==【take a leaf out of someone's book】是什麼意思呢?==
#Gary英語教室
take a leaf out of someone's book 是一個很口語的片語,在看影片時常會聽到這個實用的慣用語,它字面上的意思是「#從某人的書拿走一頁(葉子)」, 但當有人跟你說 I think I can take a leaf out of your book 時, 你可別回答「不行,這本書很貴」喔! :)
那到底這個慣用語是什麼意思呢?
a leaf 是「一片葉子」,在這兒指(書的)「一頁」。想像一下這本書是一本劇本,裡面是描述一個人成功的人生,當你從裡面拿走「一頁」,帶走一個人他人生中「部分的劇本」,你就是想學習演出他部分的人生,所以引申為「#以某人為榜樣」、「#效仿某人」或「#學某人的樣子」的意思,因為這樣會帶給你你好處!
知道這個慣用語的意思後,再來要練習造句, 這樣才會真的學會如何使用它!
(1) Lisa never gives up easily. She always tries her best to get things done. I should take a leaf out of her book. (Lisa 從不輕易放棄!她總是盡力完成事情。我應該要跟她學習才對!)
(2) Should I take a leaf out of Mary's book and start going to bed early every day? (我是否應該跟Mary多學學,開始每天早點睡呢?)
這樣知道怎麼使用 take a leaf out of someone's book 了嗎?換你在下面練習造句了喔!
看完本篇文章,別忘了「#按讚」, 並在下面留言「#練習造句」喔!
-----------------------------
We believe in English communication, not perfection.
(在Gary英語教室,我們認為「#英語溝通能力」遠比「#完美的英文」來得重要)
效仿某人 在 YAGOO模仿某人的台詞!居然不是模仿486!?486覺得遭到 ... 的推薦與評價

YAGOO模仿 某人 的台詞!居然不是模仿486!?486覺得遭到背叛ww【hololive中文】 【Vtuber精華】【Laplus】 【拉普拉斯】【鷹嶺ルイ/ 大空昴/ 獅白牡丹/ ... ... <看更多>
效仿某人 在 Twitter新增照片人物標籤功能:效仿Facebook | Anue鉅亨- 美股 的推薦與評價
要標記某人,只需要在上傳照片后點擊“照片中有誰?”,再輸入此人的全名或@用戶名,最后點擊“完成”即可。當有其他人在照片中添加了某個用戶的標籤后, ... ... <看更多>
效仿某人 在 線上英文家教P&P Language Online - #週四片語日#抄襲#效仿 ... 的推薦與評價
週四片語日#抄襲#效仿之前學過學人精、瓢竊者的英文是copy cat take a leaf out of someone's book 則是模仿某人的行為這裡的leaf不是指葉子,而是書頁從某人的書中 ... ... <看更多>