鼠鼠➡捏子口
喵喵➡捏子口
#一個人一條狗 #你轟狗老師
#鬼滅之刃 #鬼滅の刃
#禰豆子 #ねずこ
#日文迷因 #梗圖
同時也有186部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅迷子羽根 Hane Ch.,也在其Youtube影片中提到,✦-----------------✦ 💰綠界ecpay贊助系統 它可以讓喵叔更加勇敢且堅強的活在這個世界上 並且帶給各位更多的反社會風格的喵叔 https://p.ecpay.com.tw/522E916 ✦-----------------✦ 🧭聊天室的使用規則 1.留言請注意基本網路禮儀,我...
「日文迷因」的推薦目錄:
- 關於日文迷因 在 一個人一條狗 ひとりいっぴき Facebook 的最佳貼文
- 關於日文迷因 在 一個人一條狗 ひとりいっぴき Facebook 的精選貼文
- 關於日文迷因 在 迷子羽根 Hane Ch. Youtube 的精選貼文
- 關於日文迷因 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於日文迷因 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳解答
- 關於日文迷因 在 [請問] 找一首日文歌是在迷因裡面的- 看板ask 的評價
- 關於日文迷因 在 時雨の町-日文學習園地- 迷因:ミーム(meme)... | Facebook 的評價
- 關於日文迷因 在 迷因翻日文問題 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於日文迷因 在 正妹十秒教你說日文#りしれ供さ小#japan #妹子#偽 ... - YouTube 的評價
- 關於日文迷因 在 【教壞台灣人】想學日文嗎? 讓最強迷因鼠手把手教你d(`・∀・)b ... 的評價
- 關於日文迷因 在 可可亂教阿梅日文【迷因鑑賞】 - YouTube 的評價
- 關於日文迷因 在 台灣迷因:斷頭水母講台語(日文字幕) - YouTube 的評價
- 關於日文迷因 在 你已經死了日文迷因 - YouTube 的評價
- 關於日文迷因 在 4 則留言- Instagram 上的迷因翻譯(@memetranslation) 的評價
- 關於日文迷因 在 [問卦] 迷因是啥?怎一直出現? 的評價
- 關於日文迷因 在 [請問] 找一首日文歌是在迷因裡面的- 看板ask 的評價
- 關於日文迷因 在 日文假名拼寫| 台語日語ptt | 教育百科-2022年5月 的評價
- 關於日文迷因 在 [閒聊] 寶可夢中配的叫聲也太尬了吧== - c_chat | PTT動漫區 的評價
- 關於日文迷因 在 迷因日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於日文迷因 在 迷因日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於日文迷因 在 梗圖日文怎麼說在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於日文迷因 在 梗圖日文怎麼說在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
日文迷因 在 一個人一條狗 ひとりいっぴき Facebook 的精選貼文
可以問一下有人買「DAI語辞典」嗎?
KSK=「結婚してください」
NKK=「なんか声が聞きたくなった」
IOS=「今、俺幸せ」
------------------------------------------------------
たまご:蛋蛋
たばこ:香菸
タレント:藝人
DAIGO:北川景子腦公及總理大臣外孫
#一個人一條狗
#日文迷因
#梗圖
日文迷因 在 迷子羽根 Hane Ch. Youtube 的精選貼文
✦-----------------✦
💰綠界ecpay贊助系統
它可以讓喵叔更加勇敢且堅強的活在這個世界上
並且帶給各位更多的反社會風格的喵叔
https://p.ecpay.com.tw/522E916
✦-----------------✦
🧭聊天室的使用規則
1.留言請注意基本網路禮儀,我覺得你沒有你就會消失
2.請不要主動提到其他Vtuber、或是Youtuber,因為你可能會消失
3.我覺得你很想消失,你也會消失
✦-----------------✦
🐦twitter
主要活動場所,如果願意追隨的話,喵叔我會很感激的
https://twitter.com/MayoicoHane
🍖Plurk
次要活動場所,可以閒聊的好所在
https://www.plurk.com/mayoicohane
🍬マシュマロ
有想了解的事情可以來這邊詢問喔
https://reurl.cc/zbERN6
🔵Facebook
主要以更新公告為主
https://www.facebook.com/mayoicohane
👌主要TAG:迷子羽根
👌粉絲圖TAG:haneart
👌工商聯絡信箱:mayoicohane@gmail.com
✦-----------------✦
👌使用BGM
DOVA-SYNDROME▸https://dova-s.jp/
音楽素材MusMus▸https://musmus.main.jp/
별 헤는 다락방 Starry Attic▸https://reurl.cc/xGbgVN
#迷子羽根 #Vtuber #台V #八美肉
✦-----------------✦
0:00 開始
02:09 開台打招呼
15:38 食物閒聊
1:03:15 喵叔變身啦~
1:16:08 中秋話題—兒時玩各式鞭炮回憶&玩打火機&彈珠台
1:46:10 兒時柑仔店—各式零食
1:54:06 國小時期—校園傳說
1:57:06 兒時柑仔店—各式零食2
2:06:25 閒聊
2:29:43 第一首:YOASOBI—優しい彗星
2:34:13 第二首:第一次的啾
2:39:10 第三首:忍者亂太郎—勇氣100%
2:44:45 第四首:我們這一家—期待再相逢(日文)
2:48:48 第五首:多啦A夢—ドラえもんの歌
3:50:32 第六首:灌籃高手—直到世界的盡頭
4:04:54 第七首:六本木~GIROPPON~
4:11:23 第八首:巴拉萊卡琴 (嗚!哈!嗚!哈!)
