【每日國際選讀】
美國海軍陸戰隊大轉型
為中美對抗做準備?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 Marines Plan to Retool to Meet China Threat
美國海軍陸戰隊計劃轉型,應對中國威脅
- retool 重新整備
- meet the threat (of…) 應對…的威脅
⚓️ The Marine Corps is undertaking its most sweeping transformation in decades, pivoting from a focus on fighting insurgents in the Middle East to developing the ability to hop from island to island in the western Pacific to bottle up the Chinese fleet.
為了遏制中國艦隊,美國海軍陸戰隊正在進行數十年來最徹底的轉型,從打擊中東地區的叛亂分子轉向發展在西太平洋的跳島作戰能力。
- the Marine Corps 美國海軍陸戰隊
- undertake (開始)做、從事
- pivot 轉動;扭曲
- insurgent 叛亂者、造反者、暴動者
- bottle up 抑制
- fleet 船隊;(一國的)全部艦隊、海軍
🚀 Gen. Berger’s answer was to reconfigure the Corps to focus on a China threat. The Marines would fight within reach of Chinese missiles, planes and naval forces to blunt any aggression. While other services might lob missiles from long range, the Marines, in military parlance, would operate inside “the weapons engagement zone.”
伯格上將的策略是重整海軍陸戰隊,將重點放在應對中國的威脅上,海軍陸戰隊將在中國的飛彈、飛機和海軍可攻擊到的範圍內作戰,以抵擋任何形式的進攻。雖然其他軍種可能會從遠程發射飛彈,但海軍陸戰隊按照軍事術語所說的,將在「武器交戰區」的範圍內展開行動。
- Gen. 將軍、上將 (general的縮寫)
- reconfigure 重新配置
- blunt 削弱、使遲鈍
- parlance 說法,用語
- the weapons engagement zone (WEZ) 武器交戰區
🛩 To carry out the strategy, the Marines would deploy new missile batteries, armed drone units and amphibious ships. A major push is being made to ease the logistical burden, such as exploring the use of 3-D printing on the battlefield to make spare parts. The strategy requires deeper integration with the Navy, and Marine teams might perform other missions like refueling submarines or sub-hunting planes. While most of the effort to transform the Corps is focused on the Pacific, the Marines would retain other forces to respond to crises world-wide, including floating 2,200-strong Marine expeditionary units
為了實施這個戰略,海軍陸戰隊將部署新的飛彈部隊、無人機部隊和兩棲艦艇,有關部門正努力減輕後勤負擔,比如研討在戰場上使用3D列印技術製造備用零件。這種戰略需要與海軍進行更深入的整合,海軍陸戰隊小隊可能會執行其他任務,比如為潛艇或反潛機加油。雖然改造海軍陸戰隊的重心主要針對太平洋地區,但海軍陸戰隊仍會保留其他部隊以應對世界各地的危機,包括配備2200人以上的海上遠征部隊。
- carry out 執行,貫徹
- amphibious 水陸兩棲的
- navy 海軍
- logistical 物流的,(軍事)後勤的
- sub-hunting plane 反潛機
- expeditionary 遠征軍/分隊
- units 單位/小隊
未完待續...
不只海軍,美國空軍和陸軍也都有了新的調整計劃
想知道相關軍武消息嗎?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓Quiz: At present, the Seventh ____ of the United States _____ is the largest of the forward-deployed U.S. _____.
