跟大家分享一個老天爺聽到我的祈禱的實際案例,
這件事可以列為今年令我最興奮的一件。
我在很多場合說過,
最喜歡的作家之一是艾加‧凱磊,
他是大名鼎鼎以色列的短篇小說家,
寫過<忽然一陣敲門聲>,
<再讓我說個故事好不好>等等暢銷書,
最近新出版的<銀河系邊緣的小異常>,
終於讓我等到了。
艾加‧凱磊的短篇小說有一種能力,
是能夠用開頭的一句話,
就把你帶到另一個地方去,
比如說有一篇,<爸爸配馬鈴薯泥>,
是在講爸爸莫名其妙變成一隻兔子的事情。
"媽媽馬上說我們不可以養他,
因為他在屋裡四處大便。
史黛拉努力把話講得盡可能婉轉,
說這隻兔子其實是爸爸,
媽媽頓時氣得叫她別說了,
因為現在難道還不夠苦嗎,
說完就哭起來......"
對我來說,艾加就像超級房仲一樣,
當我不想待在真實的世界時,
他便瀟灑地出現,拿著好幾把鑰匙,
帶我去看別人的房子。
某月某日我接到出版社寫來的一封信,
標題是:
(寂寞來信) 邀約葉揚老師跨海專訪艾加‧凱磊。
"知悉葉揚是艾加‧凱磊的忠實粉絲......”
我像捧著一個出生的孩子那樣捧著我的手機,
把信件給彼得看,
我: 你看你看~~~我要去訪問艾加‧凱磊了!
彼得很困惑地說:
什麼叫做寂寞來信?
哎呦,你發神經自己寫信給自己嗎!!!
#人家是寂寞出版社
#但外星人怎麼可能知道這個呢
以下,是我們用email往返整理完成的跨海訪談。
1.
問:
請用五個句子介紹自己。
艾加:
嗨,我的名字叫艾加,
我個子小,喜歡寫短小的故事,
因為我的專注力只能維持短短的時間。
問:
可以請您就以下三個圖,說一個簡單的故事嗎?
(我放了一個寶寶的圖案,一個人工智慧的標誌,還有一個紙箱)
艾加:
他們的第一個AI寶寶裝在箱子裡送來了。
送貨員來的時候沒人在家,
所以他把箱子留在門口就走了。
夫妻倆回家打開箱子的時候,
感覺就像在門口撿到了可愛的小孤兒。
寶寶本身非常美好,但是兩歲時他開口說的第一個詞是德文的「謝謝」(Danke),之後就堅持只說夫妻倆都不懂的德文。
AI公司的技術人員解釋說,如果要切換語言,就必須把寶寶的系統重新啟動,但過程中伴隨著退化風險,寶寶可能又會開始尿尿在自己身上。
於是夫妻倆決定,要是又得重新經歷包尿布的混亂,還不如他們用線上課程學德文還簡單一點。
結果這孩子長到十五歲,又改成講印地語(Hindi),他帶著一個小包包,打包好自己的充電線就走出了家門。
夫妻倆不禁想,要是他們懂印地語就好了,
這樣至少還知道孩子去了哪裡。
#我陶醉在這個故事裡 #真作家
2.
問:
請談談作家生涯中,曾經做過最重要的決定。
艾加:
我最重大、也是完全出於直覺的決定,就是我在藝術的圈子裡,願意扛下在「真實」世界絕對不敢承受的風險。
於是,我就這樣在零經驗的情況下開始執導電影,還嘗試拍舞蹈影片,又拍了一部法文影集(而且我根本不會講法文!)。
我覺得藝術是一個安全的所在,在這個地方,即使情況糟到不能再糟,那也不過就是我寫了個無聊的故事、拍了部爛片,這比起一個土木工程師造了爛橋結果橋斷了、有人死掉,壓力不是小多了嗎?
就這樣,我把自己的藝術家生涯當作在情緒與腦力的遊樂場玩耍,這個決定讓我的創作過程沒了壓力,變得真誠許多。
3.
問:
如果可以改變您工作相關的產業環境,
您想改變的一件事?
艾加:
我想改變出版和電影圈的一件事,就是打造一個平台,讓藝術家能用比以往更快、更直接的方式和觀眾互動溝通。
網路和社群媒體其實很有幫助,但我仍衷心盼望這世界上有更多更多的平台能夠發表、閱讀短篇故事和詩。
4.
