【 #老豆的GAG總是爛 🤪】
原來「老豆」講嘅笑話,一定係爛嘅。唔係講笑,真係世界通行㗎!🥸
・先嚟日文版・
#親父ギャグ (おやじぎゃぐ・oyaji gyagu):「 #おやじ 」漢字寫作「 #親父 」,可以用嚟稱呼爸爸,由於比較粗俗,成年男性使用居多。另外,亦可以用嚟稱呼中年大叔,或者居酒屋大叔老闆等等。 #ギャグ 就係英文「Gag」嘅拼音,日本風嘅爛gag,通常都係玩諧音( #駄洒落 ・ #ダジャレ )嘅笑話,想睇例子嘅,可以留言區搵搵。
・其他語言版本・
#DadJoke :英文版。根據Wiktionary話係:A (usually deliberate) unfunny or corny joke, typically in question/answer format and containing a pun。「老套」又「唔好笑」是基本。
#아재개그 :韓文版。「아재」係「아저씨」(大叔)嘅簡稱,「개그」即係「Gag」嘅拼音。
blague de papa:法文版。
Lelucon bapak-bapak:印尼語版。
各位同學仲有冇其他語言版本?
有嘅記住留言教聲些噢~
#PEGGY先生網上日語班佛系收生中
#MicrosoftTeams上課網上一齊玩
#想插班立即PM聲些啦
#見字學日文協會
_______________
追蹤 #PEGGY先生 #ペギー先生 #peggysensei 🙋🏻♀️
🔵 Facebook 🟤 Instagram 🔴 YouTube 🟠 MeWe
🎧 Clubhouse日本話題節目不定期放送:peggysensei
_______________
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 俄羅斯兩個中年好友喝醉興起「比大小」,短根大叔輸不起竟然隨手拿起斧頭「喀擦他的」...
「大叔韓文英文」的推薦目錄:
- 關於大叔韓文英文 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最佳貼文
- 關於大叔韓文英文 在 七年級大叔 QK Facebook 的最讚貼文
- 關於大叔韓文英文 在 辣媽Shania Facebook 的精選貼文
- 關於大叔韓文英文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
- 關於大叔韓文英文 在 Today is my day Youtube 的最佳解答
- 關於大叔韓文英文 在 香港喵喵俠 Youtube 的精選貼文
- 關於大叔韓文英文 在 [問題] 問路時不好意思的用法- 看板Korea_Travel 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 「就是愛Super Junior 韓文教室」開課了哦!... - Facebook 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 大叔韓文英文的八卦,PTT、DCARD、YOUTUBE 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 大叔韓文英文的八卦,PTT、DCARD、YOUTUBE 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 大叔韓文英文的八卦,PTT、DCARD、YOUTUBE 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 年輕人韓文Vs 大叔韓文 - YouTube 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 大叔大嬸韓文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 大叔大嬸韓文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 哥哥韓文發音的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 哥哥韓文發音的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 哥哥韓文發音的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 [閒聊] 我的大叔網飛翻譯問題- 看板KoreaDrama - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 英文翻譯江南大叔紅翻全美靠Youtube炒作日文翻譯韓文翻譯 的評價
- 關於大叔韓文英文 在 大叔gag韓式笑話- 語言板 - Dcard 的評價
大叔韓文英文 在 七年級大叔 QK Facebook 的最讚貼文
能跟韓藉同事工作,最強的是他們中、英文都不太會,我英、韓文也不太會,居然可以一起聊天、吃飯
#韓國歐巴 #七年級大叔 #點新技能點數
大叔韓文英文 在 辣媽Shania Facebook 的精選貼文
週六寧靜的早晨
今天早上六點半就醒來睡不著,腦袋回放著一堆要做的工作,還有哲仁王后昨天公開的演員劇評....這齣戲,我還沒出坑啊....怎麼辦? 這齣戲太好看了。
容我碎念,還不少男性對於愛看韓劇(或陸劇連續劇)的女性有誤解,以為我們都是花痴+白痴。 被愚蠢撒口血的劇情,只為了帥帥的男主角愛死女主角的那種,我們就可以深深著迷。 我們女人有這麼好打發嘛???
