富士蘋果,原來不是富士山來的蘋果?
我以前一直以為富士蘋果就是富士山山下長的蘋果哈哈哈哈,後來才知道原來日本富士蘋果來自青森縣藤崎,現在已經是一種混血兒蘋果品種,是由美國的兩種最常見的蘋果五爪(長長瘦瘦底部有五個尖尖的像爪子一樣)跟國光(圓圓胖胖扁扁的)混完後出現的!
會叫做富士,是因為當時混出這個品種的果農很喜歡昭和時代的日本美女山本富士子,加上藤崎町的拼音是fujisaki,所以就被叫做富士蘋果了。
富士蘋果因為又大顆又甜,超級無敵受世界上的人的歡迎
今年沒辦法去日本,過年還是吃得到富士蘋果!
超大顆 #高8公分 的富士青森蘋果,據說專業的聽到 #特選36粒頭 就知道品質保證,每一顆切開 #中間都有蜜 外皮不打蠟 #不用削皮直接吃最營養 超好吃超甜,廠商給我一盒,送給朋友一顆後直接半盒被買走.....就知道多好吃~~
-
團購連結:https://bit.ly/3q8h87f
團購價格:8入NT880 / 18入NT1500 #都免運費
一定要記得結帳時輸入折扣碼「lillian200」
1盒折NT200、2盒折NT400、3盒折NT600...以此類推
最近真的覺得我接承父母衣缽變成農產行銷人了😂
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅泡麵,也在其Youtube影片中提到,大陸【驚人】都市傳說美食!童子尿入菜?牛糞火鍋! 嚇壞全辦公室...【麵Talk】 /泡麵" https://www.youtube.com/watch?v=sDOEtiNlwv8&t=109s #紅玫瑰 #每日一歌 #泡麵好聲音 記得到粉絲專頁支持我喔! FB https://www.fac...
富士山 下 拼音 在 CharMing的投幣式置物櫃 Facebook 的精選貼文
人類什麼時候會感到恐懼?可能是遭遇天災人災或是不思議現象,但還有一種恐懼,是人類對於可能成真的未來視而不見。
原本看似「奇幻」的設定,是只要擁有健康的精子,就能被視為「種馬暴發戶」,反之會因為性器與精子發育不全被歸類為「尿尿小童」。岩井俊二筆下《庭守之犬》反烏托邦的設定,無不令人想到《燕尾蝶》的錢都,越讀越令人皺眉的,來自於我們沒有辦法百分之百否認,這樣的未來不會成真。
只要核災與核汙染,依舊存在的話。
關於岩井俊二的電影世界觀中,純愛真的只是「剛好」的存在。詩人吳俞萱形容「他凝視的,是人在病態環境中的異變」,從《愛的綑綁》《夢旅人》再到《青春電幻物語》《被遺忘的新娘》,真正的岩井俊二有的不是創作腦洞,而是把所有物質都吸進去的強大黑洞,而他這次吐出來的是,最像岩井俊二卻也最不像他的《庭守之犬》。
閱讀本書時,不禁令人想到1990年黑澤明曾的《夢》,富士山變成紅色的,空氣充滿劇毒、植物異變,人類也因輻射變成有角食人鬼的畫面。那是來自黑澤明的警示寓言。而他逝世後的隔年,日本就發生「東海村JCO臨界事故」,是311之前日本發生過最嚴重的核災事件。
《庭守之犬》是岩井俊二在311之後,寫給「有幾條命都不夠用」的未來。
岩井俊二巧妙地人名與地名影射分佈日本的核電廠,因311而停建的青森縣的東通核電廠,也成為故事的部分舞台,而青森最有名的代表人物「太宰治」,其拼音倒過來後變成烏索瑪,成為書中一無是處的男主角。
