#網崩閒聊
昨天請了新的墨西哥打掃阿姨。
德州緊鄰墨西哥,所以這邊墨西哥人也很多,他們人數多到,可以完全不會講英文就在這邊生活。
阿姨第一次來估價,還帶著他的六七歲的兒子女兒來幫忙翻譯,
她自己來打掃,則會一直對我講西班牙文,也不管我聽不聽得懂,後來我們都靠估狗翻譯。
請打掃阿姨這件事,我還是覺得不太適應。
上次打掃阿姨來時,他會詢問我他能不能吃我切掉放在砧板上皮爛掉的橘子,
這次的打掃阿姨是當他帶小孩來估價時,小孩看見我家成山的玩具兩眼發直,也讓我很不好意思。
而且每次打掃阿姨來,我都會忍不住跟她們一起收,
幾次逼自己回到電腦前,
但看到別人在做事,我自己在旁邊坐著就很奇怪啊,身體就一直不受控制的起來,哈哈哈勞碌命欸我。
/
今天帶了小孩做 #蘇打火山爆發實驗,
是在禾流的《動手玩實驗囉!食物變化篇》裡面的,
主要就是 #小蘇打粉加上醋 即可,看起來超級簡單,結果我第一次自己帶小孩做竟然還失敗!🤯🤯🤯
我就是對物化生的sense都太差了,
#以下是失敗示範
我把小蘇打粉堆成一個小山,然後外面用咖啡色的紙圍成火山,
一倒入醋,小蘇打粉起了一點反應但是攤平流掉,完全沒有從火山口爆出來。
影片中的才是正確的,就是 #要把小蘇打粉裝在容器裡 ,
接下來怎麼倒醋都會成功。
我覺得會做實驗的人,甜點就會做得好。
它們的邏輯很相通吧,難怪我烘培完全不行,失敗次數多到常常覺得智商受到暴擊,要去婦仇者聯盟取暖。
希望神獸兄妹可以從小在STEAM的薰陶下,不用經歷媽媽對理科的挫折。
#團中通知
【禾流文創童書團現正熱映中!!】 #歐美亞洲區都可寄送
👉https://p3.groupbuyforms.tw/xgpmp
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Vivziepop #HELLUVABOSS 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREO...
我的英文很爛翻譯 在 巴黎老姐甜廚碎碎念 Facebook 的最佳貼文
//老姐不喝酒,但愛葡萄酒🍷//
//WSET3證照以及小奢侈白馬酒莊餐會//
老姐還在廚藝學校時,協助銀行主管朋友A準備WSET3高階品酒考試的盲飲測驗(至於理論,A是巴黎第一菁英學校學霸😅,好幾百頁的課本已背得滾瓜爛熟),
結果好勝心強的老姐,雖然學校實習已排得滿滿、還要準備法國甜點師證照,但想說既然都跟著喝了那麼多葡萄酒,那也 #當跟屁蟲在巴黎考WSET3😆
A「WSE3理論很多,你沒有WSET2中階的基礎,在報名前你要不要先唸課本考慮一下」
我「歐,中階的課本已經自己讀完了,高階的課本在雅馬遜訂了卻寄丟,#我想長痛不如短痛能早點考就早點考💪」
結果我就默默的自己準備了三個月,還記得那時連坐火車去實習的通勤時間、午休的半小時,都一直在念WSET3的課本(學校有提醒要在上課前,把理論自己唸完)
之後在巴黎分校上課,為期五天,主要是以品酒為主,恩,怎麼說呢,#自己是全班社經地位最底層的🤣,其他同學不是葡萄酒相關產業、就是像朋友A因為交際應酬需要懂葡萄酒、或是葡萄酒投資者,
也有同學來上課是為了增進人脈,畢竟班上同學幾乎都是一般人眼中的「成功人士」,所以午休時間,同學都會揪團去餐廳吃飯
恩,#不過當時我很窮,只去了一次,其他時間都待在咖啡店唸書😬
我很幸運,當身邊的朋友知道我在準備品酒考試,但自己又是窮學生沒辦法買酒喝時,#會用很多貼心的藉口邀請我參加朋友間的酒會
「Phoenix,你週末有沒有空?我們要在家Apéro吃吃東西喝喝酒,酒喝不完」
(結果到了現場,歐,這些酒已經超過一般Apéro的程度了,然後開始快樂的品酒時間😎)