現在戲劇已經進步到什麼程度,科幻/推理/宮鬥/穿越/愛情/搞笑...很多都全部串在一起,劇裡面還討論了人生道理與人生難題。 除了看戲,我們還會去看演員的人生故事,順便也反思自己的人生。也因為追劇,會去追IG,知道IG該怎麼使用查詢,當然微博也一定要去,不小心也增廣見聞。 參加討論社團, 又因此看到更多人分享不同韓劇劇情,也因為這樣認識一些追星朋友。
再去看韓國TVN的youtube頻道,看下面各國粉絲留言,除了取暖之外,順便練練英文,也因為這樣知道google怎樣可以把韓文翻譯成中文, 之後發現這樣直接翻譯會語意不清,要韓文翻成英文會比較準確。
追劇可以讓自己進入另一個情境裡面,完全跳脫現在的煩躁與困境,雖然說回來之後還是要面對,但至少可以讓我們短暫的放鬆,我們開心了,家人也開心不是嗎? 下次你再用藐視的眼光看我試試看! 我才看不你沒有勒!請跟著時代進步!!! 大叔們!加油好嗎?
離題了....我是要說 這個陶盤很美 看了會讓人想收藏 XDDD..這次跟阿拉丁烤箱一起團購,但是可以單買的喔!
👉下單連結: https://gbf.tw/yhuzb
👉辣媽的分享文 https://goo.gl/oQRHAV
大叔韓文英文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
俄羅斯兩個中年好友喝醉興起「比大小」,短根大叔輸不起竟然隨手拿起斧頭「喀擦他的」
05:24 cut off someone’s penis 切掉某人陰莖
05:36 ペニス切断 Penisu setsudan
06:09 chop off 斬斷
06:40 切り落とす Kiriotosu
06:48 잘라 내다 jalla naeda
07:26 binge 狂歡/放縱
07:49 binge drinking 放縱飲酒
08:00 binge watching 追劇
08:38 飲み騒ぐ Nomi sawagu
09:18 폭음 Pog-eum
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
大叔韓文英文 在 Today is my day Youtube 的最佳解答
訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
日本大叔48歲還賴在家裡啃老當巨嬰?真相大反轉!日本「尼特族」文化盛行到有專門的單字形容,如何用英日韓文形容一個人很懶整天無所事事?
04:11 NEET 啃老族
04:14 Not in Education, Employment or Training 沒受教育、工作或受訓
04:43 ニート nito
04:51 니트족 niteujog
08:40 lazy bum 懶惰鬼
09:01 lazy ass 懶蟲
09:25 loaf around 打混/擺爛
09:55 stop loafing around 不要再混了
10:04 slack 打混
11:02 ぶらぶら burabura
11:21 ゴロゴロ gorogoro
11:55 빈둥거려 bindung-geolyeo
15:05 reality show 實境秀
15:58 リアリティ番組 riariti bangumi
16:34 리얼리티 lieolliti
16:46 NEET 啃老族
16:48 Not in Education, Employment or Training
16:58 ニート nito
17:02 니트족 niteujog
17:12 slack 打混
17:14 loaf around 打混/擺爛
17:20 lazy bum 懶惰鬼
17:22 slacker 懶鬼
17:30 ぶらぶら burabura
17:35 빈둥거려 bindung-geolyeo
17:44 reality show 實境秀
17:49 リアリティ番組 riariti bangumi
17:56 리얼리티 lieolliti
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
#Podcast
大叔韓文英文 在 香港喵喵俠 Youtube 的精選貼文
Pokémon Masters(日文︰ポケモンマスターズ,英文︰Pokémon Masters)是一部於iOS和Android平台上運行的旁支遊戲,由The Pokémon Company與DeNA共同製作,預計將於2019年夏季正式發行。
本遊戲集結歷代系列作品中登場的訓練家和他們的拍檔寶可夢,玩家可以和他們一起進行對戰。
本遊戲於2019年5月29日的2019寶可夢事業戰略發表會中首次公開。
本遊戲可以使用的語言有:日文、韓文、英文、義大利文、法文、西班牙文、德文和繁體中文。
目錄
1 官方介紹
2 劇情
3 遊戲方式
3.1 世界寶可夢大師賽
3.2 模式
4 遊戲系統
4.1 招式
4.1.1 訓練家招式
4.1.2 拍組招式
4.1.3 一齊攻擊
5 登場角色
5.1 拍組
5.2 其他角色
5.3 一般訓練家
6 圖冊
7 細節
8 名字
9 參考資料
官方介紹
在全新的「寶可夢」世界展開冒險吧!
