日本AZ疫苗來不來?
美雅把今天晚上最新一則在日本朝日新聞最新報導給大家參考,NHK及朝日新聞裡面都提到「4日向台灣提供疫苗這段話」
美雅也會附上簡要的部分報導翻譯,這些翻譯根據是以3日晚間日本朝日新聞為基礎,本文內容並非代表任何官方發言。
#希望大家平安有足夠疫苗來協助我們解除疫情
#希望多元有用的管道想協助台灣的都能順利進來
日本朝日:
政府は新型コロナウイルスのワクチンの調達が遅れている台湾に対し、4日に英アストラゼネカ製ワクチンを124万回分提供する方針を固めた。その後も複数回に分けて提供する。短期間で届けられるよう国際的な枠組みは使わず、政府主体で行う考えだ。
複数の政府・与党関係者が明らかにした。日本はアストラゼネカ製を国内向けに、1億2千万回分確保しているが、接種後に血栓症が極めてまれに起きると報告されていることから、使用を見合わせている。台湾に提供する総量は調整中だという。
茂木敏充外相は3日の参院外交防衛委員会でワクチン支援について、「二国間、地域の間での供与もありうる」と言及。台湾では7月以降、ワクチンの生産態勢が整うと見通しを示したうえで、「当面の緊急のニーズがある」と早期の提供を示唆していた。
政府は、国際的なワクチン共同調達の枠組み「COVAX(コバックス)ファシリティー」を通じて供給する方法も検討していたが、時間がかかることなどが課題となっていた。
朝日新聞簡要:
日本政府已決定,因台灣在採購新型冠狀病毒疫苗方面進展緩慢,日本將於4日向台灣提供124萬劑AZ疫苗,之後,預計會再分多次提供。不使用國際框架,為了便於在短時間內交付,此次不透過國際平台(國際疫苗聯合採購平台"COVAX")方式,而是以政府為主體方式來執行.
多位政府和執政黨官員透露,日本為國內保留了1.2億劑AZ產品,據了解,向台灣提供的總數量還在調整中。
日本外相茂木敏充在3日的參院外交防衛委員會上就疫苗援助問題表示,「二國間,區域間共享都是可能的」。台灣雖表示從7月份開始,疫苗生產將會準備就緒.但是"傳出暫時有緊急需求的消息"並希望能盡早提供。
日本政府雖然也考慮要透過國際疫苗聯合採購平台"COVAX"提供疫苗,但恐怕會花費許多時間也成為問題.
https://news.yahoo.co.jp/articles/aa0da02ea33b02ecd519a1b774b4a93607eff29e
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2 莫放春秋佳節過;最難風雨故人來,最近感覺台灣人品爆發,全世界的人拿著疫苗都來幫助我們了ㄟ!等等,郭正亮你說不要太天真是怎麼一回事!這世界上難道沒有人性本善這回事嗎? 今日菜單【沒有贊助 花費為:5500元】...
「かかる 花費」的推薦目錄:
- 關於かかる 花費 在 陳美雅 Facebook 的精選貼文
- 關於かかる 花費 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最佳貼文
- 關於かかる 花費 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於かかる 花費 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的精選貼文
- 關於かかる 花費 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
- 關於かかる 花費 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
- 關於かかる 花費 在 [文法][請益]日本語gogogo B1L7 ぐらい- 看板NIHONGO 的評價
- 關於かかる 花費 在 立刻記住意思,幾個月後你就天下無敵了! 【本日主題】 手が ... 的評價
- 關於かかる 花費 在 【學日語】入門I 第11課之4 「かかります(花費);期間;次數」 的評價
- 關於かかる 花費 在 結婚費用ptt 的評價
かかる 花費 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最佳貼文
日文常用動詞-用法介紹 042
江湖在走、單字要有。日文動詞不僅本身依動詞類別不同,會有不同的語尾變化,不同的動詞還會有不同的字詞搭配,當你有辦法用一個動詞造出正確的句子,才能大聲跟別人說,這個動詞我會!
