「Linn 醬,工作三年辛苦了!四年目也一起加油吧。」
上司跟我說這句話的時候,才發現已經在這家公司待滿三年了。
日本人很喜歡說「とりあえず三年」,字面上的翻譯是「總之待個三年」,背後隱含的意思則是指剛畢業出社會後工作的第一間公司至少要待滿三年比較好。這其實也是日本職場的一個無形的潛規則。
這個潛規則的由來,有一說是因為日本人覺得頻繁換工作會顯得奇怪,求職時有扣分的可能性;另一種說法則是,新人大多是從零開始學習,沒有即戰力的狀況之下,在一家公司至少要好好學個三年,才能累積足夠的基本功。
我對這個想法其實不以為然,一直認為如果有實力又有想去的公司,三年內就跳槽也沒什麼不好。本身也一直都有在看轉職網站,跟獵頭保持聯繫,結果沒想到一轉眼間就待滿三年了。
不知道何時會轉職,先把當初找工作時的一些記憶寫下來,時常被粉絲們問到關於職場的事情,希望這篇文章也可以給你們當作參考。
(關於公司的詳細資訊,因為涉及隱私所以不便透露,不然以後就不能在網路上講公司的壞話(?)了會很無聊)
-
在就活的時候,因為忙著做碩士論文的研究,我總共只投了五家,最後拿到兩家內定。
給我內定的 A 社跟 B 社,社員人數、公司規模都差不多,但給的起薪待遇差很多,A 社給的年薪比 B 社足足多了快兩百萬日幣!
但我最後選擇進入 B 社,作為我在日本職涯的起點。經過了三年,我從來沒有過後悔當初的選擇。
為什麼會選擇起薪比較低的 B 社,而不是 A 社呢?
說穿了當下其實是憑「直覺」選擇(笑),不過這樣講太抽象了。我把直覺的內容梳理了一下,得出以下的結論。
1. 起薪雖然不高,但感覺有成長潛力:
就活中看了不少公司,新卒的起薪通常都不高,B 社的薪水雖然不
比 A 社,但對我來說還算滿意。另外也覺得 B 社之後的成長空間大,應該會反映到薪水上。
2. 喜歡 B 社的空氣感:
不管是面試官散發出的氣息或是公司辦公室的氛圍,都讓人覺得很舒服,沒有壓迫感。
實際進公司後也是真的沒有麻煩的上下關係,社長還會幫我們社員們按電梯。
(在日劇裡面發生這種事的話,菜鳥社員都要土下座了吧)
3. 實際與同期見面後,覺得相處得來:
在決定進公司前,遇到的 B 社同期幾乎都很好聊,不會太輕浮也不會太死板,整個過程是很輕鬆的。我比較喜歡這裡的人們跟空氣感,於是參加完內定式後,就交出我的內定承諾書了。
基於以上三點理由,我進入了 B 社,也覺得自己做了最好的選擇。
-
實際進公司後,跟我的想像並沒有太大的落差,很快就適應了公司的文化與工作方式,也沒有遇到什麼太大的文化衝擊。不過還是有一些喜歡和不喜歡的地方。
最喜歡的地方,是工作型態自由,有很大的權限。
我是「裁量労働制」,其實講白了就是「責任制」,愛幾點上班幾點下班都可以,只要成果有做出來就好。
當然,該做的事情做不完的時候、或是有突發狀況的時候,也是會弄到三更半夜才下班。
除了時間上的自由,工作內容也有滿大的自主權(日文叫做「裁量が大きい」),大部分的事情都要自己決定,上司不會幫你想。
往好處想是可以自由發揮,做完後也會很有成就感;往壞處想就是有時候遇到瓶頸時沒人可以把你拔出來,需要自己拼命掙扎一番過後才能通過。
最不喜歡的地方則是太!忙!了!
工作量跟會議都很多,忙起來的時候一天要開六小時以上的會,根本沒時間做事情,只好自主加班⋯⋯
實在很懷疑需要開這麼多會嗎?也跟上司談過很多次是不是可以把會議的數量減少,但以目前的組織結構來說好像還是有點困難。
-
關於轉職的想法,其實一直都有,不過之前因為換了部門,從零開始學習的緣故,就先把轉職計劃擺在一旁了。
到現在已經在新部門待了超過一年半,也在公司待滿了三年,感覺是一個思考轉職的好時機,所以在這邊記錄一下當初到底是為什麼會選擇這家公司,也有助於我整理自己的想法,做為下次轉職的參考。
-
最近可能有不少人正在就活找工作,或是剛進公司第一年,今後想要多寫一些關於職場、理財等等的文章,希望能對你們有所幫助囉!
