【#Patreon我的香港回憶 028】在祖父任教皇仁之時,頗有博士級教師在校中,其中做中文系主任的那位就是國際級的國學大師、後來成為道教史權威的柳存仁教授。他可說是錢穆的學生,北大畢業,後來做過澳洲國立大學講座教授,得過澳洲政府勳章,並獲評為多所國際大學的名譽教授,被視為20世紀最重要的漢學家之一。但他任教這些大學之前,卻是在皇仁書院任教中文,這雖然是大才小用,卻也是歷史的必然。這是因為柳存仁在八年抗戰期間,採取親日、親汪精衛立場,被政府點名為「漢奸文人」,曾出任「中日文化協會」職務,提倡「大東亞文學」,日本視為重點統戰對象......
⏺全文見Patreon
https://www.patreon.com/posts/56695863
▶️李龍鑣:我在汪精衛政權下生活的日子
https://www.youtube.com/watch?v=NdC-4SWxxpk
同時也有241部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅秋山燿平,也在其Youtube影片中提到,我的1vs1口語課:https://go.italki.com/TeacherAkiyiama 我的JLPT對策課(目前只有簡體中文版) N1語法:https://www.cctalk.com/m/group/89424483?xh_fshareuid=104535900 N1單詞:https://...
「香港大學日文」的推薦目錄:
- 關於香港大學日文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於香港大學日文 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最讚貼文
- 關於香港大學日文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於香港大學日文 在 秋山燿平 Youtube 的最佳解答
- 關於香港大學日文 在 alex lam Youtube 的最讚貼文
- 關於香港大學日文 在 秋山燿平 Youtube 的最讚貼文
- 關於香港大學日文 在 HKU SPACE Oriental Studies-Japanese Programme Team 的評價
- 關於香港大學日文 在 HKU SPACE 香港大學專業進修學院's post 的評價
- 關於香港大學日文 在 請問有無人喺hku space讀過日文- 港澳日常板 的評價
- 關於香港大學日文 在 OPEN SPACE 2022 - 生活日語及日本文化 - YouTube 的評價
香港大學日文 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最讚貼文
#中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
#國際譯者節快樂🥳
有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~
約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。
大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。
我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。
很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。
因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。
我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂
總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。
跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️
但還是祝自己好運good luck🍀
🌵🌵🌵🌵🌵
班級招生中
五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
口語表達班規劃中
有興趣者請跟我說🤗
推薦書籍👇
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
我也有YouTube頻道了
雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
https://www.youtube.com/user/abycat0118