かかる 重音:2
1 它是“花費時間、金錢;患病;打麻醉藥;綁繩子…等”的意思。
2 在字典上,它的動詞類別會標示“自五“。表示它是“自動詞、五段活用動詞”。
3 知道它是自動詞,就可以大致了解它的字詞搭配,它不會有受詞。在句中經常與に連用,表對象、動作歸著點…等。
例:
日本語能力試験を準備するのに時間がかかります。
/準備日語能力測驗要花費時間。
この自転車を修理するのにお金がかかります。
/修理這台腳踏車要花錢。
病気にかかっています。
/患病。
麻酔がかかっています。
/打麻醉藥。
プレゼントにリボンがかかっています。
/禮物上綁著緞帶。
4知道它是五段活用動詞(或稱為第I類動詞),就可以得知語尾的る會在該行的五段(ら・り・る・れ・ろ)做變化,視其需要,或後接的句型而定。
#日本語 #動詞
かかる 花費 在 Facebook 的最讚貼文
#照片是可以安心出國後最想去的地方
#有人看得出來是哪裡嗎💕
.
昨天的日文課,輪到小娃媽要發表文章。
這是小娃媽最害怕遇到的作業,一方面是因為內容自由發揮,光是思考要寫什麼主題,就死了一堆腦細胞;另一方面要用不甚扎實的基礎寫出整篇日文,更是燒腦。再者,每次拿到老師改完的文章,在自我陶醉怎麼寫得這麼好之後,拿出了自己的原稿比較才突然發現,寫的內容根本被改掉8成。老師沒有用紅色標記,只是因為太多要改,老師直接重製🤣🤣
.
這次的主題,原本也是一直卡關,直到那天突然看到了”旅遊泡泡”的新聞。讓我有了靈感,,,,..
.
『為什麼對國外旅遊這麼熱衷呢?』
就讓這個成為本次的文章軸心吧!
.
💕突然很想分享給大家!
讓大家來看看,你的理由是否也跟我一樣呢?
.
(這邊我先貼上中文的翻譯,下面有另外附上老師修改後的日文版。
有些日文基礎的人,可以挑戰直接看日文喔!)
.
文章開始囉~
.
每當”旅遊泡泡”的新聞一出來,就會被問『等到疫情結束後,你最想去的地方是哪裡呢?』。你的答案會是什麼呢? 對我來說,現在這個時間點,還無法令人安心,而且隔離期間也很花金錢跟時間,暫時不會想要馬上出國。
.
但是,每當被問到這個問題的時我也會問自己『為什麼對國外旅遊這麼熱衷呢?』最初,我沒有答案。但,最近,理由卻慢慢浮現。
.
台灣也有很漂亮的景緻,但國外隨處可見截然不同的文化、風景韻味。和我們平常在台灣所見的東西全然不同,因此所到之處都可以被稱作景點。這樣的感受,帶來有點好像可以逃避現實的感覺。在這種氛圍下,會得到真正的放鬆。
.
每天早上起來都有新的事物在迎接著,光只是想就覺得很開心。在街道旁的小巷弄四處走走、探索當地人的生活、像是在地人般的生活著,光只是散步都令人覺得高興。
.
再者,也許是因為難得出國,有著『要對自己好一點』的想法,在國外的花費也比在國內高,但心情卻是好的,這或許也是國外旅遊的魅力之一。
.
接著,因為國外的通信費實在太高,使用手機的頻率降低,讓我們可以更專心欣賞周圍的風景。這樣也不錯吧!
.
所以說,國外旅遊跟國內旅遊的感受是完全不同的。
.
但,無論是去日本旅遊還是其他國旅遊,疫情早日結束才是我內心最大的期望。
#猜不到照片是哪裡的可以看留言處
#有更明顯的提示
……………………………………………………………
當初拍這張照片的時候還笑得出來,
誰都沒想到拍完照後不到半小時,
我差點想要揮手請空中盤旋的直升機下來救援!
雪深及膝加上山上空氣稀薄,還要趕火車,
平常沒有運動的人千萬不要輕易嘗試啊!
……………………………………………………………
【#這邊開始日文版喔】
.
『もしコロナが終息したら、1番行きたい所はどこですか。』毎回トラベルバブルの話題がニュースで言及された時、この質問がよく聞かれるでしょう。あなたの答えは何でしょうか。今でもまだ安心できないし、隔離でお金も時間もかかるし、解禁してもわたしは海外旅行には行かないと思います。
.
その質問が聞かれる度、わたしはいつも「どうしてそんなに海外旅行に熱中なの?」と自分に聞いていました。最初、わたしも答えられなかったんですが、最近、その理由が徐々に明らかになってきました。
.
台湾でも素晴らしい景色があるけど、海外に行ったら、普段慣れたことと全然違うし、異なる文化や風情のある街並みなど、どこでも見所満載だと言えるでしょう。ちょっと現実から逃げる感じらしく、そのような雰囲気こそがリラックスさせてくれると思います。
.