4:15:32 第九首:巴拉萊卡琴 (跟唱版本)
4:24:35 第十首:桑田佳祐—達令
4:37:30 第十一首:JOJO
5:31:09 第十二首:明日晴れるかな (求婚大作戰片尾曲)
日文迷因 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
日文迷因 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳解答
嗨大家!這個影片是
我離開台灣的幾天前才拍攝的
我去日本前最後想要在台灣做的事情是什麼呢?!
台灣才有!日本沒有的事情是什麼?
請大家看看影片就知道了
-
當然是我會再回來台灣
但是因為想要去生病的家人的身邊的關係
我要去日本一趟想要給家人力量
疫情好一點之後的話也想要像之前一樣
台灣跟日本之間常常飛來飛去
-
我這一次的話為了更深度了解台灣
而去了連台灣人也很少人去的地方喔~呼呼呼
到底去了哪裡呢?
關鍵就是我覺得是台灣真正的MIT!
-
好康水果優惠一
即日起至10月15日
#大苑子#CoCo都可#迷客夏#叮哥茶飲#Mr. Wish#拾覺
六大手搖飲連鎖店
推出多款水果手搖飲促銷優惠
讓你用喝的也能享用到最好吃的台灣水果!
好康水果優惠二
台灣水果好食購─元氣水果這裡買
https://taiwanfruit.waca.tw/
單筆消費滿500元,輸入Fruits66,即可折抵66元
數量有限送完為止
#農糧署
#產銷履歷
#紅龍果
#香蕉
●YouTube 請按訂閱喔!
https://goo.gl/XKaiYy
●Iku老師開T恤店!
https://go.fandora.co/nd4li
●Iku老師粉絲優惠價Wi-Fi分享機連結↓
http://www.telecomsquare.tw/index.php?shop_code=IKU
●Facebook
https://goo.gl/t39aN3
●instagram
https://goo.gl/pMcscv
●Iku老師的部落格
http://ikuchannel.com/
●Iku老師的學網路網站
http://jp.ikuchannel.com/
●LINE貼圖
https://goo.gl/aLbSno
●Iku老師漫畫:3秒開口說旅遊日語
https://goo.gl/dpKFrF
●Iku老師漫畫:日本老公台灣太太
https://goo.gl/wMJFKq
_人人人人人人人_
> 合作邀約 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
業務工商相關請連絡這邊~_φ( ̄ー ̄ )
ikulaoshi@gmail.com
素材提供 PIXTA
#Iku老師
日文迷因 在 時雨の町-日文學習園地- 迷因:ミーム(meme)... | Facebook 的推薦與評價
迷因 又稱網路迷因(Internet meme),迷因原初的意思是指人類文化中的習慣、技能、故事等,透過人與人之間的傳遞、複製、模仿來傳承,將其過程類比為生物繁殖演化的規則。 ... <看更多>
日文迷因 在 迷因翻日文問題 - 語言板 | Dcard 的推薦與評價
迷因 翻日文問題. 語言. 2020年1月30日17:40. 最近我就爛這種圖很流行想要用日文解釋給日本朋友聽但是不知道該講 好像日文沒有這種用法所以有點難解釋拜託大家幫忙 ... ... <看更多>
日文迷因 在 [請問] 找一首日文歌是在迷因裡面的- 看板ask 的推薦與評價
如題
是一個影片說
當一個聽不懂日文歌的人聽到一首曲子 很開心
畫面是黑人跳舞
然後上面寫說 這首歌曲內容有關憂鬱 自殺 失戀之類的
旋律很活潑~求這首歌歌名(歌名好像有漢字 廢話XD?)
--
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.255.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1620547237.A.20C.html
※ 編輯: neiltsang (61.220.255.143 臺灣), 05/09/2021 16:16:56
... <看更多>