《庭守之犬》以寓言諷刺遭受核汙染的人類無法生育出健康的孩子,而人性、道德,也在不知不覺下一點一滴地被侵蝕。然而,在這充滿絕望的世界中,即便失去性別、至親、工作、家鄉,人們多少仍有著必須守護的「某個東西」。其實,早在岩井俊二的電影中,他就曾試著用盡各種方式,告訴我們失去後的擁有,將成為人活著最大的希望與後盾。書中結尾,或許就是《被遺忘的新娘》的原型。
岩井俊二在311後寫下的《庭守之犬》,沒想到居然隔了這麼久中譯版才問世。過往讀岩井俊二的小說,多是以對話貫穿的「劇本感」,是用文字作為影像的延伸。但是《庭守之犬》是會讓人倒抽一口氣的一氣呵成,是岩井俊二在失序的迷幻中,對於人類最大的寄望。
簡單來說,《庭守之犬》絕對會是CharMing心中最愛的岩井俊二小說。
博客來:https://bit.ly/33YXcKj
金石堂:https://bit.ly/2WTQEuH
誠 品:https://bit.ly/2Ut6GKz
讀 冊:https://bit.ly/2xFko3O
富士山 下 拼音 在 詩聲字 Facebook 的最讚貼文
※臺灣商務印書館 翻譯小說集友情推薦※
温又柔〈孝順〉(節錄)
妹夫被處死一事,恐怕是最後一根稻草。那件事情在父親心中根植了對新統治者的不信任感。今天回頭去看,任何人都很清楚那就是白色恐怖。特別是父親那個世代的台灣人,對國民黨那麼深惡痛絕也並非毫無因由。作為這種情感的反動,覺得前一個時代的統治遠比當下好得多的想法,也就越發堅定。一直到自己已經是當年父親年齡的兩倍大時,文健才終於能做如是想。
──Lí, lí-kóng-beh-tuà-guá-khì-khuànn Fujisan?(你……你說要帶我去看富士山?)
以顫抖的聲音講電話的父親雙眼泛著淚光,看到這一幕,文健心想,自己大概一輩子都不會忘掉父親的這個模樣。
──你說,要帶我去看富士山是嗎?
〆〆〆〆〆〆〆〆
今晚向大家分享温又柔短篇小說集《機場時光》裡的文字。
其中一篇題為〈孝順〉,篇中主要角色為「文健」及其父母,文健的父母親是「白色恐怖」的親歷者,因而厭惡國民黨而愛崇日本;而文健所接受的養成教育,讓他的民族情感與父親大相逕庭(詳見小說)。這裡所節錄的,是文健幾番猶豫後,承諾攜父母至日本遊玩時,父親顯示出的激越情感。
當我們閱讀這類的故事、人物時,恐怕難以感同身受,不過至少可以理解為什麼。而小說家藉由故事所勾勒的人性、情感,則是鮮明、生動,而不會過時的。
另按:小說翻譯裡的拼音是閩南語,大家可直接讀括號裡的國語理解。
#温又柔 創作,#孝順
#海綿體 手寫、襯圖,粉專 海綿體 himantee,Instagram:himantee
#李蕪 簡述
※聆聽 #林德柔 朗讀(再節錄),請至:https://youtu.be/L5ut_CaOuzw
※本篇收錄於温又柔小說集《#機場時光》(#黃耀進 譯,臺灣商務,2019年10月)
※温又柔,及《機場時光》(從書介擷取、微調)
温又柔(1980-),台籍作家, 3歲時即隨家人移居東京,故慣用日語。不時往返於日本、台灣之間,因而對機場產生了特別的感情:
「『往來生活於日本和台灣兩國的妳,故鄉在何方?』被問及這個問題時,自己心中反覆思考,想要找出最接近正確的解答,而不知從何時開始,我終於追尋到了這個答案。
「或許,對我而言可稱為故鄉的地方,就是機場。』」
※温又柔〈台灣版序〉(節錄)