問:
可不可以談一下您的家庭生活,
關於日常中和太太與兒子的互動? 你們喜歡做些什麼?
艾加:
我很愛跟太太和兒子聊各式各樣的話題。
我們家離海灘很近,走路就會到,一家三口常常一起去游泳。泡在海水裡就是最完美的家庭對話場景,在水中會有一種輕飄飄的感覺,加上耳邊聽著舒緩的海浪聲,會讓你比較不分心,更專注於當下的對話。
另外,艾加也提到,如果要創業,他想要做的事--
太太和我有一個夢想,要一起開一間兒童繪本出版社,專門出那種傳統童書出版社絕對不會推出的瘋狂繪本。
我並不覺得我們真的會開成,但如果美夢成真,這家出版社可以叫做「小字附註」(The Small Print),廣告文案就寫「小字附註務必要讀」(Always Read the Small Print)。
6.
問:
您是否曾經為了寫作而承擔過風險?
艾加:
我不確定這答案是否適切,但我想用一個從未公開分享過的故事來回答這個問題。我覺得這故事很有意思,但如果對答案不滿意,歡迎寫信請我重新作答:
二十七年前,我曾經隨著一群以色列律師造訪加薩走廊。
當時他們是想幫助遭到以色列軍隊和情報局凌虐至殘障的巴勒斯坦人打官司爭取賠償金。其中有個年輕的巴勒斯坦人,個子很高,長得又帥,他告訴我們,在情報局嚴刑拷問之後,他連下面都被割了。
這位年輕人對律師說,他在乎的不是賠償,而是想讓這位殘忍的審問者行跡曝光,被媒體公諸於世,但律師向他解釋,軍方的言論審查絕不可能容許一個情報特務的名字公開在媒體上。
年輕人聽了這話,沮喪得哭了起來。
那次我從加薩走廊返家之後,寫了一個名為〈加薩藍調〉的故事。故事裡的審問者痛打一名巴勒斯坦俘虜,手法和虐待那位年輕人的方式如出一轍。
我在故事裡用了那個審問者的真實姓名,在一份日報上公開發表。因為我寫的是小說,所以從未經過審查。報紙刊出後,我寄了一份給律師,請他轉寄給那位巴勒斯坦年輕人,希望他看到施虐者的名字出現在報紙上,心裡會舒坦一點點。
#本篇中我最愛的一段 #正義必勝
7.
問:
我非常喜歡這本書中的〈窗〉這則短篇故事,
一個失去記憶的男人被關在一個房間裡,
那個房間有用APP設定的窗戶,
某天,男人從窗戶裡看到了一個女人,
故事就這樣開展。
請問您創作這個故事時,心裡在想些什麼?
艾加:
這個故事探討的是主觀的感知,以及我們每個人是如何感覺自己就像人生這場「電影」裡的主角。
然而,若是把生命的鏡頭拉遠,其實我們或許還比較像個居家用品。
我剛開始寫的時候,故事從一部洗衣機的獨白展開,它自以為主宰了這個世界,但是寫著寫著,這個好笑的點子發展成了更黑暗,也更誠摯的故事。
8.
問:
談談另一則故事。
〈倒數第二次當砲彈〉中,有段話是這樣的:
「射中目標以後,趕快起身回到舞台,面帶笑容,跟觀眾鞠躬。假如,嗯,要是哪裡會痛,或是什麼東西斷了,也要假裝沒事,不能讓觀眾看出來。」
這是你身為作家的心聲嗎?
艾加:
身為一個作家,你會發現筆下寫的經常是自己心中最大的痛苦、恐懼和羞愧,而讀者看了會笑出來或是拍手叫好。
寫作這件事就是這麼「賊」(shifty):你藉由分享自己的痛苦而得到安慰,但是在此同時,激發故事靈感的那場創傷仍存在於你內心深處。
9.
問:
寫作生涯中,
是否經常遇上沒有明確解決方式的困難?
艾加:
這麼說很奇怪,但我不太記得作家生涯中真的遇過什麼困難或問題。如果生命就像在遊樂園裡玩碰碰車,你會不斷撞上一些東西,那麼對我來說,寫作就像是坐在負責開碰碰車的故事旁邊。寫故事的時候,我並不覺得是自己在決定要往哪裡去,而是故事去哪裡,我就跟隨。
10.