美國海軍第七艦隊是目前美國前沿部署艦隊中,規模最大的艦隊。
(好像在繞口令XD)
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. Flee/Navy/flees
B. Florida/Nintendo/fleets
C. Fleet/Navy/fleets
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
「待續英文縮寫」的推薦目錄:
- 關於待續英文縮寫 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於待續英文縮寫 在 基金教母-蕭碧燕 Facebook 的精選貼文
- 關於待續英文縮寫 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
- 關於待續英文縮寫 在 [閒聊] 一些常用的英文縮寫中英對照- 看板PathofExile 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 未完待續英文簡寫在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 未完待續英文簡寫在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 待續英文縮寫在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 待續英文縮寫在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 EF 台灣海外遊學留學- [EF簡易說會話] 常見口語縮寫字,一看就 ... 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 待定英文縮寫的情報與評價,PTT、FACEBOOK和網路上有 ... 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 待定英文縮寫的情報與評價,PTT、FACEBOOK和網路上有 ... 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 [閒聊] 一些常用的英文縮寫中英對照| PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 上班MSN, 玩facebook, 打game 必學英文縮寫! (上) 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 tbc意思文章在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 tbc意思文章在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 [閒聊] 一些常用的英文縮寫中英對照- 流亡黯道- Path of Exile 的評價
- 關於待續英文縮寫 在 [閒聊] 一些常用的英文縮寫中英對照- 看板PathofExile | PTT遊戲區 的評價
待續英文縮寫 在 基金教母-蕭碧燕 Facebook 的精選貼文
存退休金--3
三、存股退休
存股退休亦是近來受到多人推薦的方法之一,常有人問我這個問這個問題:可以存股退休嗎?當然可以,但重點是要存哪一支股票?而且還要保證這支股票再20年、30年後依然勇健,否則不是白忙一場嗎?我不是一個投資股票的人,自然不會有這方面的專業,因為你現在覺得很好的股票,20年、30年會怎樣也沒人說得準,20年、30年前你能知道大同會有今日嗎?
但總有辦法解決這個問題,我還是從基金及定時定額的角度想這個問題,那就用元大台灣卓越50(0050)ETF及元大台灣高股息(0056)ETF來完成這件事吧!沒有人會告訴我ETF不是基金吧!ETF是英文Exchange-Traded Fund的縮寫,所以它是100%的基金。
元大台灣卓越50(0050)ETF:成分股是由上市股票中評選出50檔市值最大、符合篩選條件的上市股票,等於買進臺灣股市市值最大的50家上市公司,其目前成分股及比重可參考以下網址:
http://www.yuantaetfs.com/#/FundWeights/1066
目前比重最高的是台積電,占比是39.17%
元大台灣高股息(0056)ETF:成分股是由臺灣50指數及臺灣中型100指數成分股中符合流動性測試標準,挑選未來一年預測現金股利殖利率最高的30檔股票作為成分股,等於買進臺灣精選30大高股息率優質個股,其目前成分股及比重可參考以下網址:
http://www.yuantaetfs.com/#/FundWeights/1084
目前比重最高的是國巨,占比是7.08%
如何用這二檔ETF存退休金呢?
0050是為賺資本利得,0056是為了股息,因此其做法就是:
從現在開始定時定額0050ETF,因為其是優質藍籌股,也是偏價值型的股票,我們又是為了存退休金,肯定是長期投資,因此學巴菲特的價值投資法,『只買不賣』,不停買不停買,20年、30年後必能存很多張的0050ETF,但也面臨我們退休需要現金流的時候了,這時候就將你的0050ETF賣掉,轉買0056ETF。
從此就每季領一次股息,拿股息過退休生活了。
待續..
待續英文縮寫 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
#EZTalk #你不知道的美國大小事 #FWIW #FYI
📌Internet Slang📌
網路流行用語:你知道TTYL是什麼意思嗎🤔
You may have noticed that chatting on online forums, message boards and social media is a great way to practice your English, but all the abbreviations can be a little confusing. You probably already know what LOL and TTYL mean, but there are plenty more where they came from.
Some of the most useful are abbreviations of commonly used phrases. It’s always nice to save time typing—especially when you’re typing on your phone.
