科學家可以成功破解貓語,創造出人貓翻譯機嗎?
每天揣摩主子在想什麼真的好~辛~苦~啊!厲害的科學家有沒有辦法成功破譯呢?
也許我們距離「貓語翻譯APP」仍有一段距離,但科學家發現,其實不同的貓叫聲,都代表著喵星人當下的 #心理狀態唷!
跟著泛科學一起來解開貓言貓語的奧秘吧!
延伸閱讀:
呼吸不順免驚!實驗證實:愛愛可以治鼻塞【2021年搞笑諾貝爾—醫學獎】
https://pansci.asia/archives/330286
【2021搞笑諾貝爾獎】10 項「廢到笑」獲獎研究出爐:性行為可以治鼻塞?揭露人貓之間的喵電感應?
https://pansci.asia/archives/330035
──────
隆重推出「搞笑諾貝爾獎」專題:
https://lihi1.com/RxFQw
讓我們一起笑倒在科學家的懷裡吧!
#2021搞笑諾貝爾獎
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Youtube影片中提到,期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論: ...
「醫學翻譯機」的推薦目錄:
- 關於醫學翻譯機 在 PanSci 科學新聞網 Facebook 的精選貼文
- 關於醫學翻譯機 在 ETtoday分享雲 Facebook 的最佳貼文
- 關於醫學翻譯機 在 中西醫師黃獻銘aka阿銘師 Facebook 的精選貼文
- 關於醫學翻譯機 在 Eric's English Lounge Youtube 的最佳解答
- 關於醫學翻譯機 在 thread:[問題] 請問翻譯機的醫學辭典- NTUmed99 - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於醫學翻譯機 在 醫學用的翻譯軟體 - Mobile01 的評價
- 關於醫學翻譯機 在 486翻譯筆艱深的醫學專有名詞翻得出來嗎? | Facebook 的評價
- 關於醫學翻譯機 在 醫學翻譯網站的原因和症狀,MOBILE01 - 醫院診所網路醫療 ... 的評價
- 關於醫學翻譯機 在 醫學診斷翻譯在PTT/mobile01評價與討論 - 手搖飲社群資訊站 的評價
- 關於醫學翻譯機 在 醫學診斷翻譯在PTT/mobile01評價與討論 - 手搖飲社群資訊站 的評價
- 關於醫學翻譯機 在 【486 Channel 】2020年地表最強「486 翻譯筆」,一掃即譯! 的評價
- 關於醫學翻譯機 在 #問翻譯機 - 考試板 | Dcard 的評價
醫學翻譯機 在 ETtoday分享雲 Facebook 的最佳貼文
讀外文系的真的會被當翻譯機,很煩,遇到不會的還會被噹= = (#史蒂芬周)
醫學翻譯機 在 中西醫師黃獻銘aka阿銘師 Facebook 的精選貼文
【藥氣】#診邊故事
「即使處方籤給病人,我也完全不怕患者自己去外面抓,阿銘你知道為什麼嗎?」跟神醫學姐喝茶時閒聊,神醫學姐突然問我。
的確,我自己服用神醫學姐開的藥時,身體也驚覺這藥氣走的十分迅速且確實,身體從裡到外都有“通”開的舒暢感。但我以同樣的處方自行配藥時,即使藥材是一模一樣的等級與藥廠,服用起來就是欠了一個整體感。
「嗯……我想首先是調藥,一個處方必須符合患者當下的體質。但服藥治療後,體質當然會跟著改變,藥方也必須跟著調整,如同開車看路調方向盤,不可能一路都是筆直的方向。」我思索著。
「嗯嗯,還有呢?」學姐表示肯定,但似乎我尚未回答到核心。
「欸……學姐的藥無論品質與等級都比較好?」我知道學姐用的藥品質很高,是故我診所也用一樣的規格。
「這是一定的啊!我們的藥材品質與成本都比較高,才用的順手啊!不過這不是我想表達的,用藥療效最關鍵的是另一件事。」
「到底是什麼?好想知道喔!」我把椅子往前挪了些,方便偷學。
「第一是我把脈很準,我很清楚患者的病位病性是什麼,在哪個層次,太陽、少陰(六經),要用甚麼藥把病氣趕出去或是修補身體。
第二,「意念」,我方中每味藥都下指令,大黃等一下要瀉邪氣,理中湯要處理中焦的濕氣……我會跟打仗一樣調兵遣將,跟每味藥溝通好它要去哪裡幹甚麼。」學姐認真地分享用藥的心法,比起分享用藥的DO(比如什麼病用甚麼藥的經驗),我體驗到學姐所說的是更深的心法(BE)
這段話我思索了很久,原先我解讀為中醫界常有的神話故事:神醫開藥如用兵,能指揮藥氣直達病所,盪滌邪氣……這是中醫內科醫師的功力,要磨練十數年,是故也不多想。
但就我近來的體悟,覺察是療癒的開始,病痛是身體要告訴我們訊息的一種語言。
我轉念一想,當一個中醫內科醫師能夠清楚地指揮藥氣到病所,是否也代表了病痛要訴說的語言被聽懂、被覺察?
