#中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
#國際譯者節快樂🥳
有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~
約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。
大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。
我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。
很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。
因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。
我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂
總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。
跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️
但還是祝自己好運good luck🍀
🌵🌵🌵🌵🌵
班級招生中
五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
口語表達班規劃中
有興趣者請跟我說🤗
推薦書籍👇
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
我也有YouTube頻道了
雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
https://www.youtube.com/user/abycat0118
線上課程
https://bit.ly/3qc2gEw
페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
https://www.facebook.com/groups/1463378430545552
라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/
인스타 IG
https://instagram.com/abycat0118
https://instagram.com/gin_fung
韓文書推薦
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
Clubhouse
@ginfung
同時也有5502部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅台日浪速毛family,也在其Youtube影片中提到,日本藥妝直送這邊買 https://easyfun.biz/2n7-P 疫情一年多,關西機場國際線根本沒有人。 但是在國內線,還算是熱鬧。 小毛去機場見學, 想看看飛機和車子,不過爸爸失誤, 下次要再去別的機場讓小毛再多看一點才行了。 更多日本日常生活vloghttps://pse.is/QF...
「台灣 話 日文」的推薦目錄:
- 關於台灣 話 日文 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最讚貼文
- 關於台灣 話 日文 在 KuronekoKyoko 黑貓響子 Facebook 的精選貼文
- 關於台灣 話 日文 在 蕎希甜點 Facebook 的最讚貼文
- 關於台灣 話 日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最佳貼文
- 關於台灣 話 日文 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳解答
- 關於台灣 話 日文 在 Today is my day Youtube 的精選貼文
- 關於台灣 話 日文 在 Re: [問題] 日語和河洛話(台語)相近的單字- 看板NIHONGO 的評價
- 關於台灣 話 日文 在 如何向日本人解釋台灣語,中國語的差別? - 語言板 - Dcard 的評價
- 關於台灣 話 日文 在 [台語教學] 台語裡跟日文發音一樣的單詞【Lisa的臺語教室06】 的評價
- 關於台灣 話 日文 在 音速語言學習(日語) - 「台語和日文的奇妙關係」 來點不一樣的 ... 的評價
- 關於台灣 話 日文 在 想要一口流利日文?會台語就好|超強系列 - YouTube 的評價
- 關於台灣 話 日文 在 會台語和廣東話的人,學習日文和韓文都特別容易 - Mobile01 的評價
台灣 話 日文 在 KuronekoKyoko 黑貓響子 Facebook 的精選貼文
#棒暗記 #日文漢字 #日本 #日本語 #自學日文 #日文教學 #中国語 #學日文 #広東話 #kanji #日文 #日語 #日本語を勉強します #香港 #台灣 #にほんご #nihongo #cantonese #japanese #taiwan #studyjapanese #kanji #hongkong #japan #jlpt #iger #youtuber #またいつの日か #黑貓漢字 #kuronekokyoko 😊💕 #黑貓響子 😺
台灣 話 日文 在 蕎希甜點 Facebook 的最讚貼文
分享一下今天吳寶春的直播主題”相信自己永不放棄”
也是因為烘友分享,我才知道有這麼線上講座,剛好買了吳寶春的麵包課,我就立馬報名了直播講座~
先說我沒有看過吳寶春的電影,也極少吃過他的麵包,我會認識他就是因為他當年得了麵包世界冠軍,電視新聞報很大,因此我並不了解他的背景與一路以來的創業歷程。
吳老師說,他是屏東人,從小家裡就很清寒,媽媽常把一小把米跟很多水煮在一起,說這樣吃感覺比較飽,媽媽也總是把肉留給孩子們,自己吃那個最少的。
因為爸爸在他12歲就走了,後來也都是媽媽養大的。
他說:雖然我們家很窮,但小時候還是覺得過得很快樂(覺得媽媽的愛與堅強好偉大啊~)
隨著年齡增長,他也漸漸意識到家裡的經濟狀況,決定到北部學功夫,想讓媽媽不再那麼辛苦,於是跟著同學到麵包店當起學徒,從凌晨準備工作到晚上九點的工作時間,對自己說再辛苦都要撐下去,為了辛苦把自己養大的媽媽,必須這麼做。
他說當時每次的中秋節都想離職,因為平常工作12小時,中秋節都是16小時的工作時間,真的很累,當時的工作再木柵,休假都只想好好睡覺,也不知道去哪裡,就很常去中正紀念堂找個椅子睡覺,有一次冷醒,竟然哭了,覺得自己到底還要過著這樣的日子多久呢? 但又想起在屏東的媽媽,眼淚擦乾又穿著藍白托回麵包店了。
以上這段,我想就是他堅持要成功的信念,除了報答媽媽的愛,也想散播媽媽的愛。很多人創業為什麼很容易放棄就是因為沒有信念,這個信念會帶著你穿越無數的挫折跟障礙….引領你到成功的道路。
10月份吳寶春又要去義大利參賽,很多人問他為什麼已經得到世界冠軍還要去比賽?如果失敗了,就再也不是世界冠軍了! 他回答”因為他想得到冠軍的渴望已經戰勝了失敗的恐懼, 他希望再次讓台灣成為烘焙王國,也希望自己未來能傳承更多技術給現在的烘焙師傅們。
小時候他功課不好,因為吳寶春覺得爸爸媽媽都是文盲,也可以活得好好的,為什麼一定要上學? 但當他到台北當學徒時,因為一次稱糖的事情,讓他意識到學習的重要,也在當兵的時候開始跟人家學看字,讀書,更因為之後去日本參加烘焙展吃到令他難忘的麵包,回台灣去書店買日文食譜卻看不懂日文而開始學習日文,直到後來有了吳寶春品牌,接下總經理位置,卻看不懂財報,去讀了新加坡的EMBA
他說,學習是解題過關的方法。
後面他去比賽那些榮耀的成績,他說過程一點都不好過,很辛苦,遇到很多卡關,但他把那些卡關當作是一個必經的過程,是能量,是一個進步的機會。
總覺得創業除了要有自己對商品的想法,更重要的是心態上的調整,必須不斷不斷的調整,這部分就只有創業的人才懂,我也還在學習,畢竟遇到困難還要正面積極,並不容易啊!