「Phoenix,我們最近想去試試看新開的自動單杯酒酒吧,你要不要一起來」
(結果到了店裡,疑,為什麼每個人都說「Phoenix我儲值卡還有額度,喝不下了,你拿去選你喜歡的酒喝,不然也浪費」⁉️)
--學費如何賺回來分隔線🍷--
朋友B以前是越野腳踏車選手,20歲摔車受傷後,成立了一家公司,有蠻多說中文的客戶
當說中文的客戶來法時,朋友公司需要招待客戶在高級飯店的咖啡廳酒吧喝酒談生意,或是一起吃飯
恩,#但並不是所有的客戶都聽得懂英文,所以我就是擔當中文口譯,並幫不喝酒的朋友B補充為什麼侍者推薦這支酒、特色是什麼;至於飯局,則是翻譯菜色,跟有時解釋這道菜是如何製作的⭐️
慢慢的,朋友B就把選酒跟推薦菜色的責任丟給我了,畢竟對法國人好喝的酒,並不是亞洲客戶喜歡或習慣的酒😰
所以WSET3的學費,#最後就因緣際會賺回來了
我覺得在應酬上,我也喝到不錯的酒、吃到不錯的飯,幫個小忙不需要收禮金,恩,可能朋友體諒我是很忙的窮學生,加上法國人習慣公事公辦,所以還是有算錢給我
有感於比起品酒班上的其他同學,我底子實在太差,酒莊也只去過勃艮第,所以之後自己一個人報名了bettane+desseauve 在波爾多的葡萄酒之旅,其中包含 #白馬酒莊ChâteauChevalBlanc的品酒會跟餐會,喝了自己捨不得買整瓶的Petit Cheval 2004 (2013喝時還有點青澀), Château Cheval Blanc 2000, Château d’Yquem 1996 (#一瓶一萬塊台幣,買不下去😭😱😭)
在餐會上,我剛好坐在Kees Van Leeuwen教授(#白馬酒莊的顧問)邊邊,聊得非常開心,除了互相討論葡萄酒以外,知道我是做餐飲的之後,他也很喜歡問我對餐會上食物與酒的搭配心得
談到甜點
教授「你覺得甜點怎麼樣?」
我「恩...(想要委婉表達比起主餐,甜點有點弱),恩,如果邊邊有腐白酒Yquem 1996 ,甜點可有可無」
教授看我吃甜點吃得很辛苦「#我這杯Yquem給你,當作甜點精神賠償哈哈哈,你等我一下」
教授跑去後場,拿了當時開的兩隻Yquem軟木塞給我當紀念
當時是想要紀念自己順利在米其林三星、總統府、巧克力店實習結束,學校第一名畢業也拿到了法國甜點師執照,之後雖然以實習生的名義,但在米其林二星跟五星飯店代理了正職甜點師的工作,所以才會 #去波爾多酒莊當作給自己的小小獎勵
酒莊之行所費不貲(不是只有白馬酒莊),但因為朋友A背書,所以有優惠價
當時想說參觀三四個酒莊跟Saint-Emilion/Pomerlo、在酒莊吃飯、中間穿插大大小小品酒會、飯店兩夜,怎麼會這麼貴,結果...一進到飯店房間,好高級😱#詳情請看照片
雖然不是釀酒本科班出生,但是WSET3的證照還是足夠應付打工當服務生😁
我的英文很爛翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
疫苗與出國。
疫苗的保護力我是不太在乎的,只要是政府允許進口的我都相信,這不是因為我是執政黨的支持者,而是理性的決定。說得出名號的世界各國都是如此,我為什麼要懷疑台灣?除非我是如中國黨或是師父黨般無知邪惡者,但我是理性的智者。
我打的是 AZ 兩劑完成時是六月23日,雖然普羅旺斯家中有事得親自來處理,我還是等到自己覺得安心時才出國,目前法國兩劑覆蓋率超過百分之八十。
台灣不是英美強國,兩劑疫苗覆蓋率尚低當然絕對應該努力,但是像某小兒科醫師認為政府應該準備好各種疫苗讓人民選擇,我看了心中一把火馬上出現,不僅愚蠢還不講理,這是什麼要求?妳乾脆要求明天台灣就必須加入聯合國。