問:
身為如此傑出的作家,
您曾經幫過誰培訓專業寫作技巧嗎?
如果有個小孩對你說,長大後想成為超級酷的作家,
您有什麼建議?
艾加:
我的第一個建議是,學著享受「寫作」這件事。
如果寫作帶給你快樂,你就會永遠一直寫下去。然而,如果你是為了外在的動機而寫,像是被別人讚賞、獲得成功,或甚至是為了改變世界,那麼寫作很快就會變成一份苦差事。
我衷心建議,把寫作當成嗜好,而不是一份職業或自己的天命。
11.
問:
假設有一天,
發現自己之前出的書都賣得很差,怎麼辦?
艾加:
我的書就像我的孩子,我希望他們有人愛,又成功。
不過呢,我其實從來不認為一本書的成功主要取決於銷量。
我自己特別在意個別讀者的反應,對我而言最大的讚美,就是我的故事啟發了另一位才華洋溢的藝術家,創作出美好的新事物。
身為一個作家,我這輩子最驕傲的時刻,就是看到筆下的故事被改編成很棒的電影或舞台劇,或是有人告訴我那篇故事大大影響了他或她的人生。
12.
還有一些不相關的,快問快答題。
問:
快問快答,
如果有兩個職業給您選,
您要當治療師還是建築師?
艾加:
治療師。我喜歡接觸人、和人溝通,
如果有能力的話,我也想幫助人。
治療師感覺是一份很棒的工作。
問:
想要擁有什麼超能力?
艾加:
能夠用文字描述這世界上的所有感覺、情緒和體驗。
問:
最不喜歡訪談者提出的問題是什麼?
艾加:
就是現在這個問題:)
我認為在一場訪談中,
對話的驅動力(引擎)來自於訪問者對你的好奇。
當訪問者把他的好奇心「外包」給我,
要我自己訪問自己,我就會覺得有一點點無聊。
問:
上一次哭是什麼時候?原因是?
艾加:
我記得是在看一個手機公司的廣告。
可悲的是,我通常會因為一些愚蠢的事情而哭,
結果到了真正心痛的關頭,我又哭不出來了。
13.
特別列出這題,
覺得艾加的回答的方式很美。
問:
如果有機會能夠重來,
您想要改變童年的哪一件事?
艾加:
感謝我的父母,讓我在童年時可以好好做自己,追求我想要的事物。但小時候的我其實也有一種焦慮和罪惡感,因為我總是跟其他小朋友不一樣。
如果時光可以倒流,我會告訴童年的自己說,「做自己/走自己的路」是完全沒關係的,你不需要為此感到害怕。
14.
問:
這是最後一個問題,可能有點呆,
不過我讀過好幾本您的書,
經常有個配角的名字叫做羅比,
請問原因是什麼?(因為我兒子也叫做羅比.......)
艾加:
「羅比」這名字在以色列非常罕見,我小時候只有遇過一個叫羅比的男孩。當時我十歲,只見過他幾次面,但這位羅比就這樣留在我心上了。
在《銀河系邊緣的小異常》書中的〈爸爸配馬鈴薯泥〉和《忽然一陣敲門聲》收錄的〈謊言之地〉,主角都叫羅比,我創作時就是想像著,他和我小時候認識的羅比有著同樣的靈魂。
最後我用信件跟艾加說,
我曾經在一次雜誌專訪說過,
最喜歡的作家是艾加凱磊,
我很怕比他早死,
這樣我就看不到他後面出的書了,
所以我要運動跟注重飲食。
艾加如此回覆:
謝謝葉揚,
這是我做過最有想像力和原創性的越洋專訪。
請別擔心你會因為缺乏運動和飲食失衡而比我早死,
因為我個人肢體相當笨拙,應該很快就會被公車撞上。
我實在好愛這個作家,
也歡迎大家去看看艾加的新書<銀河系邊緣的小異常>:
圓神書活網 https://bit.ly/G0200040
博客來 https://bit.ly/G0200040-B
誠 品 https://bit.ly/G0200040-E
金石堂 https://bit.ly/G0200040-K
後記:
編輯傳來艾加的回信,裡面寫著:
I hope that one day I'll get to meet Yeh Yang in person (and maybe Robbie too).
