チケット 無料 英語 在 ロサンゼルスの電車「Metro Rail」の乗り方【#315】 的影片資訊
ロサンゼルでの移動には車がマストとよく言われていますが、最近では電車も徐々に整備され始めています。そこで今回は、ロサンゼルスの電車「Metro Rail」の利用の仕方を簡単にご紹介いたします。 ...
Search
ロサンゼルでの移動には車がマストとよく言われていますが、最近では電車も徐々に整備され始めています。そこで今回は、ロサンゼルスの電車「Metro Rail」の利用の仕方を簡単にご紹介いたします。 ...
タイ旅行 エラワンミュージアム(The Erawan Museum)行き方 バンコクの新観光名所! エラワンミュージアム(The Erawan Museum)はタイでも穴場のインスタ映えスポット!バン...
今回は僕の地元Torrance(トーランス)にあるTokyo Centralで、から揚げ専門店の『天下とり』と、たこ焼き専門店『築地銀だこ』が、日本の味をそのまま再現しているのかどうか、実際に食べに行...
「You are silly」を直訳すると「あなたは馬鹿です。」となってしまうためネガティブにとらえる人は多いかもしれません。しかし、ネイティブの実際の会話では、親しみがこもったポジティブなニュアンス...
今回はロサンゼルスにいながらも、日本の商品を購入できる「Tokyo Central」をご紹介。日本の食材から生活用品に渡り、あらゆる商品が揃っています。ロスで日本の商品が恋しくなったら、ぜひ行ってみて...
今日のテーマは「アメリカで大学に入るには」です。今日のエピソードではミキとケンがアメリカの大学入学プロセスについて説明します。日本では、大学入学試験が重要な役割を果たしますが、アメリカの大学はどうでし...
今回はアメリカ最大級のショッピングモール「Del Amo Fashion Center」をご紹介!ロスで最も人気のあるホットドックのお店から、日本でもお馴染みのお店まで、バラエティ豊かなお店が揃ってい...
英語では「もうそろそろ」を一般的に「It’s about time」を使って表します。但し、状況により使い方からニュアンス、また意味までもが異なります。今日のコラムではネイティブ並みに「It’s ab...
今回はチキンサンドイッチ専門のファーストフード店として全米で知られている「Chick-fil-A(チックフィレイ)」をご紹介。アメリカ人の間では、外食でいく定番のお店の一つなんですが、日本には進出して...
いきなりですが、今日は日曜日だと想像してください。外国人の友達から「see you next Tuesday」と言われ、それが2日後なのか?その翌週なのか?どちらか判断できますか?また、「I went...