我是中醫外科醫師,更加熟悉的是手下的資訊,因著對結構的了解而決定針下幾分,手挪幾吋,但這些只是基本功,真正決定療效的是診斷。能診斷出患者的肩膀痛來自於腳踝,或診斷出患者的腰痛來自於心結,我可能僅僅只是告訴病人這件事的存在就能產生改變。
診斷其實就是一種協助患者的自我覺察,而治療是一種跟身體的對話。
患者藉病痛訴說故事,醫師與患者一起用診斷、治療、以及生活型態的改變來回應與病痛的對話,這是我正在從事的療癒模式。
*保護當事者隱私,人物與部分細節經變造
--------
【診邊故事】伴大家入眠
病痛是身體在跟自己對話
而阿銘師就可以說是翻譯機呢~
--------
今晚21:30
●【診邊特輯】
鍼臍妙下背痛緩解法,內臟型專用!
附上快速連結:
https://youtu.be/T69UuYL89bE
--------
●YouTube快速訂閱:
https://reurl.cc/r8g9Nb
●IG快速追蹤:
https://www.instagram.com/amin_shih
#中西醫師黃獻銘 #診邊故事 #人生的功課 #恐懼
醫學翻譯機 在 Eric's English Lounge Youtube 的最佳解答
期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:
關於韓市長的「晶晶體」: http://bit.ly/2kENRVv
★★★★★★★★★★★★
英文口語評估指標
• 是否到達溝通目的
• 考量語境/當下場景
• 詞彙資源
• 文法範圍和正確度
• 連貫性和流暢度還有發音
★★★★★★★★★★★★
韓國瑜(1957年6月17日-),中華民國政治人物,中國國民黨,現任高雄市市長,中華民國陸軍軍官學校專修學生班40期、東吳大學英國語文學系文學學士、國立政治大學東亞研究所法學碩士。
EDIT: New Sample (08.21.2019): https://youtu.be/1xrcXcZvAko?t=148 (請先看完我們的分析)
最先去搜尋的是ICRT全英文的專訪,但是大部分影片和錄音檔都被刪除,只留下一些片段: https://youtu.be/zDYhd7XiSUQ?t=12 (Vid 1)
•prosperious -- prosperous Kaohsiung
•We will hire the English teacher so that we can save money -- cause, effect relationship?
•intelligible English pronunciation but spoke in short phrases
https://youtu.be/3helP_n9jY8?t=481 (Vid 2)
•唸稿子的時候有適當的停頓, 英文語調也有上下的起伏
•met--made, we have made the impossible possible
•in everyone eyes--in everyone’s eyes
•longing for better tomorrow --longing for a better tomorrow
•整體上來說沒有什麼問題...
•很難去評估真正的英文口語能力,畢竟是念稿子
•從詞彙量而言,至少足夠回應一般生活類問題
•因為句子還蠻短的,所以沒有什麼語法錯誤
•口音是一定有的,但是算標準,可以聽得懂
•短句的流暢度沒有大問題,但是連貫性可以增加
★★★★★★★★★★★★
郭台銘(英文名:Terry Gou,1950年10月18日-),中華民國企業家,新北板橋人,籍貫山西省晉城縣,臺灣省立板橋中學初中部、中國海事專科學校(今臺北海洋科技大學)航運管理科畢業,是鴻海科技集團(富士康)和鴻海精密的董事長兼總經理。以個人資產705億美元名列富比士億萬富翁列表中的第7大富豪,同時也是臺灣首富。2019年4月17日,郭台銘宣布投入中國國民黨的2020年中華民國總統選舉黨內初選。
郭台銘 - 企業領袖高峰會演講 APEC CEO Summit 2013: https://youtu.be/c733wqJup_I?t=175
•聽完他的對答覺得講得很好
•應該已經在商業界上運用英文三十幾年了
•1985就建立在美國一家分公司
•因為是商業場合,講的話算官方但直接
•以流暢度來說,會給高的評分
•英文詞彙上應用專業術語 (e.g., key components, technology integration)
•不熟悉字型的變化 morphology/word form--manufacture, manufacturing, manufacturer --we emerged as an electronics manufacturer; we innovation designer --no be verb; we are use all component and integration --we utilize component integration testing?, etc.)
