【英文】不是加please就有禮貌
同樣一個句子的組成,please的順序不同,語氣就不同。
一般而言,please加在句尾,比較能帶給人委婉客氣的感覺;放在句首就比較有命令的意味。
但當你是發號施令的人,please放在句首能讓你的指令更清晰。
--
WFH系列公開課,是專為上班族設計的線上直播課程,每月一堂,主題包含email、con-call、small talk、和流暢口說訓練。
搭配每週更新的英語島WEEKLY,維持聽說讀寫的語感,將散落在生活中的努力串連起來,化為在職場上說英語的自信。
《上班族英語求生包》限時優惠至9/30止
👉立即報名 https://bit.ly/2XQ8TUu
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Vivziepop #HELLUVABOSS 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREO...
「一般而言英文」的推薦目錄:
- 關於一般而言英文 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的最佳解答
- 關於一般而言英文 在 李姓中壢選民 Facebook 的最讚貼文
- 關於一般而言英文 在 水晶的英文課 Crystalmimi Teaches English Facebook 的精選貼文
- 關於一般而言英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
- 關於一般而言英文 在 Jerry Tsai Youtube 的最佳貼文
- 關於一般而言英文 在 林lillian_lin1029常容 Youtube 的最讚貼文
- 關於一般而言英文 在 全民學英文- 「Deal」這個單字一般而言有交易 - Facebook 的評價
一般而言英文 在 李姓中壢選民 Facebook 的最讚貼文
<唉!如果 #蔡政府 早早真的以 #人命為重,我國的 #疫苗不足、#不公 的情形,就不會淪落到今天這種地步,也不會有「#愛國挺高端」的 #反智 荒謬劇出現!>
醫療、公衛、防疫、疫苗,原本是最單純、最應該以人們健康為優先考量,也是最不應該政治化的議題。沒想到,蔡英文領導的民進黨政府,不僅防疫政治化,還意識形態掛帥,甚至攻擊、壓制不同防疫政策的聲音。看到綠營六名立委24日召開記者會,排排站秀出接種疫苗卡、手臂,宣示力挺國產疫苗的可笑模樣,不禁令人想到賴清德宣布投入 #民進黨 內初選的一週後(2019/3/25),十多名立委現身立法院大門力挺小英連任的畫面。只是民進黨搞不清楚,兩年前的初選是民進黨的家務事,有些國人可以不在意,現在的高端疫苗可是人民的健康生命,大家是會跟政府拼命的。
一個未做三期臨床試驗的疫苗(或藥物),開始使用後,「三天四死,五天五死」,代表什麼?
一般而言,任何新藥(疫苗)的三期臨床試驗,出現時序相關的死亡案例,而且是用藥一、兩天內即出現,乃屬於最嚴重的不良事件(SAE, Serious Adverse Event),研究倫理委員會(或人體試驗委員會)一定會要求該試驗暫停,確定無相關後,才能繼續進行。
但是高端在蔡政府保護下,目前全民施打,不屬於三期臨床試驗,發生時序相關的死亡案例,沒有研究倫理委員會(或人體試驗委員會)的監督,指揮中心又馬上鐵口直斷宣稱,死亡跟疫苗沒有相關。指揮中心甚至為了幫高端撇清關係,竟然出現把九十幾公斤的死者說成120-130公斤的離譜說詞。
不屬於臨床試驗,沒有「臨床試驗受試者同意書」的保護,代表死者將求償無門。
一年多來,蔡政府反智思維的防疫,已經到了令人不敢恭維的地步。
不甩世界衛生組織的去污名化命名方式,先叫「武漢肺炎」,等到媒體、民眾習慣「武漢肺炎」了,自己再改偷偷改口「COVID-19」,反正污名化已成功。為了「嘉玲」,只要確診個案曾經自國外回來,就先判定境外移入,不論他是一個月前、兩個月前或三個月前入境的,也不管之前的檢驗報告是陰性。只要國內出境的人在他國被驗出陽性,一定先質疑檢驗不正確、判定陽性的標準不同,或者推測是在機上、轉機、落地時感染的。
不接國際疫苗代工,因為產能要留給國產疫苗;去年不急著訂購國際疫苗,說是台灣疫情不嚴重,實則要把手臂留給高端;去年BNT不要3000萬劑、只要200萬劑,不要上海復興代理、因為怕被矮化,現在「大眾權益優先,標示可給予彈性」;這個政府,郭董要捐給政府疫苗,從「買不到就是買不到」,到「官民合作」成功訂購1500萬劑,到宣稱我方爭取200萬劑提早抵台。
林進嘉觀點:早知今日何必當初─我們好像選錯總統了
https://www.storm.mg/article/3907238
一般而言英文 在 水晶的英文課 Crystalmimi Teaches English Facebook 的精選貼文
非常重要💡《國中英文讓人想不透》等級3
不要再搞錯了⚠️⚠️⚠️國中英文講清楚
-
本篇只有兩個重點
🔮when & while 能互通嗎?
