古代文言版對於思念…
子衿
青青子衿(1),悠悠(2)我心。縱我不往,子寧不嗣音(3)?
青青子佩(4),悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮(5),在城闕(6)兮。一日不見,如三月兮!
「子衿」注釋
1. 衿:即襟,音同金。毛傳:「青衿,青領也。」毛傳解青衿為學子之服。《禮記‧深衣》云:「具父母,衣純以青;如孤子,衣純以素。」青衿非特指學子之服,而為父母健在者之服。在此可指穿著青色衣襟之服的年輕男子。
2. 悠悠:謂思念之深長。
3. 嗣:續也;韓詩作貽,寄也。嗣音,指留下音信。
4. 佩:佩玉。青青指佩玉的綬帶。
5. 挑達:往來貌。達,音踏。
6. 城闕:指城門上的望樓。毛傳:「乘城而見闕。」鄭箋:「登高見於城闕,以候望為樂。」
「子衿」賞析
〈子衿〉是《詩經‧鄭風》第十七篇。詩序曰:「子衿,刺學校廢也。亂世則學校不修也。」將青衿解為學子之服,因學校廢,師盼學子之歸而作。然以詩本文衡之,殊不類。今人多直解為女子思其所愛之詩。
======
現代阿秀文青版…
那麼多的五光十色、這麼多的通宵達旦。
也都只是讓我暫時忘記了那些情緒。
那些嘶喊著、渴望想你、的情緒。
========
不正經北爛秀版
啊喲人家好想你你怎麼都不來找我
我不理你也是因為傲嬌的不理你嘛
你幹嘛就真的都不打電話也不來找我想死你了小壞蛋!~~扭~~~
(被毆飛)
#可以文青也可以聞氫
#北爛梗留給有耐性的真心人
#真心人梗是港片哪一部有人知道嗎
#少女心大嬸情
Search