最後的QA時間~我也趕快發問,畢竟能直接跟這樣等級的人物對話並不容易!
至於問了什麼樣的問題,是秘密(哈哈哈哈)
雖然我革命尚未成功,但回頭一看,我也已經走了一段挺遠的路,才驚覺,原來我已經比以前進步這麼多了呀! 默默地也累積一點點的烘焙創業心得,我想之後在臉書也會想多跟烘友們分享自己的經驗,雖然我不成功也不有名,但我相信學習之路跟成功之路很多種,說不定,世界第一的人提供的方法你不適合,但我的方法你卻可以應用成功,所以說~我願意也樂意分享^^ 有興趣也趕快粉專追起來吧!!
臉書:蕎希甜點
#創業 #烘焙 #自學甜點 #創業之路 #創業語錄 #創業家 #新竹甜點 #竹北甜點 #宅配甜點 #宅配美食 #新竹美食 #竹北美食 #肉桂捲 #蘭姆夾心餅乾 #蘭姆葡萄 #新竹肉桂捲 #竹北肉桂捲 #創業故事 #學習 #吳寶春 #麵包 #新竹蘭姆葡萄夾心 #新竹餅乾 #竹北餅乾 #蕎希甜點
台灣 話 日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最佳貼文
日本藥妝直送這邊買
https://easyfun.biz/2n7-P
疫情一年多,關西機場國際線根本沒有人。
但是在國內線,還算是熱鬧。
小毛去機場見學,
想看看飛機和車子,不過爸爸失誤,
下次要再去別的機場讓小毛再多看一點才行了。
更多日本日常生活vloghttps://pse.is/QFRA8
大阪腔學日文 https://pse.is/P6XA2
ig:https://www.instagram.com/mao.family
facebook : https://reurl.cc/pdbG4e
小毛亞馬遜:https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2U1IM4BTRRI4I?ref_=wl_share
謝謝您點我們的影片。
如果覺得不錯的話請不要吝嗇給我們一個讚吧~!
大感謝:D
聯絡mail :chenya0407@gmail.com
楽曲提供:Production Music by
https://www.epidemicsound.com/referral/bbwnvx/
★★★ 請 訂 閱 我 們 的 頻 道↓ ★★★
https://www.youtube.com/channel/UCuI0Wj4J2WiBRkP2PUSzuvQ
★★★ Please Subscribe ↑ ★★★
#日本日常生活vlog #日本 #大阪
台灣 話 日文 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳解答
今天讓日本阿嬤一天照顧Puchi!!
哈哈哈~我好輕鬆喔~!!
之前都是我跟太太兩個人顧
原來是這種感覺!
-
但是日本阿嬤會不會崩潰呢?
今天要讓她挑戰散步!餵奶!一起玩!
然後一直到洗澡擦身體
我也很想看日本阿嬤的反應呢(哈)
-
這次擦Puchi的時候介紹的就是
SAWAWA的毛巾
這個是日本120年歷史的今治毛巾
Puchi~只有你喔!
我也沒有用過這麼好的毛巾喔!
-
又柔軟又超吸水
真的非常棒的毛巾喔!
如果台灣想買一樣的毛巾的話
在這邊喔~
https://zecz.ec/3muf4YG
#SAWAWA
#Air-thread 100%有機棉今治氣織浴巾
#嘖嘖預購中
●YouTube 請按訂閱喔!
https://goo.gl/XKaiYy
●Iku老師開T恤店!
https://go.fandora.co/nd4li
●Iku老師粉絲優惠價Wi-Fi分享機連結↓
http://www.telecomsquare.tw/index.php?shop_code=IKU
●Facebook
https://goo.gl/t39aN3
●instagram
https://goo.gl/pMcscv
●Iku老師的部落格
http://ikuchannel.com/
●Iku老師的學網路網站
http://jp.ikuchannel.com/
●LINE貼圖
https://goo.gl/aLbSno
●Iku老師漫畫:3秒開口說旅遊日語
https://goo.gl/dpKFrF
●Iku老師漫畫:日本老公台灣太太
https://goo.gl/wMJFKq
_人人人人人人人_
> 合作邀約 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
業務工商相關請連絡這邊~_φ( ̄ー ̄ )
ikulaoshi@gmail.com
素材提供 PIXTA
#Iku老師
台灣 話 日文 在 Today is my day Youtube 的精選貼文
訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
魷魚遊戲不只是遊戲,還反映了社會體系和階級的殘酷!韓國的椪糖跟台灣椪糖差在哪裡?美國的123木頭人原來是這個!