Here are some of the more common ones: AFAIC (as far as I’m concerned), AFAIK (as far as I know), ASAP (as soon as possible), ATM (at the moment) BTW (by the way), FWIW (for what it’s worth), FYI (for your information), IDK (I don’t know), IIRC (if I remember correctly), IRL (in real life), IM(H)O (in my (humble) opinion), MYOB (mind your own business), OIC (oh, I see), OTOH (on the other hand), TBH (to be honest)
Of course this is only a small sample, so TBC (to be continued).
【✍關鍵單字】
1. LOL:「哈哈哈」,為laughing out loud的縮寫。
2. TTYL:「晚點聊」,為talk to you later的縮寫。
【📕中譯】
想必你已經發現,網路論壇、留言區以及社群網站是很適合練習英文的地方。不過,上面出現的各式各樣縮寫也是令人一頭霧水。你對LOL或是TTYL肯定不陌生,不過還有更多縮寫是你可能沒看過的。
許多最好用的網路縮寫都是出自生活常用的片語。你知道的,打越少字就越省時間──尤其在手機上打字時。
以下是目前相當流行的網路縮寫:
AFAIC = as far as I’m concerned『對我而言』
AFAIK = as far as I know『就我所知』
ASAP = as soon as possible『儘快』
ATM = at the moment『現在,此刻』
BTW = by the way『順道一提』
FWIW = for what it’s worth『(用來提出訊息)不知道有沒有幫助』
FYI = for your information『(以下訊息)供你參考』
IDK = I don’t know『我不知道』
IIRC = if I remember correctly『我記得沒錯的話』
IRL = in real life『現實生活(相對網路生活而言)』
IM(H)O = in my (humble) opinion『依我淺見』,這裡的humble依上下文有時會有戲謔反諷語氣。
MYOB = mind your own business『管好你自己就好,不關你的事』
OIC = oh, I see『了解,收到』
OTOH = on the other hand『話說回來』
TBH = to be honest『老實說』
這些當然只是冰山一角,那麼,我們下回待續。
待續英文縮寫 在 未完待續英文簡寫在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的推薦與評價
關於「未完待續英文簡寫」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 未完待續( to be continued ) @ HJ英文敎室:: 痞客邦::2019年7月14日· 每日一句: 未完待續文/ H.J.英文 ... ... <看更多>
待續英文縮寫 在 未完待續英文簡寫在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的推薦與評價
關於「未完待續英文簡寫」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 未完待續( to be continued ) @ HJ英文敎室:: 痞客邦::2019年7月14日· 每日一句: 未完待續文/ H.J.英文 ... ... <看更多>
待續英文縮寫 在 [閒聊] 一些常用的英文縮寫中英對照- 看板PathofExile 的推薦與評價
好吧,
看到有人抱怨心得文用縮寫的問題,
有點小悶但不是不能理解,
只是有推文指出寫英文自以為是、寫教學寫給誰看,
這兩點讓我失控了一下。╮(﹀_﹀")╭
但我很沒用的還是決定PO這篇文。
有錯也沒關係吧(?) (′‧ω‧`)
我標題用的是[閒聊],
反正沒負擔。(*′ω`*)b
歡迎指正補充。
----------------------------------------------
閱讀規則:
台服中文 - 英文全名 - 常用縮寫/其他我所知的中文 (備註)
暫無 = 沒有簡稱或是我不知道。╮(﹀_﹀")╭
---------------------------------------------
基礎:
連結 - Link - L (2L/3L/4L/5L/6L,不是衣服尺寸)
想要買 - Want to Buy - WTB
想要賣 - Want to Sell - WTS
貨幣:
傳送卷軸 - Portal Scroll - TP
知識卷軸 - Scroll of Wisdom - ID (取Identified的開頭,也就是鑑定)
