特 Facebook 的最佳貼文
- 關於za warudo翻譯 在 [問題] 時間暫停的台詞問題- 看板JOJO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 【Hololive中英翻譯】DIO MIKO: ZA WARUDO!【さくらみこ】 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 za warudo意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 za warudo意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 [閒聊] 子安是刻意念成ZA WARUDO的嗎? 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 za warudo翻譯的推薦與評價,PTT、DCARD ... - 動漫小說追番指南 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 za warudo翻譯的推薦與評價,PTT、DCARD ... - 動漫小說追番指南 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 I can show you ZA WARUDO - 梗圖板 - Dcard 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 Rainbow Six:Siege... - 虹彩六號:迷因創作翻譯站 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 [JOJO] DIO唱夜に駆ける(有翻譯) - c_chat - PTT動漫區 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 [閒聊] 英文把老婆叫做waifu是什麼概念? - 看板C_Chat 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 [問卦] 看好了世界……英文怎麼講? - 八卦 - PTT Web 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 [問卦] 看好了世界……英文怎麼講? - PTT評價 的評價
- 關於za warudo翻譯 在 [jojo]為什麼英文字幕組要改替身名? - 看板C_Chat - PTT動漫區 的評價
za warudo翻譯 在 【Hololive中英翻譯】DIO MIKO: ZA WARUDO!【さくらみこ】 的推薦與評價
... 意思可能不太准,有任何翻譯錯誤,麻煩請讓我知道喜歡的話,請支持原直播,訂閲他們的Youtube頻道和追蹤他們的推特⚠Please don't ... ... <看更多>
za warudo翻譯 在 za warudo意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的推薦與評價
B9 這是一部漫畫「jojo的奇幻冒險」裡面的梗Za warudo是日文「世界」(the world)的意思也是裡面反派的招式名稱下面那張圖就是動畫裡的場景. za warudo日文 ... ... <看更多>
za warudo翻譯 在 [問題] 時間暫停的台詞問題- 看板JOJO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我最近才剛看完動畫版星塵遠征軍,現在正在看不滅鑽石,
以前沒注意日文,最近才發覺怪怪的,
世界的時間暫停是「ザ・ワールド,時は止まる!」(世界,時間暫停!)
為啥白金之星的時間暫停是「スタープラチナ,ザ・ワールド」(白金之星,世界!)
應該是「白金之星,時間暫停」才對吧?滿頭黑人問號.jpg
以前看中文版沒發現這問題,一看日文版問題都來了......
https://www.youtube.com/watch?v=GEfoBxOj8g0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.21.162
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JOJO/M.1500210710.A.F51.html
承太郎的台詞我怎麼看都覺得怪怪的,
很像孫悟空集氣老半天然後喊出「龜仙人!」一樣....
※ 編輯: threesecond (150.116.21.162), 07/17/2017 00:09:08
※ 編輯: threesecond (150.116.21.162), 07/28/2017 00:23:28
※ 編輯: threesecond (150.116.21.162), 07/28/2017 00:24:12
... <看更多>