關於does用法的評價, 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club
【蕭叔叔的超爛英文翻譯】霑叔談法律 「法律,應該是護善的盾,好人在盾後面,絕對安全,一點也不必憂慮。」 The law shall be a shield for the good, who...
Search
【蕭叔叔的超爛英文翻譯】霑叔談法律 「法律,應該是護善的盾,好人在盾後面,絕對安全,一點也不必憂慮。」 The law shall be a shield for the good, who...
一翻譯,意思就失落了。讀許多世界文學的英文譯本,許多譯者在前言都會解釋:例如,普希金的詩,在俄文中,原來有一股俄文才體現出來的磅礡,一經英譯,原意多少就失落了。不是譯者筆拙,而是兩種語文,畢竟如兩個...
一翻譯,意思就失落了。讀許多世界文學的英文譯本,許多譯者在前言都會解釋:例如,普希金的詩,在俄文中,原來有一股俄文才體現出來的磅礡,一經英譯,原意多少就失落了。不是譯者筆拙,而是兩種語文,畢竟如兩個...
【蕭叔叔的超爛英文翻譯】霑叔談法律 「法律,應該是護善的盾,好人在盾後面,絕對安全,一點也不必憂慮...
港共對壹傳媒集團和《蘋果日報》趕盡殺絕,讓香港人連買一份報紙這個簡單的日常舉動都立即變成一種政治宣言...
一翻譯,意思就失落了。讀許多世界文學的英文譯本,許多譯者在前言都會解釋:例如,普希金的詩,在俄文中...
!!!used to/ be used to/ get used to 的分別!!! 1. S...
眾籌支付誹謗案相關費用 還原721襲擊真相 Crowdfunding Campaign for p...
「收賄」、「白手套」英文怎麼說? Accept bribes? White gloves? ...
好貨來了! 轉給要考試或要用到英文的人吧!- 如何短期內學好英文: 掌握文法要點用在讀到或聽到英文 ...