🔮從屬連接詞段考必考,易犯錯的情況
❶ 從屬連接詞(when/while)
一般而言
我們會知道 When 後面加上「短時間」;while 後面加上「長時間」
🔮when & while 能互通嗎?
⚠️今天必須講清楚⚠️
🏓🥊 使用When的情況有3⃣️
❶ 連接兩個瞬間性;短時間的動作
🥟 I saw Alfred when I got out of my car.
我下車的時候看見阿福。
❷ 表達某個時期時,在…歲時
🥟 When I was twelve, I enjoyed reading comic books.
我12歲的時候喜歡看漫畫。
❸ 兩個動作有「一點點」先後差別的時候
除了before/after,還能使用when
🥟 The girl cried when she saw her favorite actor.
當女孩看見他最喜歡的演員時,她哭了。
(女孩是先看見演員)
🏓🥊 使用while 的情況
❶ 連接兩個長時間動作;延續性動作
🥟 My husband was watching TV while I was cleaning up the bathroom.
當我在清掃浴室的時候,我的先生正在看電視。
🍵when&while通用的情況🍵 非常重要‼️
當when&while 所引導的子句為「背景動作」時,兩者皆可以使用。‼️
⚠️ 「背景動作」
時間長,有延續性,使用進行式。
🥟 When/ While Mimi was cleaning up her room, she found her wedding ring.
當蜜蜜打掃房間時,她找到了她的婚戒。
🥟 My phone rang when/ while I was telling stories to my friends.
我在講故事給我朋友聽的時候,我的手機響了。
🔮: tell a story : 講故事(通常是別人的)
🔮: share a story: 講故事(通常是自身發生的)
🔮從屬連接詞段考必考,易犯錯的情況
🍺Level one🍻
⚠️今天必須講清楚⚠️
❶ before/ after 前後主詞相同時,去掉主詞,動詞改Ving
誤區: I took a shower after studied English for an hour.
誤區: I took a shower after I study English for an hour. ⚠️ 同學最容易選到這個答案⚠️
✅ I took a shower after studying English for an hour.
✅ I took a shower after I studied English for an hour.
在我讀了英文1小時後,我去洗澡。
 🍺Level two🍻
❷ before/ after 前後主詞不相同時,不能改為Ving
誤區:Nina cried after telling her the truth.
誤區:Nina cried after Gina telling her the truth.
⚠️ 同學最容易選到這個答案,特別是用語感學國中英文的人⚠️
✅ Nina cried after Gina told her the truth.
在吉納跟妮那說了真相後,妮那哭了。
⚠️ 這僅僅是國二上的英文,但就是會有這樣的心機,這就是為什麼,明明學校都有認真上,但是看到考卷,完全想不起來。
-
同學要記得
學英文就像是蓋房子
基底不穩固,就越容易崩塌
-
國二的這個部分搞不清楚
到了高中「分詞構句」「獨立分詞構句」的階段時就往往會聽不懂。
一般而言英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=el_PChGfJN8
這次的影片由大麻煩翻譯組和栗奇共同製作
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
感謝他陪我們搞這個搞了一整天! 這個人英文好又繪畫畫OuO/
之前的Bad Luck Jack也是他翻譯的喔! 大家可以去他的頁面看看!
封面是也栗奇大大做的喔!
註解區:
(這次的客戶Mayberry女士真的有夠雖... 被綠失控下了地獄後還要被活著的小三嘲諷...)
1:58 感謝 "Jia Fang" 觀眾告知Mayberry女士應該是說"Don't forget to do your times table(乘法表)."
這裡我以為老師是在交代學生要記得做時間規劃 (Time table), 但被這位觀眾這麼一說之後我覺得乘法表更合理了, 畢竟是幼教老師, 因此這裡應該要是Times table才對
2:05 她說"And still get sent down here with all the Hitlers and Epsteins of the world."
兩個名詞分別是歷史上著名人物的名字,背後的涵義就是他們做過最衝擊性的事情
希特勒是納粹種族主義曾大屠殺的人,Epstein是曾經強暴過少女的富豪
兩個都是不好的意象
2:44 這個女的是說"found peace"
一般而言,我們說希望瘋子能find peace,是希望她能夠平靜下來(放下)並找到自己的安寧
但... 她說的女瘋子(這次的客戶)已經自殺了,中文裡的找到安寧比起放下,更接近回歸正常心靈的感覺
因此我們這裡翻譯成希望她安息(死後的安寧)
3:23 辦公室的緊急按鈕真的很靠北
還有個是Ghost,身在地獄還會怕鬼喔XD
3:29
Millie應該是說"our only held hand" (幫忙拿東西的手)
我們這裡一直沒聽出這個字, 一開始我們第一個字都聽成Hell
太糾結第一個字了所以後來把它解讀成"hell ham" (地獄的電話人員)
但held hand比較合理, 接著下一句Loona諷刺的說 "我還真是被寵愛呢" 就合邏輯了
5:41 "Snooze, you lose!"