這一篇也有放在我的部落格,內容大致上一樣,但部落格的排版比較好看!字數也比較多(IG有字數限制)
可以點我的IG首頁連結閱讀部落格好讀版喔~
➤ @linzomajp
如果有想看我寫什麼主題,也歡迎告訴我~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「日文 翻譯 年薪」的推薦目錄:
- 關於日文 翻譯 年薪 在 Linn / 老娘才不是日本人 Facebook 的精選貼文
- 關於日文 翻譯 年薪 在 PhD Backpacker - 旅博士媽咪 Facebook 的最佳解答
- 關於日文 翻譯 年薪 在 京築居いくえ先生の日本語教室 Facebook 的最佳貼文
- 關於日文 翻譯 年薪 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於日文 翻譯 年薪 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於日文 翻譯 年薪 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於日文 翻譯 年薪 在 [問題] 公司專職日文翻譯的薪水? - 看板translator 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 日文翻譯證照在PTT/mobile01評價與討論 - 求職招募就業資訊站 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 日文翻譯證照在PTT/mobile01評價與討論 - 求職招募就業資訊站 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 日文翻譯員人工的推薦與評價,FACEBOOK - 疑難雜症萬事通 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 Re: [問題] 公司專職日文翻譯的薪水? - translator | PTT職涯區 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 日文翻譯薪水ptt - 軟體兄弟 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 到底日文翻譯薪水每個月有多少? :: 攝影師掛保證 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 翻譯薪水ptt | 工商筆記本 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 [問題] 有人在當日文翻譯嗎?能當接案維生嗎? | WomenTalk 看板 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 東森新聞- 正妹曝口譯工作實錄!聽中文秒翻日文超6 ... 的評價
- 關於日文 翻譯 年薪 在 Re: [討論] 日文翻譯有錯不許他人指責PTT懶人包 的評價
日文 翻譯 年薪 在 PhD Backpacker - 旅博士媽咪 Facebook 的最佳解答
辦公室十分鐘慶生
這週真的是累到爆炸,我幾乎每天都九點半躺平睡覺,每天一個接著一個交屋,行政、追蹤客戶貸款、上週還幫公司法律部門做「防洗錢」檢查,看了一堆日本的薪水條。
我跟我們主管說,法律部門來請幫忙我是很樂意啦,但是亞洲語言百百種,那個韓文日文泰文緬甸文我先說我都不會喔!🤣🤣🤣 後來我再補充說雖然日文有漢字加上我學過日文兩年,但那是高中的選修啊!還好我請教了友人早稻田高材生幫忙解答薪水條上的漢字,找出稅前稅後淨利後成功推算出客戶年薪。
法律部門打給我問我怎麼沒有翻譯另一張銀行對帳單,我說「這個是期貨交易的對帳單,我壓根完全看不懂。」客戶在日本工作,但是在中國做得期貨交易,一切都是中文,但我沒有一個字看得懂,期貨市場比股票更衝更冒險,加上巨大的數字金額,我根本無法解釋客戶到底怎麼賺的。
後來我只好大絕招打給主管說:「我知道你覺得我可能什麼都懂,所以幫我接了法律部門的工作,但如果我可以懂怎麼進行期貨交易,我就會在華爾街工作了,或是年薪百萬鎊,不會在這邊當小經理了😂。」
主管噴笑,感謝了我幫忙翻譯日文薪水單。
這週我們團隊都很忙,天天加班,不過今天週五是團隊最年輕的助理生日,全部的同事都在說「要是可以年輕十歲又單身該有多好!」房仲業者也送來飲料、氣泡酒和甜甜圈送給生日女孩,我則是定了麥當勞豬肉滿福堡外送到辦公室請大家吃。
我們十分鐘快速分贓食物,之後大家回到自己辦公室繼續開啟Zoom開會模式,我這兩天寄出了兩百多封郵件,加上接待了N組客戶,雖然累到兩眼昏花(超需要葉黃素)不過看到客戶們拿到鑰匙時的興奮,就覺得真的是太替客戶們開心了。
#辦公室慶生 #大公司小經理 #英國職場文化
#同事們週五都超興奮的
年輕真好!還是看起來年輕真好?
日文 翻譯 年薪 在 京築居いくえ先生の日本語教室 Facebook 的最佳貼文
原文在 #日台交流廣場
#台灣文化 #翻譯 #台灣的燈籠產業
台湾では旧暦の七月から一か月の間、鬼門が開いてあの世からご先祖さまや「好兄弟」と呼ばれる無縁仏の霊がやってきます。
その霊の皆様が道に迷わないよう「普度燈」と言われるランタンを吊るして道を明るくします。
高雄の岡山および茄萣の住民の間では、「路燈」という名で親しまれていますが、今では古くからある三軒の金物屋でしか販売されておらず、将来は販売できなくなる恐れがある…という記事です。
台灣沿海鄉鎮在農曆7月有掛「普度燈」習慣,意謂替路人也替好兄弟照路回家。高雄岡山、茄萣一帶居民習慣稱為「路燈」,早年照明不足,7月走夜路心裡會毛毛的,若多一盞路燈照明比較安心,但隨著社會變遷愈來愈少見,今年岡山老街的老字號五金行僅賣出3盞,未來可能不再販售。
這是版友的中日文翻譯,最後一句的中日文對不起來......