線上課程
https://bit.ly/3qc2gEw
페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
https://www.facebook.com/groups/1463378430545552
라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/
인스타 IG
https://instagram.com/abycat0118
https://instagram.com/gin_fung
韓文書推薦
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
Clubhouse
@ginfung
香港大學日文 在 Facebook 的最佳貼文
《食在宮廷》
對於研究清代的宮廷飲食乃至於部份的傳統魯菜,這本《食在宮廷》是舉足輕重的一本著作。不過,這本書的原作者卻並非中國人,而是一位日本女子。
原名嵯峨浩的愛新覺羅浩,原是日本藤原北家閑院流嫡傳三條家嵯峨實勝侯爵之女,曾祖父正親町三條實愛是明治维新初期的功臣(明治維新後改姓嵯峨),祖父嵯峨公勝是貴族院議員和侯爵。嵯峨浩的祖母中山南加,則是明治天皇的生母中山慶子的妹妹。
嵯峨浩於1914年誕生於日本東京府,1937年4月3日,與末代皇帝溥儀之弟溥傑在東京千代田區的九段軍人會館(現九段會館)結婚。
而溥傑當時是在1928年到日本的學習院高中留學。在此之前,他與後來成了張學良情婦,後來成為畫家,逝世前捐贈多件現存於台北中國文化大學華岡博物館作品的唐怡瑩有過一段婚姻。1933年三月,溥傑從學習院高中畢業後的那年九月進入了日本陸軍士官學校本科,並在1935年七月畢業,進入日本步兵第五十九連隊做為實習士官。而嵯峨浩正是日本關東軍為了強化「日滿一體」,而為溥傑精挑細選的妻子。
嵯峨浩與溥傑結婚後,於1937年九月回到滿洲。由於當時的「滿洲宮廷」還是沿用著清朝舊制,連廚師也是清宮出來的。因此,愛好烹飪的她,就是向宮廷廚師長常榮氏等人學習烹調的。《食在宮廷》這本書原本是用日文寫的,1961年由東京ハースト婦人画報社出版。中文版則由曾任中國食品報社副總編輯與北京市食品研究所副研究員的王仁興教授翻譯,並於於2012年由北京三聯書店出版。
這本書分成介紹清朝的宮廷、清朝宮廷的食事、清朝的歷史、皇帝的日常生活、皇帝的食事、承德離宮等的第一部份,以及介紹了包括松鼠黃魚、燒明蝦、瓦塊魚、紅燒肚當、紅燒鯉魚、糟熘魚片、清炒蝦仁、抓炒魚、炒魷魚、乾燒鯽魚、拌蝦腰、燻魚、清蒸比目魚、蟹肉海參、紅燒魚翅、奶汁二白、燴蟹肉、清蒸鯉魚、酥魚,豆瓣鯽魚、燴兩雞絲、白斬雞、燴雞蓉、清蒸口蘑鴨、肥雞火燻白菜、豆絲鍋燒雞、叫化雞、炸八塊、雞片燒豆腐、雞丁蝦仁、炒木樨肉、荷葉肉、紅燜肘子、燒羊肉、扒羊肉、酥肉、蘇灶肘子、腰丁腐皮、炸丸子、炒肉末、紅燒獅子頭、焦熘裡脊、爆三樣、扣肉、白肉、紅燒肉、熘肉片、糖醋櫻桃肉、蔥椒羊肉、鍋肉蘿蔔、齋菜、冷菜、花果類菜、鍋子菜、湯菜、宮廷點心、宮廷小菜等166種宮廷菜餚的來歷、用料、做法、注意事項及食用方式等的第二部份。
其實清宮飲食要一直到了乾隆的時代才開始逐漸重視起來,而其風味特色,根據嵯峨浩的說法,則有山東烹調、滿族固有烹調、以及蘇杭烹調等三種。
由於明朝時,宮廷廚師多為山東人,因此山東烹飪在清朝宮廷中也原封不動地留了下來;滿族固有飲食,則源於其遊牧生活所承襲的以羊、雞等獸禽肉,尤其是羊肉菜為日常飲食原料的烹調方式;至於蘇杭烹調,則是因為乾隆前後兩次巡視江南都到蘇、杭二州,因此特別喜愛當地美食,還命蘇州廚師張東官為御廚。
1945年日本戰敗後,溥傑、溥儀在奉天機場被蘇聯紅軍逮捕。 而嵯峨浩則和末代皇后婉容一起,作為戰犯隨部隊輾轉東北。婉容死後,嵯峨浩和女兒愛新覺羅・慧生被釋放,並經過一年多的輾轉回到日本。
1955年的時候,嵯峨浩的大女兒愛新覺羅・慧生寫信給周恩來,希望與能讓自己與母親與失聯多年的父親取得聯繫。1960年,溥傑獲得特赦後,嵯峨浩終於自東京經香港,於1961年5月12日到達廣州與溥傑團聚。
只不過,他們的大女兒慧生,卻在1957年她19歲時,因為與同為學習院大學二年級的青森縣出生的男同學大久保武道相戀,被身為貴族的母親強烈反對,而在該年12月10日,被發現與大久保武道頭上有彈孔地一同陳屍於伊豆半島的天城山,被判定為一起殉情事件,成了當時轟動一時的「天城山心中」(あまぎさん しんじゅう)。
然而,在慧生的母親嵯峨浩看來,卻是種種跡象都顯示慧生並不喜歡大久保,甚至還對大久保的追求感到困擾,因此認為應該是大久保脅迫慧生與他同死的單方面情殺事件。
#食在宮廷 #嵯峨浩 #清朝宮廷飲食
香港大學日文 在 秋山燿平 Youtube 的最佳解答
