【「~し、~し」最完整教學】
「~し、~し」是日文學習者最模糊不清的文法之一了,今天使用「初級3線上課程」+「部落格教學專欄」的綜合,為大家說明「~し、~し」的用法及特色!
一般而言,「し」的用法有兩種:
①並列
講「並列」不好懂,用「人話」來說明的話,它是「既~又~」的意思,前面可以是「ます形」,也可以是「普通形」,此時「し」前面通常放置同類型的詞彙。
另外請特別注意,當前面是接【名詞】和【形容詞】的時候,「し」的用法才會跟「て」的一樣都是「並列」的意思。
如果接【動詞】,し的用法會變成「要~也要~」,而「て」的用法會變成「先後順序」。
形容詞:部屋が広いし、値段も安いです。(房間寬,價格又便宜。)
= 部屋が広くて、値段も安いです。
動詞:すいかを食べますし、ドリアンも食べます。(要吃西瓜也要吃榴槤。)
≠すいかを食べて、ドリアンも食べます。(變成先後順序→吃了西瓜後,也吃了榴槤。)
另外,像上述主詞或受詞是「部屋/值段」、「すいか/ドリアン」各別不同時,可以將原本的助詞「が」、「を」替換成「も」,讓整個句子成為「~も~し~も」或「~も~し~も、それに…」的句型,不但能讓語氣變得更強烈,講法也會更道地。
例如:
部屋【も】広い【し】、値段【も】安いです。(房間既寬,價格又便宜。)
②原因、理由
「し」還能用來表示「原因理由」:
例如:空気も汚いし、雨も降っているし、家で休みましょう。
(因為空氣髒又下雨,所以在家休息吧!)
例如:時間もかかるし、乗り心地も悪いし、台鉄で行きたくないです。
(因為花時間坐起來又不舒服,所以不想搭台鐵去。)
從上述兩句來看,我們發現し都出現兩次,其中第一句的「空気も汚いし」跟第二句的「時間もかかるし」的 し 是「並列」用法,而「雨も降っているし」跟「乗り心地も悪し」的 し 才是「原因理由」的用法喔!
那麼,可不可以只放一個し就好了呢?
答案是可以的,但「句子中只出現一個し」時,用來表示「除了某原因外,還有其它理由,只是沒有講出來」。例如:
A:どうして授業をさぼったんですか。(為什麼沒去上課呢?)
B:ゆうべ飲みすぎたし、頭が痛かったんです。(因為昨晚喝太多了(加上某些原因),頭很痛。)
最後,し做為原因理由時,意思跟から相同,只是から的用法較直接,而し較婉轉,不點出最主要的原因,有點拐彎抹角。不過在現代日文中,已經沒有什麼差別,因此有人使用「(~し)~し」,也有人使用「(~し)~から」來表示原因理由,一般而言,「(~し)~から」的句型甚至更常見。
例如:今日は休みだし、天気もいいし、ドライブに行きましょう。
=今日は休みだし、天気もいいから、ドライブに行きましょう。
(因為今天放假,天氣也不錯,所以去兜風吧!)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅講日文的台灣女生 Tiffany,也在其Youtube影片中提到,終於!做出了這支影片(泣) 影片裡的2個方法是我想很久認為最好懂的解釋方法,如果你們覺得有幫助一定要告訴我喔! 我的facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese 我的Instagram▶ https://www.instag...
「一個句子兩個主詞」的推薦目錄:
一個句子兩個主詞 在 Facebook 的精選貼文
大家晚安,今天是星期五,#吉娜英文 更新單字課程,有兩個單字分別是【診斷】的動詞和名詞,我把它們放在一起,這樣學習起來比較完整。例句有很多可以學習的,我把一些重點整理出來,內容要看影片喔,謝謝。
重點講解(一):
診斷的動詞和名詞一起學起來 diagnose 和 diagnosis。人被診斷出罹患什麼疾病時要用被動 be diagnosed with;如果是醫生當主詞幫人診斷出罹患某個疾病,要用主動,注意介系詞用 with。
例句03:Mary was diagnosed with cancer. (瑪莉被診斷出罹癌。)
例句04:The doctor diagnosed him with a rare kidney problem. (醫生診斷出他有罕見的腎臟問題。)
重點講解(二):
luckily (adv. 幸運地;幸好),這個副詞的用法通常放在句首,修飾整個句子。相對的用字是 unfortunately (adv. 不幸地;倒楣)
重點講解(三):
必須住院接受治療 undergo treatment at the hospital,我們中文說接受治療,英文是用undergo 搭配treatment,像這樣的特定動詞搭配語要特別記起來。
undergo
KK [͵ʌndɚˋgo]
v. 經歷令人不快的事或變化;接受 (治療)
一個句子兩個主詞 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的精選貼文
【標點與風格】一句話的長短
**
寫作風格的表現要素多樣,其中之一就是句式長短的選擇。
一個「句子」是一個「意念」的單位;意念表達完足了,就應該是一個句子,就應該以句末點號(句號、問號、驚嘆號)作為結束的標記。但寫作畢竟反映的是作者的心思,有人心思複雜,自然造句也就複雜。
這其實沒有對錯,這更像是寫作的「風格」。譬如,我喜歡的作者汪曾祺就慣於用短句,而余華就習於用長句;前者風格簡潔明快,後者抒情綿長。
我們說「一逗到底」是錯誤的,是因為它違反了語法的規範;通常的情況是主語(主詞)變動了,明明在講另一件事了,但卻沒有另起一句,以致造成語意糾結不清。
我們說「一個句子是一個意念的單位」,反之,如果語意表達不完足,硬拆成兩個句子也是錯誤的。