02:00 childhood game 童年遊戲
06:30 unfair 不公平
06:42 It's a stink and con game 這遊戲是一場又臭又爛的騙局
10:37 무궁화 꽃이 피었습니다 mugunghwa kkoch-i pieossseubnida
11:08 red light, green light 紅燈綠燈(美版123木頭人)
12:42 tag 鬼抓人
13:38 you're it 你當鬼
13:57 hide and seek 躲貓貓
14:06 I'll be it first 我先當鬼
14:22 mother may I 媽媽我可以...?
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
#Podcast #魷魚遊戲 #童年 #Netflix #韓劇
台灣 話 日文 在 如何向日本人解釋台灣語,中國語的差別? - 語言板 - Dcard 的推薦與評價
原本想問有在學中文的日本人,不過沒什麼人回我…… 煩請大大用日本語跟我說,然後是簡單易懂的說法……因為是要用日文跟同事說明的…… 日本人. ... <看更多>
台灣 話 日文 在 [台語教學] 台語裡跟日文發音一樣的單詞【Lisa的臺語教室06】 的推薦與評價
大家應該都知道台語裡其實有很多 日文 的成分?那今天我就要來教大家那些台語的 日文 !?也順便來教一下Yusuke桑這些台語吧!雖然他可能都會了(笑) ... ... <看更多>
台灣 話 日文 在 Re: [問題] 日語和河洛話(台語)相近的單字- 看板NIHONGO 的推薦與評價
※ 引述《FrankLP (為什麼魔女不愛我...)》之銘言:
: ※ 引述《sean72 (.)》之銘言:
: : 我要做一個關於台語的簡單報告
: : 有趣的台語可以追溯兩種歷史
: : 1 日治時期的日文(這個我有滿多範例的) 便當 領帶等
: : 2 唐朝傳過去而保留相近發音的單字
: : 例如: 美人 設計等詞 台語和日文發音/辭意相當接近
: : 勉強一詞音近而意異
: : 我想求助於板上懂台語又懂日文的高手
: : 能夠給我關於 2 多一點的範例與其他幫忙嗎?
: : 感謝!
: @@a 今天讀到一個字
: (蛤)はまぐり
: 感覺跟閩南語的發音很接近......
查了一下,日語的ハマグリ是「浜栗」來的
而「蛤」是其訓字。
根據教育部閩南語詞典[hama]寫作「蚶仔」
而「蚶」一字本身念做[ham],所以不是替代字。
所以答案這兩個詞彙完全沒有關係,是一切都是巧合。
そうですね=說的也是ne...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.47.94
首先「蚶」一字,在日文裡面有。念作キサ,是赤貝的古語。
我確認了「蚶」的漢字音,念做カン(カム)
教育部閩南語詞典標的ham,同為m結尾,所以沒有問題。
再來,教育部閩南語詞典有無造字或假借用字的疑慮?
首先這個字有吳音漢音就不要懷疑他的歷史了。
假借字的話可以看一下「莫」字。
他在標音的時候有(bok)如莫怪(bok kuai)跟姓氏的(boh)。
另外有一個(mai),如莫講(mai kong)。
其中念mai的時候明顯是借字,而上面也做了替代字的符號。
所以「蚶」念做ham如果是借字關係,上面會標出替代字的記號
這個字典應該沒有那麼不嚴謹。
最後,日語外來語很常見,而且多為完整引用。
トマト不會省略到只有トマ。頭家,我欲一斤トマ!怪怪的。
しあげ不會省略到只有しあ。
あめたま不會省略到只有あめ。
バリ不會省略到只有バ,穩們反而在後面加一個「仔」變バリア。
目前想到有省略的只有きもち,不爽的時候會說きもばい
但是除了這裡其他的時候きもち還是沒省略。
所以何以はまぐり能夠省略成ハマ?我不甚了解。
至於赤貝跟閩南語的「蚶」是否一樣?
我不知道,而且這也不重要
不同的語言是不能這樣比較的
如同白鷺鷥明明不是鶴客家人還不是叫牠白鶴仔(p'ak hok e)。
因為客家語中的[-m]還沒消失,同一個字的話閩南客家要碼都是[-n]或都是[-m]。
普通話 閩南語 客家語 日語
文蛤(蛤蜊) 蚶仔hama 蜆仔hane はまぐり
台灣蜆 蜊仔laa 蜆仔hane しじみ
話說如果hama真來自日語,那客家語也應該是這樣念才對。
... <看更多>