•發音也蠻多問題的
•猜測他應該是有在練英文口語
•應該沒有太多寫作上的需求
•猜測他學習英文的方式是蠻自然的
•沒有花額外的時間在學習文法,刻意的去修正自己的錯誤
•學習英文的只是為了工作需求
•說話有連貫性也有技巧,但是無法精準表達意思
•在特定場景的口說上應該是沒有問題,因為重複性高而且大概可以猜出他會講什麼
•說實話,表現超出預料
★★★★★★★★★★★★
柯文哲(1959年8月6日-),中華民國著名外科醫師、無黨籍政治人物。現任臺北市市長。國立臺灣大學醫學院臨床醫學研究所博士畢業,曾任臺大醫院急診部醫師、臺大醫院創傷醫學部主任、臺大醫學院教授,2014年宣布參選臺北市市長選舉,並以「在野大聯盟」為號召,同年當選臺北市第15任直轄市市長,成為臺北市改制直轄市後首位無黨籍市長。2018年,參選臺北市市長並成功連任。
https://youtu.be/ffIxQ27jUdQ?t=159
•首先媒體對柯市長太嚴格了
•常講英文的時候是為了開玩笑「柯式幽默」
•在這個影片當中他確實有看稿子
•and da today
•today (stress on the second syllable )
•medical (stress on first syllable)
•metary -- military
• problems cause by L1 interference
•從語音結構上來看,中文是一種「音節計時語言(syllable-timed language)及「聲調語言」(tone language),每個字由一個音節構成,唸起來各音節輕重相當且時間大致等長,而且每個字有自己的聲調;但英語是一種「重音計時語言」(stress-timed language)及「語調語言」(intonation language),每個字的音節數不一,由各音節是否有重音來決定其輕重、長短與音階高低,而重音落於何處也會決定其語意之不同。
-campus.cavesbooks.com.tw
•One of the most noticeable features of English is that some of its syllables are strong while many others are weak” (Roach, 2000, p81). English stress pattern is manifested through syllable length, loudness and pitch. In other words, stressed syllables are longer, louder and higher pitched than unstressed ones. Sometimes one word that is stressed differently may have different grammatical functions and meanings, for example, the homographs “record” (verb) and “record” (noun). “Record” has the stress on second syllable when it is a verb, and it has stress on the first when it is a noun. The shift of the stress even makes a noticeable difference to the sound of the vowels, for instance, “e” in noun “REcord” is pronounced as /e/, but /ɪ/ in verb “reCORD”.
-http://ec-concord.ied.edu.hk
•coal values -- core values
•freedom, tolerance, rule of law
•用詞大致上是正確的雖然還是有字形上(word form)的問題
•expensive -- expense
•每個句子都很短,但還是有溝通的功能
•蠻多文法的問題
•個人認為是有知識和魅力的一位候選人
•聽他用英文演講一段時間真的有困擾,因為沒重音,很難辨識重點
•講話沒有太多語調和節奏,在英文發音裡面是一個非常重要的環節
•會導致聽者需要完全專注他每一個字才能辨識他在說什麼
•不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就覺得不會是一種困擾
•英文是一種工具,多一種工具就多一種選擇,但這種工具用不好時也有可能會造成一些誤解
★★★★★★★★★★★★
在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程: https://bit.ly/2teELDq
英文學習專頁: https://www.facebook.com/ericsenglishlounge/
還有Howard老師《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》的傳送門 http://bit.ly/2DfGrhH
★★★★★★★★★★★★
同時也再次感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演和貓哥的友情協助,幫我們拍攝和剪接出如此精彩的影片!
★★★★★★★★★★★★
醫學翻譯機 在 醫學用的翻譯軟體 - Mobile01 的推薦與評價
請問各位前輩小弟有需要用到`醫學用詞`的翻譯軟體爬過知識家不外乎查到普通的翻譯轉體或是 ... 以前的做法不就是買普遍翻譯機然後加醫學詞典的卡或是下載醫學詞典嗎. ... <看更多>
醫學翻譯機 在 486翻譯筆艱深的醫學專有名詞翻得出來嗎? | Facebook 的推薦與評價
翻譯 就在486 竟然連醫師都用486 翻譯 筆,艱深的 醫學 專有名詞翻得出來嗎?一秒見真章。 「486 翻譯 筆」內建150萬條詞彙,連 醫學 術語都難不倒它。 ... <看更多>
醫學翻譯機 在 thread:[問題] 請問翻譯機的醫學辭典- NTUmed99 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
‹ 看板
精華區
最舊
‹ 上頁
下頁 ›
最新
[問題] 請問翻譯機的醫學辭典
... <看更多>