日文版(應為版友翻譯)では古くからある三軒の金物屋でしか販売されておらず、将来は販売できなくなる恐れがある
中文擷取:但隨著社會變遷愈來愈少見,今年岡山老街的老字號五金行僅賣出3盞,未來可能不再販售
いくえ先生覺得有點奇怪,從twitter連到了原始的新聞(是岡山老街的報導,很值得一看,貼留言區)
原始的新聞是這樣的:
岡山區開元街上的讚成五金行銷售四角造型路燈,燈板寫著「慶讚中元」、「一心誠敬」等文字。鄧姓老闆娘說,自家五金行開店歷史約50年,以前路燈的透明面板是玻璃、裡面放蠟燭,現在改成壓克力板與電燈泡,旁邊有個小塑膠管當插香座,現在老街僅剩自家銷售,目前為止只賣出3盞,目前店內還剩2盞庫存,以後若沒人買就不再進貨。
所以請大家回答
1.到底賣出的燈籠有幾盞?由幾家店販售?
2.燈籠的功能是什麼?
講到燈籠的功能,いくえ先生想介紹在 #媽祖出巡 的時候,也會用到燈籠,是怕信徒看不到路,因此發展出燈籠產業。據いくえ先生所知,彰化、雲林、嘉義都還有這樣的老燈籠店。
我在 #大甲媽祖出巡 的時候,曾經走過 #彰化 的 #春秋燈籠店 ,其曾經得到 #2018年薪傳獎 ,仍然佔有了大部分彰化一帶的燈籠產業。
這家燈籠店仍然有竹編燈籠,老闆說,黃色是神明的燈,白色是一般人的,所以像媽祖出巡時打的燈,就是黃色的,黃色的燈籠也會在神明廳上。
(圖說)竹編燈籠的糊底(いくえ先生攝於彰化春秋燈籠店)
日文 翻譯 年薪 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
日文 翻譯 年薪 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
日文 翻譯 年薪 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
日文 翻譯 年薪 在 日文翻譯證照在PTT/mobile01評價與討論 - 求職招募就業資訊站 的推薦與評價
在日文翻譯年薪這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者LukeSkywaker也提到GQ Taiwan 剛剛放上翻譯版本的影片了https://youtu.be/wkh2mxn49RI 雖然前面已經有板上的大神把 ... ... <看更多>
日文 翻譯 年薪 在 日文翻譯證照在PTT/mobile01評價與討論 - 求職招募就業資訊站 的推薦與評價
在日文翻譯年薪這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者LukeSkywaker也提到GQ Taiwan 剛剛放上翻譯版本的影片了https://youtu.be/wkh2mxn49RI 雖然前面已經有板上的大神把 ... ... <看更多>
日文 翻譯 年薪 在 [問題] 公司專職日文翻譯的薪水? - 看板translator 的推薦與評價
各位版友大家好
想請教各位有關於任職於公司行號裡專職日文翻譯
薪水行情到底應該是多少才合理?
我今年才剛從日文系畢業
現在這個日文翻譯的工作是我的第一份工作
雖然到年底我就要離職了
但對我領的薪資抱有很大的疑問
在此大概敘述一下我的工作內容
麻煩這位翻譯經驗豐富的版友幫我評斷看看
我現在是南部一間小公司的專職日文翻譯
老實說我完全沒有任何翻譯的經驗
只有一張日檢一級的證書
很幸運的應徵上現在服務的這間公司
先自首一下我當初面試的時候因為太緊張加上沒有工作經驗
完全忘了問公司薪水待遇
進了公司以後對方也完全沒有跟我講
當初很天真的以為翻譯行情再怎麼差也不會差到哪裡去吧......
再來說明一下我的工作內容
公司裡有請一個日本人顧問
我算是他的口譯兼助理
除了要幫他翻譯外還要幫他處理大小事;
還有商業書信來往
因為公司的產品百分之百外銷
每天要處理的mail少說也有10來封;
再來就是技術文件翻譯,日翻中
公司都是一小本一小本丟給我翻
字數都至少2~3千字以上;
除了平常上班以外如果日本客戶來訪
必要時還得跟著應酬
不過我很幸運的躲過兩次,
所以不知道去應酬會不會算額外的薪水給我...( ̄ー ̄;)
這些工作內容做了一個月
當我拿到薪水單時當場傻眼
扣掉勞健保等等
實領竟然不到兩萬!!!!!????
不到兩萬!!!!!????
不到兩萬!!!!!????
我不知道是公司覺得我是社會新鮮人所以開這種價碼給我
還是他們真的覺得翻譯這工作沒什麼?!
想請各位版友幫我評評理
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.10.203
... <看更多>