旅行の時、毎朝起きて、新しいことがいっぱい待っていると思うだけで楽しいです。裏通りをあちこち歩き回ってみて、地元の人の生活を探り、そこに住んでいるような気分になり、散策だけでも十分楽しむことができます。
.
そして、「せっかく海外に来たのだから、自分を大切にしないと」という思いもあるでしょう。台湾にいるよりお金をもっと多く使うかもしれないけど、気持ちがいいです。それも海外旅行の魅力の一つでしょう。
.
それから、海外での通信費があまりに高いので、ケータイの使用頻度も少なくなって、周囲の景色がもっと満喫できる利点もあります。
.
以上の理由で、海外旅行と国内旅行ではすっかり違う印象を与えてくれます。
.
日本への旅行にしても、他の国への旅行にしても、何よりコロナの早期終息が今わたしの一番の願いです。
かかる 花費 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的精選貼文
Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2
莫放春秋佳節過;最難風雨故人來,最近感覺台灣人品爆發,全世界的人拿著疫苗都來幫助我們了ㄟ!等等,郭正亮你說不要太天真是怎麼一回事!這世界上難道沒有人性本善這回事嗎?
今日菜單【沒有贊助 花費為:5500元】
精湛好味四彩蝶(四季花螺肉、彩虹海蜇絲、椒鹽排骨、胡麻野菜)
主廚湯品(慢燉野蕈清雞湯)
私廚秘製(極品蜜汁叉燒、乾燒比目魚、海鮮豆腐煲、百合田園時蔬)
鑊氣主食(櫻花蝦臘味菜飯)
今天又到了一周一度,郭正亮與我競爭本周的入獄點數的時刻了!這一次到底是永遠反抗執政黨的男人朱學恒會得勝,還是民進黨內的光頭烏鴉郭正亮會得勝呢?!
多情自古空餘恨,好夢由來最易醒。其實拈花難解脫,可憐飛絮太飄零。
根據聯合報的報導:【美國聯邦參議員譚美、蘇利文及昆斯率領的訪問團於今天上午訪問台灣,預計停留三小時。訪問團一行搭乘一架C-17戰略戰術運輸機從南韓烏山空軍基地起飛,上午7時19分已經抵達松山機場。這是美國會議員首次搭乘美國空軍C-17戰略戰術運輸機飛抵松山機場,也是松山機場首度有美軍的戰略運輸機到訪。美國白宮日前宣布,將釋出2500萬劑新冠疫苗到需要的地區,其中700萬劑疫苗送到亞洲,台灣也在首批配送名單中。這次是否會有防疫物資一同抵台,備受外界矚目。】黨當然立即大內宣說這是台美關係最好的時刻了,連飛來的都是最讚的運輸機!C-17全球霸王III是美軍最新型的運輸機,以載運量來說,貨艙寬度可並列3輛吉普車,2輛卡車或一輛M1A2戰車,也可裝運3架AH-64「阿帕契」武裝直升機。貨艙地板由鋁合金縱梁加強,可以承載55噸重的M1主力戰車,以乘員來說貨艙可以載運102名步兵(傘兵)、36副擔架、54個傷者和醫護人員。整體的載重量可以高達七萬七千五百二十公斤。
但是這次的疫苗沒有跟著來,除了之前國務院經公告的亞太地區七百萬劑的疫苗,這次正式宣布七十五萬劑要給台灣之外,沒有新的事情啊,也沒運送甚麼其他補給來,那美國幹嘛派一台可以載一百人的軍機就載三個國會議員來,是在幹嘛?