我的1vs1口語課:https://go.italki.com/TeacherAkiyiama
我的JLPT對策課(目前只有簡體中文版)
N1語法:https://www.cctalk.com/m/group/89424483?xh_fshareuid=104535900
N1單詞:https://www.cctalk.com/m/group/87808833?xh_fshareuid=104535900
N2語法:https://www.cctalk.com/m/group/88286835?xh_fshareuid=104535900
N2單詞:https://www.cctalk.com/m/group/87524971?xh_fshareuid=104535900
N1聽力:https://www.cctalk.com/m/group/88781329?xh_fshareuid=104535900
N2聽力:https://www.cctalk.com/m/group/88778382?xh_fshareuid=104535900
我的書籍(目前只有繁體中文版)
https://www.books.com.tw/products/0010862739
Facebook
https://www.facebook.com/%E7%A7%8B%E5%B1%B1-%E7%87%BF%E5%B9%B3Yohei-Akiyama-2053040824975726
Instagram
https://www.instagram.com/ya.polyglot/
合作邀約
encantado-0456@hotmail.co.jp
香港大學日文 在 alex lam Youtube 的最讚貼文
日本京都國寶級帆布製品 被外界譽為「帆布包中的愛馬仕」
「一澤信三郎帆布」全球官方網店正式推出
堅守百年工藝,以天然棉質和麻質帆布,在地製作、在地販售,簡約耐用 成為京都傳奇
#ichizawashinzaburohanpu #一澤信三郎帆布 #canvasbag #kyoto #craftsmanship
日本京都國寶級帆布製品「一澤信三郎帆布」(Ichizawa Shinzaburo Hanpu Kyoto),1905年由一澤信三郎先生的曾祖父一澤喜兵衛於京都東山創立,百多年來一直堅持傳統,以天然棉質和亞麻質帆布,職人手藝、在地製作、在地販售,成為京都傳奇。秉承「京都製造,京都出售」的經營理念,只在京都開設唯一一家本店,別無分號,一直是世界各地旅客所追捧的京都必買名物。隨著去年疫情全球爆發、旅客不能出國旅行,品牌收到來自世界各地眾多查詢,希望能夠越洋購買,在一眾品牌愛好者的熱情支持下,「一澤信三郎帆布」終於在較早前推出全球官方網店。從今,熱愛京都、熱愛品牌的香港朋友,可以隨時隨地選購自己心儀的一澤信三郎帆布袋及產品!
以獨特的手工藝與專注簡潔耐用的哲學,吸引世界各地遊客慕名而來
在日文,「職人」是「工匠」的意思,代表擁有精湛手工技藝,同時傾盡全副心力追求完美的手工業者們。作為京都名物、前身為「一澤帆布」的「一澤信三郎帆布」,設計素樸簡約、充滿職人手感,是日本京都職人的重要代表!雖是百年老店,卻一直深受年輕人喜愛。其厚實、乾爽、柔韌的觸感,泛著帆布特有的香甜氣味,繽紛色彩的帆布袋琳瑯滿目,有各式的圖樣及款式,吸引世界各地遊客慕名而來。
由一澤喜兵衛到第四代傳人一澤信三郎先生
1905年,創辦人一澤喜兵衛(Kihee)購入了當時稀有且高價的縫紉機,開始做襯衫和工具袋,成了百年品牌的起點。第二代一澤常次郎(Tsunejiro)接手後,更認真專注於布包製作工藝,奠定了品牌基礎。常次郎作風大膽,勇於創新,並決定將當年最為新型的美國Singer®縫紉機引進日本,使得「一澤帆布」可以使用更為堅固丶結實的布料縫紉成工具袋。由於當時正值日本腳踏車普及之際,木工、水泥匠、園丁、藥師或是配送牛奶和酒的人,紛紛前來訂製可把貨物掛在單車上的堅固紮實工具袋,並把公司的地址丶聯絡電話印製於工具袋上。正因他們經常游走於大街小巷和各種工作場所中,不但能成功為他們公司宣傳,更為優質耐用的「一澤帆布」工具袋帶來了免費活廣告。
二次大戰後,登山熱潮興起,第三代傳人一澤信夫(Nobuo)創造了登山背包及帳篷,令品牌成功打入年輕市場。而一澤家族對帆布袋的熱愛更並未停止,到了第四代一澤信三郎(Shinzaburo),現在的社長 ── 從小就在縫紉機聲和帆布氣味中長大。大學畢業後,他先在大阪報社工作10年,直到1980年,決定回到家族企業幫忙。信三郎認為,唯有將帆布包推廣到一般大眾,一澤帆布才能更加普及。在信三郎的打理下,一澤帆布的規模愈來愈大,但卻遇上遺產風波,結果一澤信三郎於2006年將品牌改名為「一澤信三郎帆布」,重新為品牌注入不同新鮮而獨特的創意,並聘請在他祖父及父親時期已開始做學徒的專業職人,令布包的精神及匠人手藝傳承下去。