我傻笑了一天。
我在想,不管外面下著多大的雨,
我是不是應該去龍山寺買束鮮花謝謝老天爺。
「有意義的法文名字男」的推薦目錄:
- 關於有意義的法文名字男 在 葉揚 Facebook 的最佳解答
- 關於有意義的法文名字男 在 香功堂主 Facebook 的最佳解答
- 關於有意義的法文名字男 在 Enchantée,法語先生! Facebook 的最佳解答
- 關於有意義的法文名字男 在 Re: [問題] 老師們,你們仍然幫小朋友取英文名- 看板teaching 的評價
- 關於有意義的法文名字男 在 【法文名字】2020法國最受歡迎男生法文名字 ... - YouTube 的評價
- 關於有意義的法文名字男 在 【學法文】20個法國最受歡迎的名字Les 20 ... - YouTube 的評價
- 關於有意義的法文名字男 在 法國名字男的推薦與評價,YOUTUBE、PTT、DCARD 的評價
- 關於有意義的法文名字男 在 法國名字男的推薦與評價,YOUTUBE、PTT、DCARD 的評價
- 關於有意義的法文名字男 在 法國名字男的推薦與評價,YOUTUBE、PTT、DCARD 的評價
- 關於有意義的法文名字男 在 法文名字男意思的推薦與評價,YOUTUBE - 疑難雜症萬事通 的評價
- 關於有意義的法文名字男 在 法文名字男意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於有意義的法文名字男 在 法文名字男意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於有意義的法文名字男 在 法文名字男意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
有意義的法文名字男 在 香功堂主 Facebook 的最佳解答
金馬57《同學麥娜絲》:以為自己是一元,沒想到只是五角命。
.
「大爆炸前,可能只是一片混屯......」
.
圖文好讀版:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1380467238
.
黃信堯導演的《同學麥娜絲》,故事聚焦在四個常湊在一塊打牌的同學身上:有著導演夢的添仔、事業不上不下的電風、經濟拮据的罐頭、以及開紙糊店講話會結巴的閉結。劇情架構有些鬆散,沒有高潮起伏的故事主軸,只是透過鏡頭捕捉到這群人的一小段生命歷程。
.
《同學麥娜絲》比《大佛普拉斯》還熱鬧。黃信堯導演的旁白在新作的存在感更強,《大佛普拉斯》只存在銀幕背後,擔任稱職的劇情介紹人。《同學麥娜絲》有一點點「偽」紀錄片的味道,刻意讓觀眾意識到導演就在鏡頭外。既是《唬爛三小》的延伸(《唬爛三小》是《同學麥娜絲》的創作原型),也說明這個故事之於導演,更為親近與私密(不像《大佛普拉斯》旁白的疏離)。
.
《同學麥娜絲》有很多有意思的設計。例如開場字幕的人名被硬生生截斷,片名叫「麥娜絲」,人名就「麥娜絲」(減半)。開場人名的呈現方式,也可以是主角們看待自己人生的方式,不上不下,沒有更好也沒有更壞,看不完整(生命剛到中年)卻又彷彿猜得到未來可能的走向(即便只有出現半截字,觀眾都猜得出是哪些字)。
.
「明天(銘添)你想上我嗎?」
「今天就想。」
.
另外,陳以文飾演的高委員和鄭宇彤飾演的委員助手瓦樂莉,之前就有在《大佛普拉斯》出現過,這兩個角色身邊的人都有個特點,笑裡藏刀,高來高去。《大佛普拉斯》酸上流階級的奢華糜爛,《同學麥娜絲》繼續挖苦上流社會話術的高雅與文藝(虛偽與攻擊),偷情可以用香濃醇咖啡暗示、嗆聲可以模仿三流電視劇的台詞外加一抹調味的法文來展現階級。有趣的是,電影裡的「官啊(委員、市長)」都在廁所喬事情,暗諷這些政客私下行事都是屎尿(排泄物),高級不到哪去。
.