香巢乍結鴛鴦社,新句猶書翡翠屏。不為別離腸已斷,淚痕也滿舊衫青。
關於神奇的 #高端 #疫苗 ,最近又有新章節了,節目被關掉的老蔻再度大活躍:【陳培哲表示,應邀擔任在擔任食藥署疫苗審查委員一職時,簽署了保密條款,因此,對於自己是否請辭,他不便發言,應該向食藥署長吳秀美查證,看看她的說法。陳培哲說,為了保持客觀公正,以往食藥署不會對外公布疫苗審查委員名單,但這次為何有人可以拿到名單,還對外爆料,他已經請辭閃人,確實相當奇怪,值得深究背後原因。陳培哲日前受訪時表示,「國產疫苗全採用尚未通過國際核准的蛋白質次單位疫苗,七月絕對不可能通過EUA。」】
這件事情背後的水到底有多深?可以外洩疫苗審查委員會的成員,甚至動用側翼追殺,進一步人格消滅戰,人家陳培哲以前是很挺蔡英文的ㄟ!搞到ptt上有人直接為陳培哲辯解,根據自由時報報導陳培哲很壞的啊!【這位醫界大老同時是國內肝病權威,曾經在2012年支持過蔡英文,曾為基亞肝癌新藥PI-88背書,卻在2016年浩鼎案時,開出打擊時任中研院院長翁啟惠下台的第一槍。】
Ptt網友douge (樹大便是美):【看到抹黑成這樣 我只好出來說一句公道話
謝謝陳院士,因為浩鼎之後三期解盲還真的失敗了 所以現在這些人背刺他是在報仇嗎?
浩鼎報告揭密! 解盲前就可預期「失敗率高」
自由時報
https://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/1669966】
自古多遺恨的是我,千金換一笑的是我,是是非非恩恩怨怨都是我
然後今天蘇貞昌又超生氣的了,他說這一定要查辦一定要抓,他媽的太惡質了!於是我們要挑戰離土城看守所最近的一題了!根據聯合報的報導:【網路瘋傳日本外相茂木敏充表示,台灣政府告訴他,7月要施打國產,所以只需要少量應急,就是為何只來124萬劑疫苗的原因。行政院長蘇貞昌說,第一日本外相沒有這樣講,這是惡毒謠言,政府絕對沒有表示124萬劑就夠了,詆毀政府非常不應該,「一定要查辦」。立法院今天舉行院會臨時會,蘇貞昌列席備詢,民進黨立委莊瑞雄質詢時說,這一次的疫情又急又猛,社會上瀰漫人心浮動,政府一直在拚疫情度過難關,但是從昨天看到在台灣各縣市的好朋友一直傳,政府跟各個單位一起努力的時候,這次日本、美國好心相挺,就是有人扯後腿。】
既然這一題這麼接近土城看守所,我又沒有被虐狂,所以我就拿NHK在國會裡面的直播,日本外相茂木敏充六月三日在參議院國防外交委員會接受質詢時的內容,詢問旅日作家,國際顧問陳弘美到底確實內容如何。
陳弘美曾在日本電視公司任職和日本的文化界、政界來往密切、邀請過日本前首相菅直人來台灣兩次、也邀請過現任的疫苗大臣,行政改革擔當大臣、國家公務員制度擔當大臣、內閣府特命擔當大臣河野太郎來過台灣。這樣總算是跟日本關係密切,這樣算是熟日本政界了吧!
等等我知道你要打她可能是中共同路人,抹紅一定要的嘛!可是我查了一下她的家族,她的外公許丙是日本的貴族院議員、安倍晉三現在和台灣關係這麼好、 是許丙先生和安倍的外公岸信介有非常密切的來往、奠定下來的,可以說是戰後奠定日本跟台灣友好關係的鋪路人。好啦你們要抹紅她就請繼續,我也管不了你們。
對了,陳弘美針對這段發言是怎麼說的:【在翻譯上完全不需要打混戰、 有人添油加醋的亂翻譯是刻意要打模糊戰。
日文的特徵就是沒有主詞、 還有是主動還是被動這些都需要有造詣才聽得懂。外相 在動畫上的說法(是被動性的被告知):台灣7月起國內生產體制將相當齊全...
而在朝日新聞的文字版就有明確的主詞、請注意、外相說這段是放在引號內、
『基於 台灣表示、 從7月起國內將...』】
根據日台交流協會的官方粉絲團公布的翻譯資料中,第二天外相茂木敏充又以同樣的立場在記者會中說明了:【日本外務大臣茂木敏充在6月4日例行記者會上發表對台提供疫苗相關事宜: 台灣在去年抑制了疫情擴散,但在最近開始疫情逐漸擴大。台灣預計七月以後疫苗的生產體制將會完備,但現階段面臨疫苗極其短缺的狀況,日本就支援台灣。】這裡的主詞是臺灣了吧!是台灣預計了吧,總不是我外相茂木敏充預計了吧?難道你覺得日台交流協會的日文不好嗎?外交部還甩鍋到外相茂木敏充自己認為咧,誰要罰三百萬?!