決定要出國時我打電話到法國駐台北辦事處詢問疫苗的細節,對方不是很友善說我在官網上看到的和她看到的一樣,沒什麼好說。不過我死纏爛打,讓她說出進入法國會承認台灣黃色疫苗卡上寫了兩劑 AZ ,其實只是為了自己安心而已。台灣是綠區國家,有疫苗卡就夠了,然後再下載一張健康聲明表簽字即可。
至於能不能上飛機則是航空公司的權責,我打電話給荷航,答案是台灣是綠區,有兩劑疫苗卡即可,否則有 PCR 陰性證明完全沒打疫苗也可以。
接著登機轉機都沒問題,進入海關時我附上護照疫苗卡聲明書和登機證,海關人員隨便看了一下,真的是喵一下而已,倒是對機票上 TPE 出發地很好奇問我 TPE 是哪個城市,我答道台北,補充說 Taiwan,他聞言複述了一次 Taiwan 接著豎起大拇指露出稱許的表情。
在法國進入餐廳或是美術館之類的室內場合需要有一個政府的 QR code,超市則不必,但是全程必須戴口罩,目前看到的人也都遵守。
出發前我問了已經抵達普羅旺斯的澳洲朋友,她說申請 QR code 需要疫苗的批號,藥房檢查完就會印一張官方的條碼,再下載一個官方的 APP 把這個專屬的條碼掃進去,不放心的話隨身帶著這張紙就可以到處去了。澳洲朋友因為第二劑疫苗完成時間不到兩星期就要上飛機,因此也在澳洲做了 PCR 檢測。
疫苗批號在健保快易通上面都有,英文版出現已經完整打了兩劑疫苗,可惜疫苗批號那一頁還沒有完整翻譯為英文,不過上面有打兩劑日期,疫苗名稱和批號,我看了覺得不會有問題。
我們從馬賽機場回家的路上進了兩家藥房,第一家直接說不是法國打的疫苗我不管,第二家落落長說了一堆我聽不懂只懂的答案是我們不做。
當晚在朋友家吃飯,一位路透同事的太太是法國人,她說不是藥房不能做而是他們不想做,因為要上網去幫你登記他們覺得浪費時間。看看台灣那些幫忙賣口罩的藥房,真是佛心來著!
我們找到澳洲朋友去的那家藥局,櫃檯的人說只有有藥劑師執照才能驗證登記,幫我們約了時間隔天藥劑師在的時候再去。
隔天我們帶了護照疫苗卡還有我準備好健保快易通上的截圖疫苗批號,我已經自己把疫苗批號用同色筆寫在我的疫苗卡上了,反正上面的資料除了疫苗都是手寫因此並不可疑。
藥劑師花了大約15分鐘幫我們確認身份等等上網登記,一直到打疫苗的地點,她反覆找了許久抬起頭來很抱歉的說,台灣沒有在這個國家名單上,我只能點中國?我嘆了一口氣說好的,菲爾在一旁說都是中國的錯啊,藥劑師很同意的點點頭也嘆了一口氣,然後複述了中國,接著搖搖頭。
就這樣,我們拿到了法國政府發的 QR code 了,雖然我們極少上餐廳,但還是需要的,以防必須進入公家場所或是美術館之類的地方。謝謝提醒模糊處理條碼,這個條碼只能用來進餐廳酒吧美術館等等沒有其他功能,如果造假罰款是4500歐元之類的,亞洲人想造假要三思,因為亞洲人是引人注目的。
至於那些反疫苗者,法國朋友說因為可以隨時在路邊的藥房做檢驗拿到一張證明,效期三天,所以就拿了證明把該辦的事三天之內辦完,然後等到下一次需要時再去做一次檢驗再拿一次證明過三天。
不要相信那些網路謠言,台灣在多數國家的規定是綠區,就是極為安全的國家,沒有打疫苗也可以出國,只要有 PCR 陰性檢驗證明。
謝謝這個政府,還有多數願意配合的民眾包括我自己,把台灣守成在疫情中人盡皆知的成功範例。
在這種情況下還一直扯後腿的人,你們拼命想讓台灣疫情爆發,沒有爆發就造謠危言聳聽,我希望你們從地球上消失。
好了我要去農民市場買菜了。
我的英文很爛翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=yXErLiSbxXQ&t=8s
這次的影片由大麻煩翻譯組
& 栗奇 & Sophie 共同製作
還有暖男Baboo最後的最後校正陪同支援
封面是也栗奇大大做的喔!