「一澤信三郎帆布」開店時,日文並沒有「布袋」這個字,當時只有「鞄」這個由皮革及包所組成的字。由於一澤信三郎帆布是使用布料,並非皮革,因此最後決定結合「布」與「包」創造出「」這個字,以代表一澤信三郎帆布的產品,鈕扣字樣-「」及ichizawa kyoto,更是一澤信三郎帆布獨有的辨識標誌,讓人愛不釋手。產品更會因著時間的流逝及愛使用的程度,擁有著更與眾不同的色澤及韻味。布包亦使用天然的物料製成,包含著對大自然的敬重,非常適合長時間及每天使用。
展現民間工藝的優雅 京都職人精神的縮影
專業職人打造專屬布包
所有布包堅持以職人手工製作,「一澤信三郎帆布」希望客人可以切實感受到手工藝人的精髓。布包嚴選天然的上乘布料,本著「不惜一切代價」的哲學理念,加上一針一線的細心縫紉,整個製作過程都一絲不苟,縫紉機的吱嘎聲及木槌的聲音於廠房此起彼落,交織出一個個工匠精心製作的優質布包。
「一澤信三郎帆布」亦以自己獨有的調色對純天然棉質、亞麻質帆布進行染色,並自定縫線和金屬配件,剪裁和縫製都是手工完成的,更仍然在使用至今已有80多年歷史的Singer®縫紉機。而每一位職人都必先由學徒做起,並完成起碼7-8年的學習,負責裁剪帆布及安裝金屬配件等;而專注縫紉的資深職人將與一名學徒配對,成為二人小隊,共同完成各種產品。
更多其他布包、產品選擇,請隨時瀏覽「一澤信三郎帆布」全球官方網店
「一澤信三郎帆布」全球官方網店
https://ichizawa-kyoto.com/
https://www.ichizawa.co.jp/en/
n 產品將以DHL由京都直接送遞,涵蓋世界各地包括香港及其他亞洲地區
n 於官方網店網上訂購後,約於一個月後送出,運費及運送時間按不同目的地所需
n 更多詳情,可參閱 https://ichizawa-kyoto.com/pages/faqs
「一澤信三郎帆布」本店
地址 ︰ 京都府京都市東山區東大路通古門前上高畑町602
電話號碼 ︰ +81-75-541-0436
營業時間 ︰ 早上十點~下午六點
每週二公休
香港大學日文 在 秋山燿平 Youtube 的最讚貼文
我的1vs1口語課:https://go.italki.com/TeacherAkiyiama
我的JLPT對策課(目前只有簡體中文版)
N1語法:https://www.cctalk.com/m/group/89424483?xh_fshareuid=104535900
N1單詞:https://www.cctalk.com/m/group/87808833?xh_fshareuid=104535900
N2語法:https://www.cctalk.com/m/group/88286835?xh_fshareuid=104535900
N2單詞:https://www.cctalk.com/m/group/87524971?xh_fshareuid=104535900
N1聽力:https://www.cctalk.com/m/group/88781329?xh_fshareuid=104535900
N2聽力:https://www.cctalk.com/m/group/88778382?xh_fshareuid=104535900
我的書籍(目前只有繁體中文版)
https://www.books.com.tw/products/0010862739
Facebook
https://www.facebook.com/%E7%A7%8B%E5%B1%B1-%E7%87%BF%E5%B9%B3Yohei-Akiyama-2053040824975726
Instagram
https://www.instagram.com/ya.polyglot/
合作邀約
encantado-0456@hotmail.co.jp
香港大學日文 在 HKU SPACE 香港大學專業進修學院's post 的推薦與評價
安坐家中都可以學日文! 【網上日語入門1】適合日語初學者修讀,課程會教授閱讀、書寫、朗讀日語假名及基本漢字,學員可以學習自我介紹、簡單問候、 ... ... <看更多>
香港大學日文 在 請問有無人喺hku space讀過日文- 港澳日常板 的推薦與評價
發現自己自學日文好似無咩動力,成效有啲低,所以最近又突然有啲心思思想出去報名上日文堂,順便用可持續進修基金讀。其中就諗緊去hku space 讀“日語 ... ... <看更多>
香港大學日文 在 HKU SPACE Oriental Studies-Japanese Programme Team 的推薦與評價
2023秋季日語課程將於9月22日起陸續開課,設金鐘分校、銅鑼灣分校、九龍灣分校及長沙灣九龍西分校班別,歡迎有興趣學習或進修日語的人士報名。 ... <看更多>