根據蘋果日報報導:【外交部也發聲明澄清,日本外相茂木談話,主要為外相認為台灣的現況,預計七月以後疫苗的生產體制將會完備】震撼了吧!竟然台灣可以恩將仇報到說日本的外相認為台灣七月疫苗生產體制可以完備,這怎麼連我都不知道?是不是很想跨海對茂木敏充追討三百萬?
https://www.sankeibiz.jp/macro/news/210604/mca2106041607019-n1.htm 至於甚麼一百萬劑有沒有,是不是假新聞,我又不是蘇貞昌。只能請大家看日本產經新聞報導內文的內容,【与党関係者によると、日本政府にも5月の大型連休明け以降に、台湾側から複数のルートで「100万回分ほどワクチンが融通できないか」と打診が届いており、水面下での検討が進められていたという。】我日文很差啦,請謝長廷翻一下這一段是甚麼意思好嗎?好嗎?
所以,到底是誰她媽的騙人弄 #假新聞 出來?
阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
かかる 花費 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join
_人人人人人人人人人人人人人人人人_
>訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
我貼這裡給大家複習用哦💑
1. はじめまして、ゆまです。(初次見面,我是Yuma)
2. 出身は どちらですか。(你是哪裏人)
3. どうぞ よろしく おねがいします。(請多多指教)
4. 「いま なんじ ですか?」「午前9時40分です。」(現在幾點 早上9點40分)
5. りんごを 三つ ください。(給我三個蘋果)
6. 試験は 12月6日 日よう日です。(考試是12月6號星期日)
7. わたしの 祖母は 今年で 100歳です。(我的祖母今年100歲)
8. その しんごうを 左に まがって ください。(請在那個交通燈往左轉)
9. 沖縄は 南にあるので とてもあたたかいです。(因為沖繩位於南部 氣候非常溫暖)
10. リュウくんの あたまは すこし 大きいです。(Ryu的頭 有點大)
11. この時計は とても たかいです。(這個表 非常貴)
12. つめたい 飲みものは ありますか。(請問有沒有冷飲?)
13. わたしは 納豆が すきじゃありません。(我不喜歡納豆)
14. リュウさんは 日本に すんでいます。(Ryu住在日本)
15. 母は がっこうで はたらいています。(我媽在學校工作)
16. 父は 日本のトヨタに つとめています。(我爸在日本的豐田上班)
17. どうぞ、このタオルを つかってください。(請使用這條毛巾)
18. 私の姉は まいあさ シャワーをあびます。(我的姊姊每天早上洗澡)
19. にもつは ここに おいてくださいね。(請把包裹放在這裡)
20. うちから学校まで 1時間 かかります。(從我家到學校花費一個小時)
21. あついですね、エアコンを つけましょう。(好熱啊,開冷氣吧)
22. 電気を けしてください。(請把燈給關了)
23. コンビニは 24時間 あいています。(便利商店24小時開著)
24. 鬼滅の刃のえいがは もう 見ました。(鬼滅之刃的電影 我已經看了 )
25. えんりょしないで、もっと 食べてください。(不要客氣 請多吃點)
26. しゅくだいは だいたい おわりました。(功課我大概寫完了)
27. ちょっと まって!(等一下!)
28. リュウくんの おくさんは きれいですね。(ryu的老婆好美呀)
29. ごじゅじんは おいくつですか。(您的丈夫多少歲數?)