遊戲舞台是全新的島嶼「帕希歐」!
在帕希歐舉行的「世界寶可夢大師賽(WPM)」
是以3對3隊伍戰形式進行對戰的大賽。
以大賽的冠軍為目標,踏上冒險之旅吧!
■ 組成專屬夢幻隊伍來對戰!
歷代『寶可夢』系列遊戲中登場的訓練家們,
將和搭檔寶可夢一起,
在帕希歐齊聚一堂!
和他們成為夥伴,
組成專屬於你的夢幻對戰隊伍吧!
■ 震撼力十足的3對3即時戰鬥!
寶可夢對戰方式煥然一新,採用即時戰鬥制!
以3對寶可夢和訓練家的組合,
打造專屬於你的隊伍。
指揮隊伍攻擊弱點,給對手重重一擊!
■ 與全世界的夥伴同心協力,享受對戰樂趣
遊戲中的「多隊模式」,可由3位玩家
同心協力,一起享受對戰的樂趣。
透過團隊合作,在對戰中取得勝利吧!
劇情
在人工島的帕希歐,訓練家們與寶可夢組合成「拍檔組合」(簡稱「拍組」),會跟自己的搭檔寶可夢一起行動,與其他訓練家採用3對3即時對戰,與各個地區的道館館主、四天王、冠軍等明星訓練家成為夥伴,組成專屬的隊伍,並以成為於帕希歐舉行的大賽——「世界寶可夢大師賽(WPM)」的冠軍為目標。
在旅程中,玩家會獲得「多邊獸手機」。
遊戲方式
世界寶可夢大師賽
主頁面:世界寶可夢大師賽
為了參加世界寶可夢大師賽(WPM),訓練家必須與分散在帕希歐各處的WPM關主進行對戰,並收集到五個徽章。
模式
遊戲分為「單隊模式」和「多隊模式」:
單隊模式:依靠自己步調慢慢遊玩
多隊模式:跟著夥伴一起打倒強敵
遊戲系統
招式
玩家可以消耗隨著時間不斷累積的「招式計量槽」,來合理地使用招式。招式計量槽由隊伍共享,因此要先判斷其他拍組要使出的招式。
訓練家招式
招式不只由寶可夢使出,訓練家也會使用招式,例如恢復寶可夢的體力、提升能力等。
拍組招式
拍組招式是在對戰進行到一定程度後使出的強大招式。
一齊攻擊
一齊攻擊是超級強大的合體招式。僅於多隊模式,發動此招式需要3位玩家,透過連續行動來累積滿「一齊計量槽」。
登場角色
拍組
目前一共有65對拍組可與玩家成為夥伴。
主頁面:拍檔組合
其他角色
其他訓練家
雛菊博士 Masters.png
雛菊博士 鎯琊 Masters.png
鎯琊 螺伯 棘兒 Masters.png
螺伯 和 棘兒
大木博士 FRLG.png
大木博士FRLG 娜姿 FRLG.png
娜姿FRLG 阪木 FRLG.png
阪木FRLG
小銀 HGSS.png
小銀HGSS 雅典娜 HGSS.png
雅典娜HGSS 阿波羅 HGSS.png
阿波羅HGSS
滿充 ORAS.png
滿充ΩRαS 梅麗莎 DP.png
梅麗莎DPPt 桄榔 Pt.png
桄榔DPPtHGSS
修 B2W2.png
修B2W2 天桐 BW.png
天桐BWB2W2 伯特 BW.png
伯特BWB2W2
寇恩 BW.png
寇恩BWB2W2 卡魯穆 XY.png
卡魯穆XY 布拉塔諾博士 XY.png
布拉塔諾博士XY
莉莉艾 USUM.png
莉莉艾SMUSUM 格拉吉歐 SM.png
格拉吉歐SMUSUM 露莎米奈 SM.png
露莎米奈SMUSUM
一般訓練家
精英訓練家(男)SMUSUM
精英訓練家(女)ΩRαS
大姐姐
泳褲小伙子
空手道王
短褲小子
比基尼姐姐XY
寶可夢收藏家
發燒友俱樂部
寶可夢巡護員