前面說了,在合符語法規範下,斷句其實是風格的問題(特別是在散文裡)。但風格也有高下之分,過度的斷句,會造成語氣過於短促,文字結構破碎而凌亂,當然不是高明的寫作手法。
但冗長的句式由於令人費解,可能更不受讀者歡迎,台灣翻譯的哲學類書籍常有這樣的問題。
一般而言,一篇文稿裡,句式應該長短交錯,從而形成較好的節奏感。當然,依現代人的閱讀習慣,句式寧短勿長。
順便一提,跟一個句子的長短一樣,一個段落的長短也是充滿彈性的。一個段落應該包含幾個句子,其實也是個人寫作風格的一種表現。
最短的段落是由一個句子構成的,這十分常見。至於一個段落的長度限制,其實也和句子的意念一樣,一個段落把一個「主題」闡釋清晰就可以了;另一個「主題」就另起一段寫作。
當然,跟句式的長短交錯一樣,一篇文稿裡,段落的長短也應該參差有致,以便在閱讀上與視覺上形成較好的層次感。同樣的,依現代人的閱讀習慣,段落寧短勿長。
#標點是一種風格要素
**
《一次搞懂標點符號》
https://www.books.com.tw/products/0010801802?sloc=ms2_6
一個句子兩個主詞 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最讚貼文
終於!做出了這支影片(泣) 影片裡的2個方法是我想很久認為最好懂的解釋方法,如果你們覺得有幫助一定要告訴我喔!
我的facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
我的Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/
#日文文法 #日語自學
◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬妮!
100%的台灣人,今年是學日文的第四年!
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!
這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了!
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
每週上傳新的日文相關影片
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
今天的影片內容▶
「は」和「が」要怎麼分?
①語感差異
わたしはやります:我是會做啦(但其他人就不知道了)
わたしがやります:我來做、由我來
所以↓
は:每個人都有要做或不做的兩個選項,我是選「要做」,但其他人我就不知道了
が:只有一個名額但有很多人選,所以「不要選別人,讓我來」
※註:這裡是以「人」當主詞作為舉例,換成其他主詞當然也可以喔
②大句子、小句子
例句:「私(わたし)は彼(かれ)が家(いえ)を出(で)たことを信(しん)じていません」
中譯:我不相信他離開了家
這句話中彼が家を出た(他離開了家)是我不相信的事情,所以這句話真正的大主角還是「私(我)」,而「彼(他)」只是一個小主角,而大主角要用は;小主角要用が,所以是私は、彼が。
【我的其他影片】
我的日文學習歷程
https://youtu.be/cX8w6aR6mVw
同性夫夫來爆料 feat.夫夫之道
https://youtu.be/Eagk5L9z7Oc
五十音教學
https://youtu.be/qlljEcwo8L4
大爆笑|教日本人講中文
https://youtu.be/mn8E3-J7dLc
日本旅遊最重要的三句話
https://youtu.be/S6jWGp3zzE0
日本街頭訪問!日本人認同同性戀嗎?
https://youtu.be/1rFx_jocLcM
本週關鍵字:日文助詞 文法
一個句子兩個主詞 在 全民學英文- 打破一個句子一定要有「主詞+動詞+受詞」的既定 ... 的推薦與評價
打破一個句子一定要有「主詞+動詞+受詞」的既定印象。你只需要兩個單字,就能組成一句話! ... <看更多>
一個句子兩個主詞 在 [文法] 請問當一個句子當中有兩個主詞時... - 看板Eng-Class 的推薦與評價
之前英文課 老師要各組的同學各出一份題目
經過老師篩選後 最後將會成為期末考的考題
小弟的組別設定的主題是Michael Jackson
當時出到最後的閱讀測驗時 小弟碰到了一個令小弟有些困惑的問題...
文章的內容主要是在講文章作者對Michael Jackson音樂方面天賦的讚賞
以及考量到其醜聞所帶給他的負面影響等等
小弟出了一題選擇題
原本中文打算傳達的意思是:
「作者認為MJ在音樂上的確具有天賦,但MJ其實對音樂根本沒興趣。」(錯誤答案)
當時小弟下意識的這樣寫:
"The author thinks that Michael Jackson truly got talent for music but he
actually had no interest in it at all."
但小弟後來發現的問題是
這樣寫的話 後面的he到底指的是MJ還是作者本身呢?
如果要說是作者 或要說是MJ 兩者的差異與寫法又該如何呢?...
(還是只能用動詞的時態來判斷?)
小弟對文法方面其實一直都沒有按照學校的課程很制式的學過
所以希望版上有大大能願意不吝解惑...
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.194.139
... <看更多>