30. むすめや むすこの 子どもは まごです。(女兒和兒子的孩子叫孫子)
31. リュウさんは かっこいいですか、かっこよくないですか。(ryu是帥還是不帥啊)
32. わたしは 英語が あまり じょうずじゃありません。(我的英文不太好)
33. ゆまさんは きのう パーティーに 来(こ)なかったです。(yuma昨天沒來派對)
34. これは 日本語の教科書です。(這是日文的教科書)
35. 赤いくつした、かわいいですね。(紅色的襪子 好可愛)
36. 「この人が ぼくの 妻です。」「へぇ〜、きれいな 人ですね。」(這位是我的老婆 天啊好美的人啊)
37. 「このピカチュウのパンツは リュウくんのですか。」「はい、ぼくのです。。」(這個皮卡丘的內褲 是ryu的嗎 沒錯是我的)
38. 車の下に ねこが います。(在車底下有貓)
39. いすの上に うさぎのにんぎょうが あります。(在椅子上面有兔子娃娃)
40. わたしは マレーシアから 来ました。(我從馬來西亞來的)
41. 日本は すずしいですが、マレーシアは あついです。(日本很涼快,馬來西亞很熱的)
42. 東京は おしゃれな店が たくさんありますね。(東京有很多時尚的店)
43. 「クリスマスプレゼント、なにが いいですか。」「そうですね〜、高級マンションがいいです♡」(聖誕節禮物 送什麼好呢? 嗯.. 我要高級公寓)
44. まいあさ 7(しち)時に いえを 出ます。(我每天早上7點出門)
45. 「クリスマスは 誰と すごしますか。」「ひとりで すごします。。」(聖誕節和誰過呀 一個人過)
46. 今から 学校に 行きます。(我現在要去學校)
47. 月よう日に また会いましょう。(我們星期日再見)
48. わからないことは わたしに 聞いてください。(有什麼不懂的請問我)
49. 子どもたちが にわで 遊んでいます。(小朋友們在庭園玩耍)
50. 日本語で 話してください。(請用日文說)
51. せかいで いちばん きみが きれいだ。(這世上你是最美的)
52. わたしも パクチーが 苦手です。(我也不喜歡吃香菜)
53. コーヒーかこうちゃ、どちらがいいですか。(咖啡和紅茶你要喝哪個?)
54. 駅前には、コンビニやいざかやなどが あります。(在車站前有超商和居酒屋)
55. 試験は 午前9時から 午後4時までです。(考試是從早上9點到下午4點)
56. あしたの ひるごろ もう一度 来てください。(請你明天的中午左右 再過來)
57. 駅まで タクシーで だいたい 1,000円ぐらい かかります。(坐計程車到車站大概花費1000日幣)
58. ぼくと、一日だけ デートしてください!(拜託和我約會一天吧!)
59. 東京駅へは、なにで 行きますか?(請問要搭什麼去東京車站?)
60. 今週は どのくらい 本を 読みましたか。( 這一週你看了幾本書)
61. 「ゆまさんは いま おいくつですか。」「18さいです。」「嘘つけー!」(yuma現在幾歲啊18歲 騙人!)
62. すみません、だれかいますか? …だれも いませんね。(不好意思有人在嗎?)
63. いつか ヨーロッパに 行きたいです。(哪天真想去一趟歐洲呢)
64. このバックは 大きいので、 なんでも 入ります。( 這個包包很大 什麼都能裝進去)
65. 「今日のおひるは なにが 食べたいですか。」「うーん、わたしは なんでも いいですよ。」(今天午餐你想吃什麼)
66. 「さいきん どうですか。」「彼女が できたので まいにち 幸せです。」(最近怎樣? 我叫了一位女朋友每天都很幸福)
67. マクドナルドは、やすくて はやくて おいしい。(麥當勞便宜 快 又好吃)
68. あさ おきて、あさごはんを 食べて、それから うんどうをします。(それから… 我早上起床 先吃早餐後會運動)
69. はを みがいてから ねましょう。(先刷了牙 在睡覺吧)
70. かわいい 彼女が ほしいです。(我想要可愛的女朋友)
71. 鬼滅の刃のえいがを 見たいですが、ひとりでは 見たくないです。(我想看鬼滅之刃的電影 但是不想一個人看)
72. 兄は 東京の小学校で 英語を おしえています。(我哥在東京的國小教英文)
73. ここで タバコを すわないでください。(請不要在這裡抽煙)
74. このコップは たんじょうびに 友だちから もらいました。(這個杯子是我生日的時候朋友給我的)
75. 姉が ふくを たくさん くれました。(我姐姐給了我很多衣服)
76. 今年のバレンタインデーは、リュウくんに クッキーを あげました。(今天的情人節我給了ryu很多餅乾)
77. 時間が ないので、タクシーで 行きましょう。(因為沒時間 我們坐計程車去吧)
78. にもつが 多いですね、てつだいましょうか。(你好多包包呀 我來幫你吧)
79. ゆまちゃん、今度の日よう日 ぼくと デートしませんか。(yuma 這個星期日 可以和我約會嗎)
80. あしたは テストが あるから、家に かえって べんきょうします。(明天有考試我要回家學習)
81. 「今日の テスト、どうでしたか。」「べんきょうしたけど、あまり できませんでした。」(今天的考得怎麼樣 我有學習但還是不太會)