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
好長的一集
而且這次剪輯是我XD 好累
註解區:
3:12
我們之所以用Foxy, Roxie,而不是單純把Moxxie的M改成Foxxie, Roxxie
是因為這裡說的是很多咖啡店都會做的,店員在客人的外帶杯上寫下他們要求的名字
通常是透過用講的去寫,所以難免會遇到聽錯寫錯的狀況
同樣的發音之下Foxy和Roxie是比較常見的名字,所以字幕才會這樣上
4:17
這邊的梗用英文會更完整
What are you? 你是什麼? 這句可以拿來問很多東西
像是職位啊(你是什麼工作)或是究竟何方神聖,還有這邊的星座等等
所以Moxxie前面說的很像是他們怎麼沒問他們究竟是什麼種族,或到底是什麼來頭
等女幹員問What are you?,Moxxie又故意解讀成問星座的去回答星座
4:49
你媽超胖的玩笑在國外也很盛行
而這句本來應該是類似thanking for her fun time或 bed time之類的
就是那種,跟你媽滾床單很爽的玩笑
7:40
從敘述非常明顯在講經典音樂劇「貓」XD
8:31
那個光那個氣氛,那個階梯跟那個唱詞
充滿了音樂劇的味道XD
而且也能從Blitzo的語氣跟外型看出「歌劇魅影」的痕跡
8:38
"It's a bad trip." 並不是在說旅行的事喔
這可以用來指吸毒完很不舒服的狀態或是吸到很爛的毒很不舒服之類的
9:37
加了個Satan撒旦的plain English
說穿了就是我只是平凡的在講話而已,類似中文說強調我在講白話文,在講很平常很簡單的話而已
14:30
感覺作者真的很喜歡「追殺比爾」欸XD
像這個橋段,穿西裝的人成群出來包圍主角,然後又都拿著近戰兵器類的武器
致敬的非常明顯
17:40
真的很鬧XD 即使畫面已經補充了還是想再提一次,我第一次看就注意到的地方
最後一道門鎖是廁所的門XDDD
18:43 ~ 18:48
官方的細節做的很棒
另外被附身,聲音改變,口吐黑色液體等等的橋段也是在致敬1973年的經典恐怖電影「大法師」
---------------------------------------------------------------------
3:20 shot少加s
6:10 them打錯then
18:22 我在戳,我自己最初聽錯,校正字幕沒改到,應該是impish plaything才對
所以應該是「小惡魔玩物」
---------------------------------------------------------------------
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
我的英文很爛翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的最佳貼文
🌟法文要怎麼表達「曖昧」呢?
🌟法國人不說「便宜」,而是說「XX」!?
🌟「加油」的法文要怎麼說呢?
🌟原來法文沒有「畢業」這單字!?
每年六月,就是鳳凰花開的畢業季,而「畢業」這個再平凡不過的單字,可以用英文「Graduation」來表示,日文有「卒業」,韓文可以說「졸업」,但在法文竟然沒有一個單字可以用來表達「畢業」😲
上週和大家分享那些很難翻譯成法文的中文單字,這週Triston和Julie繼續延續上週主題,想和朋友們分享:「在法文中,幾乎沒有這些中文單字!」(Julie和Tristan絞盡腦汁啊......🤔)
除了以上幾個單字,影片最後也分享4個最常被學生詢問到的中文單字,但真的常常讓老師們感到困惑的中文單字,快來一起來學這些實用的單字吧!
你還有發現哪些中文單字,卻不知道如何用法文表達嗎?歡迎在底下留言跟我們分享,我們可以下次再統整分享給大家!
#法文邂逅
#歡迎分享更多難以表達的中文字!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
我的英文很爛翻譯 在 日本男子的日式家庭料理 TASTY NOTE Youtube 的最佳解答
夏天到了,就是吃流水素麵的季節!最近日本很流行一個影片,裡面是一個香川的老奶奶教大家怎麼煮素麵,堪稱是最強的煮麵法。煮出來的麵不容易爛,而且口感超棒👍
如果你沒試過,請一定要試試看這個方式,煮出來的麵是另一個世界的美味!最便宜的白麵線也能做的像高級素麵一樣口感喔~
阿嬤煮法傳送門(日文)🔗 https://www.youtube.com/watch?v=UdPq8kfqRtI
----------------
★日本男子的日式家庭料理 TASTY NOTE★
食譜網站:http://tasty-note.com
YouTube頻道:https://www.youtube.com/c/tastynote
FB 社團:https://www.facebook.com/tastynote.tw/
Instagram:https://www.instagram.com/tasty.note/
業務合作:info@tasty-note.com
LINE官方帳號:@tasty.note(一定要加@喔)
如果信件寄出後2天內沒收到回信,
請至facebook或instagram直接留言給我們。
----------------
★你需要準備的食材★
白麵線(素麵)_隨喜
水_適量
[沾醬]
鰹魚醬油:水=1:1
芥末_適量
[配料]
海苔、小黃瓜、蛋絲
----------------
如果可以的話請幫我翻譯英文字幕(´・ω・`)
----------------
★自我介紹★
大家好,我是KAZU(日本人)
我是愛講廢話的家庭料理研究家♡
介紹給你們一些輕鬆做的日式家常菜食譜的頻道♡
希望能藉由分享這些食譜,讓大家不用出國也能嚐到純粹的日式風味♡
----------------
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
----------------
#流水素麵 #そうめん #煮法