今天是520,原本想寫點什麼表達豐富情感的甜蜜文字,或者整理個什麼撩人情話發出,但最後想想,這一個禮拜大家的情緒都起起伏伏的,還是來寫點簡單但意味深長的文字吧。
真的很想說些什麼,但又不敢說點什麼,生活中總有這樣欲言又止的時候。想和你說的話太多太多,不知道從何開始,只好先跟你說「今晚的月色真美」吧,我把愛都藏在這裡,藏在跟你說的每字每句裡。
-
網路上流傳著一段故事,是在說夏目漱石在擔任英文老師時,與學生在討論如何翻譯一篇英文短文。文中的男孩在月色下忍不住對女孩說出了 “I love you “,學生將這句話直譯為 ”愛しています”。
但夏目漱石卻說,沒有一個日本人會直白的將「我愛你」三個字說出的,不如翻譯為 ”今夜は月が綺麗ですね” 吧。
* 月亮(つき)讀作tsuki,喜歡(すき)讀作suki
* “ 今夜は月が綺麗ですね “ 也有一說是「和你一起看的月亮最美」
🌛
📝 文| #夏目漱石
✏️ 筆| #巨匠沾水筆
#手寫 #寫字 #手寫字 #手寫文字 #手寫的溫度 #手寫語錄 #插畫 #圖文 #插圖 #illustration #語錄 #經典語錄 #語錄分享 #愛情語錄 #告白 #愛情 #520
月亮英文情話 在 李懂媽 Facebook 的精選貼文
《口頭承諾vs情話綿綿》
星期六,講下輕鬆話題。
喜劇之王親身上演一幕真人版審死官,庭外妙語連珠。
今日從宏觀角度向讀者解釋一下,到底男女朋友熱戀中隨口嘅「承諾」有冇法律效力?
先介紹一句西方諺語:「那話兒硬了,心腸便軟;那話兒軟了,心腸便硬。」
如果如箭在弦嘅時候,伴侶話要攞天上面嘅月亮都一樣會答應,唔會攞個計數機出嚟睇下同地球距離有幾遠呢樣嗰樣.....
咁事後你告上法庭要對方交個月亮出嚟?
如果喜劇之王會輸,全部我找數!
李懂媽
“Justice,My Foot” 呢個電影英文名,我會翻譯做「正義?你講呀?」
月亮英文情話 在 C's English Corner Facebook 的最佳貼文
今天是 Cliché Day,硬是要翻成中文應該就是「老梗天」吧?
這是一個我很喜歡的字因為唸起來會讓別人以為我法文很好🤣 記得聽發音喔!
若要聽真人發音可以到我的IG 👉 csenglishcorner
或是追蹤 👉 #cat英文字卡
什麼時候可以說”That’s such a cliché呢?
若有天你的閨蜜跑來跟你說,他碰到一個超浪漫的男生,
因為他會說很多情話,例如:妳媽媽一定是個小偷,為什麼會把月亮從天上偷走放到妳的眼睛裡呢?
這時你就可以說:Oh, c’mon! That’s such a cliché!! (放屁啦!這超老梗別人都用八百萬遍了!)
這樣,你學起來了嗎?
#英文單字 #cat英文字卡 #englishlearning #csenglishcorner #catherine #背單字 #英文字卡