護甲石 - Armourer's Scrap - 暫無
磨刀石 - Blacksmith's Whetstone - Whetstone
玻璃彈珠 - Glassblower's Bauble - 暫無
製圖釘 - Cartographer's Chisel - Chisel/釘子
寶石匠的稜鏡 - Gemcutter's Prism - GCP
工匠石 - Jeweller's Orb - Jew/洗洞石/珠寶石
幻色石 - Chromatic Orb - Chrom/洗色石
鏈結石 - Orb of Fusing - Fus/連結石
蛻變石 - Orb of Transmutation - Transmute
機會石 - Orb of Chance - Chance
點金石 - Orb of Alchemy -Alc
富豪石 - Regal Orb -Regal
增幅石 - Orb of Augmentation - Aug
崇高石 - Exalted Orb - Exa/Ex/衣擦 (是要擦什麼)
改造石 - Orb of Alteration - Alt
混沌石 - Chaos Orb - C/Chaos
祝福石 - Blessed Orb - Blessed
神聖石 - Divine Orb - Divine
重鑄石 - Orb of Scouring - Scouring
卡蘭德的魔鏡 - Mirror of Kalandra - Mirror
永恆石 - Eternal Orb - ET
後悔石 - Orb of Regret - Regret
瓦爾寶珠 - Vaal Orb - Vaal (感謝Jupiter1129中譯更正)
屬性:
力量 - Strength - Str
敏捷 - Dexterity - Dex
智慧 - Intelligece - Int
護甲 - Armour - AR (我沒用過)
閃避 - Evasion - EV
能量護盾 - Energy Shield - ES
命中率 - Accuracy - Acc
物理 - Physical - Phys
元素 - Elemental - Ele
生命 - Life - HP
魔力 - Mana - Mana
攻擊速度 - Attack Speed - AS
施法速度 - Cast Speed - CS (其實我沒看過有人用...)
天賦:
異能魔力 - Eldritch Battery - EB
異靈之體 - Chaos Inoculation - CI
苦痛靈曲 - Pain Attunement - PA
移形幻影 - Acrobatics - 暫無
恩德的身法 - Ondar's Guile
零點射擊 - Point Blank - 暫無
霸體 - Iron Reflexes - IR
心靈昇華 - Mind Over Matter - MoM
瓦爾冥約 - Vaal Pact - VP
堅鐵之力 - Iron Grip - IG
烈士意志 - Unwavering Stance - US/免暈 (\Murica/)
祭血術 - Blood Magic - BM/血魔法
堅毅之心 - Resolute Technique - RT (蛋糕有點貴)
先祖魂約 - Ancestral Bond - Dual Totem/雙圖騰
元素之相 - Elemental Equilibrium - EE
待續。應該大概可能會繼續吧。
---------------------------------------------------
暫時就先這樣吧。(′‧ω‧`)
時間不早了,
不想把我美好的夜晚都花在這篇文章。
當然有大大大大大大願意補充更好。
各位遊戲愉快。(*′ω`*)b
今天下午把昨天只點到5L的衣服怒點22顆又變成6L啦!潮爽der啦~!\(〞ˇ〝 )/
#####
# # ###### ##### # # ## # # ##### # ####
# # # # # # # # # # # # #
# ##### # # ###### # # # # # # ####
# # ##### # # ###### # # # # #
# # # # # # # # # # # # # #
##### ###### # # # # # ###### # # # ####
--
▄▄▄▄▄▄
▏
▏
●
▋
∥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.64.88
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1408559507.A.B02.html
居然釣到野生的好色龍! >_>
jew真的頗白爛。XD
WTB jew ..
※ 編輯: cephalitis (61.231.64.88), 08/21/2014 02:47:30
DPS / pDPS / eDPS的差別我有在之前文章介紹過了。(′‧ω‧`)
國際服的記錄是一顆。( ′-`)y-~
哦哦我沒去查,因為我沒拿過。
只是照GGC的\超猛翻譯邏輯/去推測。╮(﹀_﹀")╭
>_>
\Howar31/ <3
本來就沒什麼問題,
不然以後發文都[中] [英] [雙語] 好了。
... <看更多>