迷你裙
登山男
幼稚園小朋友
可怕的大叔
壞女孩
研究員
新星訓練家
露營少年ΩRαS
圖冊
遊戲繪圖
程式圖標
細節
任天堂於中國大陸分別在國際分類9、28、41註冊了「寶可夢群星雲集」(申請日期2019年05月30日)和「寶可夢大集結」(申請日期2019年06月11日)商標。
名字
語言 名字
日文 ポケモンマスターズ Pokémon Masters
中文 任天堂 Pokémon Masters
—
英文 Pokémon Masters
法文 Pokémon Masters
德文 Pokémon Masters
義大利文 Pokémon Masters
西班牙文 Pokémon Masters
韓文 Pokémon Masters
參考資料
中文:
遊戲官方網站(繁體中文)
台灣官網介紹
香港官網介紹
日文:
遊戲官方網站
官方Twitter帳號
官方Youtube帳號
英文:
遊戲官方網站
官方Twitter帳號
官方Facebook帳號
官方Instagram帳號
官方Youtube頻道
大叔韓文英文 在 「就是愛Super Junior 韓文教室」開課了哦!... - Facebook 的推薦與評價
1.哥哥(女生稱呼) 韓文:오빠英文發音:oppa · 2.哥哥(男生稱呼) 韓文:형英文發音:hyeong · 3.姐姐(女生稱呼) 韓文:언니英文發音:onni · 4.姐姐(男生稱呼) · 5.我 ... ... <看更多>
大叔韓文英文 在 年輕人韓文Vs 大叔韓文 - YouTube 的推薦與評價
年輕人韓語Vs 大叔 韓語젊은사람한국어Vs 아저씨한국어--韓勾郎Facebook- https://www.facebook.com/Nihaojooyoon2.0/韓勾郎Instagram @hangoklang韓勾 ... ... <看更多>
大叔韓文英文 在 [問題] 問路時不好意思的用法- 看板Korea_Travel 的推薦與評價
其實我從沒學過韓文
之前在韓國攔人問路
開頭都是說「糗沙哈咪噠」
感覺韓國人也都會停下來聽我說話
看他們表情也沒什麼怪異
之後看一些文章才知道
問路時的不好意思是「希嘞哈咪噠」
這兩句好像都有不好意思的意思吧?
那「糗沙哈咪噠」真正用法是怎樣?
是做錯事時的道歉嗎?
問路時用這句會不會不妥?
再問一個題外話...
要點餐時店員都不在旁邊
大喊「糗垢(那個...)」可以嗎?
(對象是大嬸跟大叔)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.8.129.176
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Korea_Travel/M.1475345636.A.359.html
抱歉抱歉,當初隨便上網找來聽一聽
隔天去韓國就一直這樣講
不過
「喔奴罵欸唷」(多少錢)
「都木匹煞唷」(真的太貴了)
「歐都ㄎㄟ卡唷」(怎麼走)
「康沙哈咪噠」(感謝)
「一勾揪ㄙㄟˇ唷」(請給我這個)
應該還可以吧…
呃等等,我的「糗沙哈咪噠」發音你們看得懂嗎
天啊我沿路開口都講這句欸 囧
我只知道「米啊餒」好像不能講
所以抱歉是糗什麼...