此外,《同學麥娜絲》片中有三場夢境,添仔夢到自己在導戲、罐頭夢到AV男優加藤鷹親自授課、閉結夢見死去的「顧客」來紙糊店視察產品。日有所思夜有所夢,夢境多少會呈現出人們潛意識裡的渴望。添仔在夢裡導戲的語氣很專業,但現實人生卻是對戲劇的專研不如罐頭深入,對客戶總是低聲下氣百般妥協。罐頭夢到加藤鷹,出於對外表的欠缺自信,希望加藤鷹的「金手指」可以讓他成為萬人迷(或讓自己心儀的校花刮目相看)。至於單純善良的閉結,現實生活講話結巴,到了夢裡說話立刻變得流利,暗示閉結在另個世界,或許才會如魚得水。
.
一部電影能否引起觀眾的共鳴,除了各種好玩的元素大集合外(《同學麥娜絲》幾乎每五分鐘一個哏,有時候覺得太有趣太好玩,有時候又會覺得這些創意有點喧賓奪主),也跟電影的「角色」有關。《同學麥娜絲》的「角色」鮮明有趣:添仔是懂得把握機會的人,從他幫市長拍廣告時,頻頻恭維與拍馬屁的模樣,我們大概猜得出來這人的身段能屈能伸,懂得扮豬吃老虎。當機會送上門,添仔自然不會放過,一開始說自己會「傾聽」(聽話),後來接手「導戲」變成「明天/銘添會更好」,把每個場子都變成自己想要的模樣。添仔這角色寫得好,在於他從頭到尾沒有翻臉不認人,就算取得更多的權力,依然繼續跟高委員合作。他在造勢場合上說「傾聽」(高委員的意見),高委員則是疾呼「明天會更好」(添仔的意見),暗示兩人即便內心互有疙瘩,卻也懂得給彼此留後路不製造更多的敵人。老同學看添仔,覺得他自私與無情,#但添仔不過是想把自己的人生導成一部賺大錢的賣座電影罷了。
.
「大家都知道你能力很好,但你的能力好到讓人難堪。」
.
電風跟添仔是個對立面,電風能力好,添仔會做人。能力好的人在職場上會被嫉妒與紅眼,懂得拍馬屁的人則是步步高升。電風有個停車位,窄窄的,停一台車勉強剛剛好。那個停車位就像電風的人生寫照,過得去但手腳施展不開。電風就跟大部份的人沒什麼兩樣,年輕時候有很多抱負與憧憬,可惜原則太多或是不懂做人,機會被他人給一一搶走。電風的主管跟他是老同學。主管的名字叫「梅益源」,聽起來像是「沒一元」,年輕時同學們給他取了個「五角」的綽號。多年過去,五角早已不是五角,但電風依然是電風,轉來轉去嗡嗡吹,沒能變成冷氣,繼續過著平淡(又有些焦慮與心有不甘)的生活。
.
#底下有關鍵劇情,請斟酌閱讀
.
.
.
.
「仙女下凡,一切都會被打回原形,失去了距離,也就失去了美感。」
.
罐頭在戶政事務所工作,探訪不同階級的人。某次查戶口時,發現學生時代暗戀的校花如今是性工作者。罐頭想要跟校花求愛,但又對自己外貌沒有信心而不敢追求,好不容易鼓足勇氣向對方告白,卻在關鍵時刻落荒而逃。逃離現場的罐頭在大馬路上哭成淚人兒,他的淚水是明白兒時閃閃發光的人,如今變得跟他一樣黯淡。生活不只折磨了自己,也折磨了他的女神。麥娜絲象徵罐頭對美好生活的想像,如果連這分嚮往都變得黯淡,那人生還能怎麼過下去?
.
話說,《同學麥娜絲》有一場戲對我來說實在有夠曖昧,罐頭在夢中與麥娜絲發生關係,夢醒後,見到加藤鷹前來拜訪他(夢中夢),並且親自授課,讓罐頭學會「金手指」的奧秘。罐頭在電影裡有一直表現出對校花的愛戀,甚至做了春夢,但他和麥娜絲在現實生活並沒有發生任何親密關係,加上罐頭開場未久就在三溫暖自殺未遂、他在夢裡被加藤鷹教導(玩弄)他「握緊」的手心,對方還因此手部高潮...害我忍不住猜想:#罐頭是深櫃同志嗎?#他的夢境其實不是在意淫校花而是加藤鷹?!