這句"打盹你就輸嘍" 就是類似你錯過/猶豫/等太久 就沒嘍
的意思
8:29 他把"Anyway" 改成 "Anyhoo" 來說了
後者是參了貓頭鷹的叫聲
9:27
"Come to drag me and my candle hell."
Me and my candle(蠟燭) 這個說法應該是取自另一種說詞
人的蠟燭 = 那個人的左右手/助理/或身旁的人
典故似乎是因為以前的工匠要有別人在旁邊幫忙拿蠟燭照明,而有了這種說法
這個女的的殺人助理就是她家人,因此為了流暢我們翻譯成家人
10:17 她用的詞是"thy"
是古英文的"you"或"your"
12:18 "wank-off" 另一種說法的打手槍
說法非常多種呢,這只是其一而已
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
一般而言英文 在 Jerry Tsai Youtube 的最佳貼文
我一直是BOSE這品牌的愛好者
現正使用的產品應該有五件吧
這次來美西
真的是被它的太陽嚇到
所以在outlet想買隻太陽眼睛
一般而言在美國outlet大約要花250美元上下
才能買到一隻中上的太陽眼鏡
挑了幾款後~想說等繞完再做決定
當我走入BOSE店
門口就被擺設的太陽眼鏡給震撼到
啥米~ 它也出了一款可以聽音樂的太陽眼鏡
有BOSE的品牌保證~ 單價竟然在兩百美元以下
試戴後~~我就說就是它了
根本就是打趴所有的它家眼鏡了
差不多的單價之下
BOSE Frames的功能就真的是太強大了
而且還可以用它呼叫SIRI和接聽電話喔
第一天使用的心得就是
它現不支援中文
所以藍芽配對前 記得把自己的手機設定成英文
ios
設定-一般-關於本機-名稱
再來它可以再加購更好的鏡片
不敗下去~怎對得起自己啊
• License:
YOU’RE FREE TO USE THIS SONG IN ANY OF YOUR YOUTUBE VIDEOS, BUT YOU MUST INCLUDE THE FOLLOWING IN YOUR VIDEO DESCRIPTION (COPY & PASTE):
Flow by LiQWYD https://soundcloud.com/liqwyd
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/OLc7mSSnTok
一般而言英文 在 林lillian_lin1029常容 Youtube 的最讚貼文
.咕咾厝:根據許焜山先生論文中於2014年統計. 目前還有七斗子8間.八斗子7間。
1.台灣早期的建築,最重要的特色與精神,便是取材自環境,更為適應環境而發展出不同的建築型態。八斗子漁村「咕咾厝」充分展現台灣早期建築就地取材的特色,層層疊疊的「咕咾厝」也形成八斗子漁村特有的聚落建築和文化景觀。
海洋中的珊瑚死亡之後,其骨骸沈積於海底,經年累月,隨著地殼變動逐漸隆起於海面,成為潮間帶的咾咕石群。咾咕石,又稱為咕咾石,前身是海洋中的珊瑚。珊瑚的英文名稱為coral,發音近似河洛語的「咕咾」,咕咾石應是由此得名。幾經口耳相傳到現在「咕
咾」或「咾咕」已是混用的狀態。
2.八斗子漁村杜氏族人為建蓋房屋常就地取材,利用咾咕石質地輕、多孔隙的特性,將大小 不一的咾咕石以石灰、海砂黏著物相互嵌合,形成牆面,部分的縫隙則用貝殼填補。有些咾咕石的牆面會再用泥土抹平,有些則無,保留原始凹凸不一的樣貌,還有一些咕咾石厝,會用紅磚開幾扇可愛的窗戶。一般而言,咾咕厝都是單層居多,但也有少數二層樓的建築; 每一棟咾咕厝,各有巧妙不同。咾咕厝的屋頂多以瓦片為頂,有的則是用俗稱黑紙的油毛 氈(ㄓㄢ),每隔一段時日,必須重新刷上柏油,才能防雨、防潮。
現今,八斗子漁村還有幾間破舊的「咕咾厝」,有些牆壁、窗戶還很完整,清楚看到咕咾、石灰、砂石、貝殼、泥土等材質的混合結構。
一般而言英文 在 全民學英文- 「Deal」這個單字一般而言有交易 - Facebook 的推薦與評價
「It's a deal」,Deal的相關英文實用對話! 編輯/蕭譯婷「Deal」這個單字一般而言有交易、處理之意,而在玩撲克牌時也有「發牌」的含意,因此也延伸出許多慣用語和 ... ... <看更多>