真是辛苦當時的韓國人了
他們聽我講話超認真,讓我有講得不錯的錯覺
所以那個糗什麼的抱歉,放開頭問路會很奇怪嗎
我還學了一句完全沒派上用場的韓文
「督哇揪ㄙㄟˇ唷」(請救救我)
在路上看到警察局,不小心講出這句
結果被路邊大叔側目一下XD
→ kroutony: 催松哈米達
原來如此,唸快一點好像可以矇混過去XD
[m10/02 03:52
推 vickyhappy: 問路或問問題開頭要用不好意思不是抱歉吧 10/02 08:17
抱歉抱歉因為我習慣講抱歉
所以這是做錯事的對不起囉?
覺得用母語跟母語人士對話比較有禮貌
那要怎麼叫店員,一直揮手嗎?
在我表明我是臺灣人之後
只有一位中國人覺得新奇,跟我要護照看
真的覺得被我問路的韓國人很偉大
用英文超溜
那男店員叫「阿揪系」或「歐爸」囉?
對了,大叔是 「阿揪系」還是 「阿加系」?
我朋友很堅持是「阿加系」...
在公園跟大叔聊天,沒有困難
還是我是遇到早晨去公園運動的
財團董事長等級的大叔(!)
那可以去隨便一間飯店問路然後走出來嗎?XD
覺得大叔比較不會逃跑
年輕人我只找過2次,也是沒跑(可能講韓文,不知道XD)
有遇過大嬸的英文也很好的
啊…對了我問路都是韓文,找人聊天才會用英文
有一位房東大哥英文很溜,所以全程用英文溝通
要離開時突然用韓文跟我講話
我猜他大概在問「要提早走嗎」(只聽得懂關鍵字「巴哩」「卡唷?」)
我一直微笑點頭,結果打開他的韓語開關,一連串霹靂啪啦
因為真的聽不懂,我表情很真誠的發自內心「蛤」了一聲
發現我真的聽不懂,他就有點無奈的用英文重述前一句XD
覺得韓國人內心其實還是渴望外國人跟他們說韓文...
對了偷偷說,那位大哥好厲害
年紀輕輕在首爾有兩棟房
我懂XD
朋友有過相同經驗
之前把朋友丟在梨泰院的什麼BIN咖啡店
想說有菜單可以指,簡單英文溝通應該也沒問題
我就去汗蒸幕了
結果之後朋友抱怨
他們點冰淇淋鬆餅跟飲料
點了二十分鐘換了三個店員XD)))
他說店員聽不懂鬆餅英文
紅茶一直講red tea
sugar講成candy
朋友一直說「不要,我不要吃糖果,我要鬆餅跟紅茶」
最後店員拿方糖出來才能正常點餐
一整個在雞同鴨講XD
我該去掏耳朵了...
但我會飆出日文韓語 囧
才讓我有這美麗的誤會...
我是都素顏上陣,所以一定不會被當韓國人
啊…不過有被伊斯蘭國家的人當韓國人
拉去跟他們拍照還強迫我們比小愛心XD
我只知道捲舌音很重
房東大哥會極簡單中文
當他跟我說到「拉機」,我看了他幾秒才反應過來
這不是韓文啊XD
有罪字感覺就是帶罪之身XD
「稀累及慢」有點像「失禮」
我是有次吃東西前默默說了「才摩ㄍㄟ思咪噠(我要開動了)」
同桌旁邊的爺爺就飄過來
一直跟我說「好吃喔!好吃吧!」
我們兩個就一直「馬西叟唷」來「馬西叟唷」去的
然後他問我哪裡人,我說臺灣他好像不懂
我就開始在桌上畫...
(下面傷眼,注意!)
「一勾...哈嗯故」
(這是韓國)
「一勾...chun故」
(這是中國)
「一勾...Nippon,欸...Japan?」
(這是日本(日文)...欸...Japan?)
「一勾...Taiman,呃...Taiwan」
(這是臺灣,呃...Taiwan)
「屋哩Taiwan沙郎」
(我們臺灣人)
最後爺爺開口緩緩說了句...
「chun故?」
總之是很好玩的經驗
要走之前他還拍拍我的肩叫我吃多一點XD
那"不行"是「安ㄉㄟˋ」嗎?