.
四個主角最討喜的人物莫過於閉結了,一個單純善良的好人。電影開場有陰陽眼的閉結看到「老李」(陰間使者)一幕,觀眾大概就猜到他可能的結局。只是結局一刻真的來臨時,我還是有點感傷。閉結這個角色讓會我想起《大佛普拉斯》的肚財。黃信堯導演在這兩個角色身上都投注了大量的溫柔,他讓肚財吃飽飽了才上路(加菜的雞腿),也讓閉結找到幸福(可依靠的對象)才上路。閉結這個角色的體貼,在於他橫跨生死兩界,為生者付出(阿嬤與同學)也為死者付出。這個世界因為有閉結的存在而變得更美好一些。
.
講到這不得不提本片我最喜歡的女性角色:王彩樺飾演的阿月。她和閉結的愛非常動人,閉結想什麼她都懂,#語言有時候會騙人但心裡的話最是真實。阿月從跟閉結認識的第一天起,就不是在看對方的外貌(或身家財富),而是內在的靈魂。導演安排阿月這個角色,不只是讓閉結在生命的尾聲體驗幸福的滋味,更是因為阿月的存在讓他的枉死得以瞑目(阿嬤有人可以幫忙照顧)。
.
《同學麥娜絲》之於我的缺點:我不太喜歡片中幾場性愛畫面,總覺得有拖慢電影的節奏、#我也不那麼喜歡影片過度依賴旁白才能把概念說得清楚,例如片尾的房地產風格廣告,導演若沒有解釋,我可能會猜不出它所代表的意義。矛盾的是,儘管覺得旁白有點講太多講太仔細,但我又很愛黃信堯導演的聲線與口條(目前還沒聽膩),大部分時間仍會被導演生動的旁白勾起或笑或哭的情緒。
.
另外,我很喜歡《同學麥娜絲》的結局,黃信堯導演特地在結尾入鏡(從鏡頭後方跑出來踹添仔),既是讓電影有「實感」(讓我想起《我們的青春,在台灣》,導演成為自己作品的一部分),卻也更凸顯影片的「假」(畢竟都是熟悉的演員演出)。黃信堯導演踹添仔這場戲也讓我想起《海角七號》開場的「去你媽的台北」,帶有怒氣,彷彿兩部影片的導演都透過戲劇來宣洩他們對某些人或某些事的不滿。
.
如果電影裡的麥娜絲代表的是生命的美好想像,那麼添仔代表的便是成人世界的「現實」。《同學麥娜絲》片尾,導演與電風等人對添仔一陣拳打腳踢,不是因為添仔跑去選立委,而是感嘆老同學已經徹底變得「現實」。只是這樣大快人心的情節通常只會存在電影中,電影外的現實世界,人們常常無力抵抗看不順眼的人與事,只能把苦往肚裡吞,無奈地承認(接受)不懂做人不懂拍馬屁欠缺才華或機運的自己,不過是一隻飛不起來的雞。
.
最後,今年金馬獎的男配角入圍提名作品中,我只剩下張少懷的《腿》還沒看,單就《同學麥娜絲》的納豆和鄭人碩、《刻在你心底的名字》的戴立忍和《無聲》的金玄彬比較,我個人比較偏愛戴立忍和金玄彬,前者戲份少但戲感足,後者角色戲劇性強,很有渲染力。至於納豆和鄭人碩不會不好,可惜《同學麥娜絲》的四個角色表現平均,沒有誰特別突出與搶眼(施名帥和劉冠廷的演出也是同等精彩),少了讓人更驚豔的力道。
有意義的法文名字男 在 Enchantée,法語先生! Facebook 的最佳解答
[ 巴黎人物故事三 – 膚色的灰階 ]
莎莎除了住處外,對另種評論也感到格外彆扭 。
「哇~跟法國人,生混血寶寶一定很可愛!想看!」莎莎總是笑而不答,我也從來不問。
有些話,必須等想說的人準備好,說出來才有意義。
直到有次在街上撞見他們夫妻倆一起出門,跟他們互相在臉頰兩側親了一下,打招呼後,我才在莎莎眼神閃爍的一點猶疑後,也看到了一點篤定。我知道她知道我懂了,我也知道她準備好要找個人說說文森還有寶寶的故事了。
----
「文森不是『真的』法國人。我們也沒有混血寶寶。」
----
法國住著一群人,一大群人,他們生在法國、長在法國,不管說的法文再沒有口音,名字取的有多麼法式,Paul也好、Pierre、Julien、Olivier….,或是莎莎的老公 Vincent,他們從小到大都逃不出,否定他們是法國人的聲音中。
文森的家裡有我們熟悉的木頭傢俱,吃飯的碗邊有藍色的魚,聖誕節桌上擺春捲還有佛跳牆,該放刀叉的抽屜裡,也擺著一大把一大把的筷子。
你一開始想像的文森是金髮碧眼,高挑雅痞的男性樣子嗎?那文森或許就是所有對法國男性的刻板印象的反面。
文森是溫州的華裔。他黑髮小眼,個子不高,穿著樸實像台灣街上的大叔。家裡跟很多溫州來的人一樣開餐館,經營小生意。讀書讀得好不好不要緊,未來得要有能力把家裡的事業接手下去才是重點。
在外跟同學趕一樣的流行,回家和爸媽兄妹,聽永遠的鄧麗君。
從小在雙文化的環境中長大不是很好嗎?台灣有多少家庭拼命的想讓小孩有這樣的特權?