以「機場時光」為名的這本書中所收錄的十篇短篇小說,都是在撰寫前一部作品《中間的孩子們》時構思的。我想要嘗試以既是出發地、又是目的地的機場為舞台,通過描繪不同年齡、性別以及國籍的各種人們,在這個日本和台灣中間的場域表現我心目中的「日本」和「台灣」。並且我從最初便決定,最後一篇故事的主述者,將和我一樣,是在不斷反覆「回國」到台灣和「再入國」到日本中長大的角色。
本書中收錄的作品,僅有〈邁向聲音的彼方〉一篇為非虛構作品,撰寫時期也早在二○一二年,與其他十篇作品有著數年的時差。重新閱讀這篇連自己也差不多遺忘了的紀行散文時,察覺和自己剛寫迄、圍繞著機場的十篇短篇小說有著驚人的共鳴,故將此文也收錄在本書之中。
我一直記得讀過這本書的友人所說的一句話:
「這本書,好像是温又柔寫給台灣的情書呢。」
確實如此,這本書書寫了我是如何看待台灣的。「台灣,比(你)我所想的更加廣大、更加複雜,也正因為如此,才成就了這個豐饒的場域呀。」
「對身為日本人的我而言,妳筆下的日本讀來新鮮有趣,相信對台灣讀者來說,既是台灣人又是日本人的妳所描寫的台灣,也會讓他們感受到特別的魅力。」這位友人自信滿滿地斷言,讓我的內心充滿了欣喜。
由我的盟友黃耀進所翻譯的《機場時光》,終於「抵達」了台灣。在這個當下,我也懷抱緊張的心情,祈禱著友人的這番感想不會僅僅在她和我之間終結,期待這樣的夢想能散播、投遞到更多讀者的心中。
二○一九年六月吉日
於摻雜著台灣風情的初夏之風中,氣氛爽朗的東京
温又柔
※感謝臺灣商務聯絡人德柔提供文本,並感謝海綿手寫、襯圖。
富士山 下 拼音 在 泡麵 Youtube 的精選貼文
大陸【驚人】都市傳說美食!童子尿入菜?牛糞火鍋! 嚇壞全辦公室...【麵Talk】 /泡麵"
https://www.youtube.com/watch?v=sDOEtiNlwv8&t=109s
#紅玫瑰
#每日一歌
#泡麵好聲音
記得到粉絲專頁支持我喔!
FB https://www.facebook.com/huyaya908/
夢裡夢到醒不來的夢 紅線裡被軟禁的紅
所有刺激剩下疲乏的痛 再無動於衷
從背後抱你的時候 期待的卻是他的面容
說來實在嘲諷 我不太懂 偏渴望你懂
是否幸福輕得太沉重 過度使用不癢不痛
爛熟透紅 空洞了的瞳孔 終於掏空 終於有始無終
得不到的永遠在騷動 被偏愛的都有恃無恐
玫瑰的紅 容易受傷的夢 握在手中 卻流失於指縫 又落空
紅是硃砂痣烙印心口 紅是蚊子血般平庸
時間美化那僅有的悸動 也磨平激動
從背後抱你的時候 期待的卻是他的面容
說來實在嘲諷 我不太懂 偏渴望你懂
是否幸福輕得太沉重 過度使用不癢不痛
爛熟透紅 空洞了的瞳孔 終於掏空 終於有始無終
得不到的永遠在騷動 被偏愛的都有恃無恐
玫瑰的紅 容易受傷的夢 握在手中 卻流失於指縫 又落空
是否說愛都太過沉重 過度使用不癢不痛
燒得火紅 蛇行纏繞心中 終於冷凍 終於有始無終
得不到的永遠在騷動 被偏愛的都有恃無恐
玫瑰的紅 容易受傷的夢 握在手中 卻流失於指縫
得不到的永遠在騷動 被偏愛的都有恃無恐
玫瑰的紅 傷口綻放的夢 握在手中 卻流失於指縫 再落空
最近在超強系列SuperAwesome feat一支影片哦
大家記得去看哦~
爆笑!電影中文神翻譯,大陸片名讓台灣人笑死|超強系列
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: "港澳不學拼音也能學中文!!?? 【麵Talk】/ 泡麵"
https://www.youtube.com/watch?v=C3koV8Jzes4
-~-~~-~~~-~~-~-