82. 日本語は むずかしいです。でも、おもしろいです。(日文很難 但是很有趣)
83. それじゃ、またね!(那 我們再見)
84. 日本語で 自分の意見を 言うのは たいへんです。(要用日文說自己的意見好幸苦)
85. まだ よるごはんを 食べていません。(我還沒吃晚餐)
86. 先生のむすめさん、大きくなりましたね。(老師的女兒這麼大了呀)
87. テレビのおとを 小さくしてください。(請把電視的聲音調小)
88. わたしは ひまなとき、ユーチューブを 見ます。(我有空的時候 會看youtube)
89. 日本に 来る 前に、 少し 日本語を べんきょうしました。(我來日本之前 學了一點日文)
90. えいがを 見た あと(で) カラオケに 行きました。(我看了電影之後去了卡拉ok)
91. また あそびに 来て くださいね。(下次請一定要再來玩喔)
92. わたしの姉は わたしより せが 低いです。(我的姊姊比我還矮小)
93. リュウくんと ゆまちゃん(と)、どちらのほうが お酒が すきですか。(ryu 和 yuma 你們誰比較喜歡喝酒)
94. 「日本料理の中で、なにが いちばん すきですか。」「大阪のたこやきが いちばん すきです。」(在日本料理當中最喜歡什麼 我最喜歡大阪的章魚燒)
95. 休みの日は、 うちで アニメを見たり ゲームをしたり します。(假日我都在家裡看看動漫 打打遊戲)
96. 日本語を 聞くことは できますが、 話すことは できません。(日文我會聽 但不會說)
97. 日本人の 名前を おぼえるのは むずかしくないです。(日本人的名字不會難記)
98. リュウくんは 変顔が できます。( ryu會做怪臉)
99. わたしは あまり 英語が 話せません。=話す ことが できません(我不會太說英文)
100. みなさん、あした 朝7時に 来(こ)られますか。=来る ことが できますか(大家 明天的早上7點能來嗎)
#JLPT #N5 #學日文
かかる 花費 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
#北海道小樽一日遊行程規劃 #北海道vlog #北海道自由行 #小樽三角市場 #小樽必買手信 #JR北海道
http://yt1.piee.pw/PU3AK
Hello大家好, 我叫阿Tsar,
今次帶大家去到北海道離開札幌最近的懷舊古城小樽
小樽有好多迷人的景緻、特色歷史建築和美食
我亦會帶大家睇下小樽運河的日與夜
非常值得推薦比熱戀中的情侶,
至於買手信方面, 就有出名的玻璃製品飾物、手工精緻的音樂盒
任何人收到你由小樽帶嚟的小禮物, 心都會被融化
至於食方面就有出名的店舖北菓樓、六花亭、LeTAO雙層芝士蛋糕
這裏還有一個小樽必去的三角市場
由於我今次北海道的旅程, 總共去了三個魚市場
曾經介紹過就有札幌狸小路對面的二條市場啦
又介紹過札幌地道最好味的中央魚市場啦
我下一條影片先重點推介三角市場
因為好戲在後頭, 三個魚市場是三個市場之中最抵食的
今次就等我介紹大家小樽一日遊的行程路線規劃
片尾我會講交通方法, 和介紹幾種北海道JR pass週遊券
如果大家覺得長洲同西貢是香港的後花園
小樽就係北海道的Secret Garden,
睇咗當去咗, 歡迎大家免費參與我這個阿Tsar旅遊團 Are you ready?
當你到達了JR小樽車站, 一出正門, 左手面望上去行一分鐘就是三角市場,
下一條影片我才會詳細介紹三角市場,
當你在三角市場食完飯之後, 你可以過一條馬路就到中央通街道
沿著中央通街道, 直行七分鐘就會到達運河廣場觀光詢問處
詢問處嘅原址係採用了於1893(明治26)年建造的歷史建築物「舊小樽倉庫」
改建而成的設施。設施裡面會是不定期搞一些美術展覽或workshop活動
除了這些設施之外、還有免費的小冊子以及外語版地圖和休息室,
裏面的工作人員能夠講英文、普通話、韓文的工作人員為你服務
當日我接觸的是一位香港人, 他就介紹我行小樽的路線
離開詢問處, 我繼續向前行三分鐘就到小樽運河的買票處
船飛的價錢以及時間表一目了然,
航行時間是約40分鐘。由於有時受惡劣天氣所影響,
航班可能停駛,臨來之前可以上他們的網頁看一看
小樽運河開鑿於1914年,共花費9年時間於1923年完工,
全長1,140公尺、寬20公尺~40公尺。
以前兩邊倉庫及銀行,早已變身為現在的餐廳、商店及博物館,
向旅客展現當年浪漫風采。小樽運河以淺草橋為起點,
即使你不搭船, 沿岸設有全長1,120公尺散步小徑,
沿路能感受到小樽獨特的小鎮風情。 大家可以一邊行一邊影相留念
運河本身的作用已經結束,於昭和61年(1986)掩埋部份區段後,
修整成目前看到的散步路線和街景。
運河沿岸設置了63座煤氣燈,入夜後、華燈初上,
點亮燈火的倉庫群,營造出復古的浪漫風情,絲絲記憶不禁湧現心頭。
展現出有別於日與夜截然不同氣氛。
愛情的癥結所在, 是要令到對方有一個永遠不能忘記的回憶
你懂的! 推薦大家可以從小樽運河開始,
搭完船上岸, 行過對面馬路就是出拔小路和小樽運河食堂、
........