朋友說是「安堆」
就自己亂翻「那個...」
還是韓國人想說我對不起他們什麼
才停下來聽我說話XD
韓_日_中
崔悚(罪悚)哈咪噠
申し訳ございません
請原諒我的罪過,有誠意道歉
希嘞(失禮)哈咪噠/希嘞及慢
すみません
不好意思,常當問句開頭用
米啊(未安)餒
ごめん
對不起啦,欠扁的道歉
米啊(未安)餒優
ごめんね
對不起喔,沒禮貌的道歉
chokiyo
あの...
呼喚服務生(店員)、吸引注意
有次去禮品店買東西
但因為我手上有食物,只好尷尬的站在門口放空繼續吃
店員大叔就走出來問「學生,不進來嗎」
我指指手上東西說「ken掐思咪噠(沒關係)」
他點頭笑笑又走回去了
朋友結完帳轉身要走,大叔就很親切的說「啊妞~」
朋友也回 「啊妞~」
走到一半大叔又說「bye bye~」(大聲)
朋友又回 「bye bye~」
快接近門口大叔又說「sayonara~」(很大聲)
朋友也回 「sayonara~」
走出門口大叔又說「再見~」(神大聲)
朋友也回「再見~」
然後我就站在店外一直對著店內點頭+鞠躬XD
害我在路上一直注意人家毛細孔
看來xd大長得很像釜山男兒啊XD)))
對了,釜山的話應該可以英文溝通吧
遙遙無期的以後想去看看
看來watase大也是韓國臉孔XD
就像日本也各種敬語、用法
不像臺灣,一個詞不同語氣就不同用法
好險我是去旅遊不是去生活
不然可能被幾十大板驅逐出境XD
有次在路上後面一位大叔對著我們喊「chokiyo~!」(喂~!)
我就轉身看了大叔,疑惑的跟他對視了幾秒
看他好像沒有要跟我說話,我轉頭問朋友
「後面那個大叔在叫我們嗎?」
:「前面的大嬸吧,她剛剛有回頭」
「他在路上大喊"喂",大嬸怎麼知道他叫誰」
:「他剛剛不是說"親愛的"嗎?」
「蛤!真的假的,我剛剛回頭了,你們都沒回頭嗎?」
:「......」
「而且還跟大叔對視了幾秒」
:「你不要隨便造成路邊大叔的困擾好嗎…」
※ 編輯: jeanp (124.8.129.176), 10/03/2016 01:06:06
好像用羅馬拼音比較好寫
可是有些音又只有中文寫的出 囧
這是罪悚的另一個說法嗎?
那樓上namie大說的 「崔 so han de yo」
跟「choi song hamnida」
兩個道歉程度相當嗎?
會變得異常興奮XD
之前朋友挑大衣
大嬸走過來說「i go chowa(這件好)」
接著指我朋友的臀部,在空中畫個大圓
覺得大嬸真的太逗趣,我指了朋友臀部說
「ken cha na yo~I go chowa(沒關係,這個好)」
接著再比一個讚
然後大嬸就嗨了...
他叫朋友趕快試穿看看
接著繞到他身後一手一邊就掐下去了XD))
同時間,朋友抖了一下
大嬸表示大衣可以遮臀直說「ibo da(漂亮)」還雙手比讚
我們一群人整個笑歪
事後問朋友感想
他說第一次被韓國人襲臀
而且大嬸真的超~大力
XD)))
當初在日本被一對日本老夫婦問路
我只好很囧的回答
「不好意思...我也不知道,而且我也是正在迷路中...」
這麼說來...
我覺得日韓兩國找人問路,遇到飄走的機率
日本整個大勝 囧
應該不會一喊chokiyo路上全部回頭吧…
※ 編輯: jeanp (124.8.130.240), 10/03/2016 22:47:03
是說...
kifood大是因為喜歡 kifood所以叫 kifood嗎?
(天啊好饒舌
※ 編輯: jeanp (124.8.128.109), 10/04/2016 21:21:08
所以
「崔so han de yo」
跟
「崔 song hamnida」
兩個是不同意思嗎
※ 編輯: jeanp (124.8.128.109), 10/05/2016 02:09:41
這麼說就瞭解了XD
※ 編輯: jeanp (124.8.129.50), 10/05/2016 11:16:22
... <看更多>