冒號在中文裡常用,英文裡很少見,但這個場合可以用。如果不知道對方的名字,以往美國人多用To whom it may concern,英國人用Dear Sir/Madam,但這兩種用法 ... ... <看更多>
Search
Search
冒號在中文裡常用,英文裡很少見,但這個場合可以用。如果不知道對方的名字,以往美國人多用To whom it may concern,英國人用Dear Sir/Madam,但這兩種用法 ... ... <看更多>
冒號在中文裡常用,英文裡很少見,但這個場合可以用。如果不知道對方的名字,以往美國人多用To whom it may concern,英國人用Dear Sir/Madam,但這兩種用法 ... ... <看更多>
冒號在中文裡常用,英文裡很少見,但這個場合可以用。如果不知道對方的名字,以往美國人多用To whom it may concern,英國人用Dear Sir/Madam,但這兩種用法 ... ... <看更多>
用英文寫信給日本人,需不需要加「さん(san)」呢? ... 如果對方是Taro(名)Kobayashi(姓) 我們公司常用兩種寫法: 1、Hi Taro, 2、Hi... ... <看更多>
到底兩種用法哪個對? 若是Dear Bush對, 那我們不就用錯了?是否寫英文信給對方(台灣人),也要用Dear ... ... <看更多>
Transcript · 【好想講 英文 】寫 mail 用對句子讓人覺得更貼心| How to write the best email opening lines · 用流利的英语写和回复商务邮件| Email English | ... ... <看更多>