因為我還有好多札幌的地方未介紹給大家
下一條影片我會介紹小樽超抵食的三角市場
睇影片臨結尾之前, 我就新增了一個環節叫做”是咁的!”
講述我成長的經歷和所見所聞
...................
記得留表情符號以示支持呀,88!!!
今回は、北海道の札幌を離れた最も近いノスタルジックな古代都市、小樽に連れて行きます。
小樽には魅力的な景色、特徴的な歴史的建造物、食べ物がたくさんあります
小樽運河の昼と夜も見せます
愛のカップルよりも強くお勧めします、
バイヤーの手紙については、有名なガラスのアクセサリーと絶妙な手作りのオルゴールがあります。
小樽のささやかな贈り物を受け取った人は誰でも心を溶かす
食べ物については、LeTAOダブルチーズケーキなどの有名なお店があります
小樽にもトライアングルマーケットがあります。
北海道旅行以来、合計3つの魚市場に行きました
かつて札幌Tan小路の向かいにある二条市場を紹介しました。
また、札幌で最高の中央魚市場を紹介しました。
次のビデオでは、三角市場に焦点を当てます
良いショーが遅れているため、3つの魚市場は3つの市場の中で最も人気があります。
今回は、小樽日帰り旅行の旅程計画をご紹介します。
最後に、交通手段について話し、北海道のJRパスのいくつかの種類を紹介します
チョン・チャウとサイ・クンが香港の裏庭だと思うなら
小樽は北海道の秘密の庭、
私のA Tsarツアーグループへの参加は誰でも歓迎です準備はできていますか?
かかる 花費 在 立刻記住意思,幾個月後你就天下無敵了! 【本日主題】 手が ... 的推薦與評價
【本日主題】 手がかかる【中文翻譯】 需要特別照顧、照料【文法解析】 「手」=手 ... 「かかる」是「花費」的意思,多用於表示花費時間、金錢、勞力,例如「10年が ... ... <看更多>
かかる 花費 在 【學日語】入門I 第11課之4 「かかります(花費);期間;次數」 的推薦與評價
【學日語】入門I 第11課之4 「 かかり ます( 花費 );期間;次數」. 9.2K views 4 years ago. Ci Shen. Ci Shen. 9.2K subscribers. Subscribe. ... <看更多>
かかる 花費 在 [文法][請益]日本語gogogo B1L7 ぐらい- 看板NIHONGO 的推薦與評價
各位先進大家好,小弟又來請教了!
想請問的是日本語gogogo第一冊第七課的練習8。
這個單元在講
{期間、お金}ぐらい です
ぐらい かかります
後面的文法有說明
花費較短的時間一般不會用「かかります」,
用名詞句です即可。
練習的部份:
3、日本語の授業は一週間に何時間ですか。
ANS:五時間ぐらいです。
4、大学の授業料は一学期いくらぐらいですか。
ANS:二十五万円ぐらいです。
5、台北から東京まで飛行機でどのぐらいかかりますか。
ANS:三時間ぐらいかかります。
想請問:
a. 第4為什麼特別加了ぐらい,能不能不加,直接問
~~~一学期いくらですか。
b. 第5的時間不會很長啊?(像第三題也是直接用名詞句問)能不能直接問
~~~飛行機でどのぐらいですか。(回答也跟著改)
c. 反之第三題能不能問
~~~一週間に何時間ぐらいかかりますか。(回答也跟著改)
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.128.149
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1461738601.A.F18.html
... <看更多>