原轉.Sbalay! 今天好像很流行討論地名?其實,台灣各地,都有和高雄(馬卡道族語的Takao,意思是竹林)一樣,來自平埔族群語源的地名哦! 快要下班了~不妨跟小編一起 ... ... <看更多>
Search
Search
原轉.Sbalay! 今天好像很流行討論地名?其實,台灣各地,都有和高雄(馬卡道族語的Takao,意思是竹林)一樣,來自平埔族群語源的地名哦! 快要下班了~不妨跟小編一起 ... ... <看更多>
高雄原本的原住民地名就叫做Takao,漢人來了以後以漢字標註成『打狗』(台語) 但是漢字是表意文字,跟拼音文字不同『打狗』這兩個字總是有奇怪的意思在 ... ... <看更多>
上週五去了高雄, 當捷運駛向高雄火車站的時候, 我聽到了日語播報的「高雄」是唸成「Kaohsiung」, 而非「Takao」。 有誰能解釋一下高捷的配音這樣 ... ... <看更多>
看直播時記得韓市長好像有講到一句高雄是「帕告」好像怪怪的雖然也是翻譯成打狗的意思但高雄古代舊名takao,聽說是平埔族語後來被翻成台語打狗應該是「搭告」比較 ... ... <看更多>
... <看更多>