很久之後,這些努力學習外語的孩子才會清醒,語言也存在階級。多語並不代表有競爭力,更多時候,只是暗示著你的母語位階不夠支撐你站上一樣的起跑線。文森從小都在抗拒自己聽得懂、會講中文的事實,聽溫州話、回法語,像我們這一代台語都說得零零散散的小孩。
「一直到過了三十,他覺得得要與自己的過去和解,踏出的第一步,就是去趟亞洲看看,然後重新學習中文。」於是,文森選擇去了台灣,在那裡遇見需要逃亡的莎莎。
故事開始有了另條脈絡,不能在這停下來。我隨口拋出一個唐突的請求 :「能讓我跟文森聊聊嗎?我想寫更多關於他的故事。」
莎莎想也沒想:「過兩天來我家?順便看看我們的寶寶蕾雅?」
你/妳也跟我一樣期待文森會跟我說些什麼嗎?
----
Photo Credit: Quinn Buffing
#巴黎人物故事連載
#520 #記得跟身邊的人說愛你
#連載續集會在IG先出 (shiuan.france) 歡迎追蹤!
#寫作 #隨筆 #文字 #法國 #巴黎 #愛情 #故事
#writing #words #france #paris #love #stories #shiuan
有意義的法文名字男 在 【法文名字】2020法國最受歡迎男生法文名字 ... - YouTube 的推薦與評價
法文名字 #法文 男生 名字#2020 法文名字 ▴▴▴More about 溫蒂▴▴▴ ・ Facebook https://www.facebook.com/WennnTV ・ Instagram ... ... <看更多>
有意義的法文名字男 在 【學法文】20個法國最受歡迎的名字Les 20 ... - YouTube 的推薦與評價
20個法國最受歡迎的名字- Les prénoms français les plus courants 從學法文的朋友那裡常常收到來信希望我可以幫忙取一個 法文名字 所以做了今天 ... ... <看更多>
有意義的法文名字男 在 Re: [問題] 老師們,你們仍然幫小朋友取英文名- 看板teaching 的推薦與評價
先說我同意原po說幼稚園老師能力問題
我雖不信算命學,但是我覺得名字也是代表父母或是老師對你的期望,
意義很重要,反而不在筆劃上計教
那就是
我有一個男學生
他叫做Risky............
很可愛,當初我接班時問老師說這名字應該不是她取的吧,
老師很無奈,說那是幼稚園老師取的..........
難不成是想取Ricky取成Risky
我也會替孩子取英文名字
我也會順應潮流照他們中文名字有的音取名
但是我有自己的堅持
不過我沒有什麼華人的堅持啦(本身的理念關係)
(我自己的英文名字叫做Aurora比較難唸但是我喜歡特別的 而且跟我的中文名有類似的含意)
一、是我不太取nickname的名字
像是我不取Peggy,Billy(我還有國一生叫做WiWi呢...媽媽還是英文老師), Vicky這種名字
我會取Margaret, William, Victoria然後用nickname稱呼他們
一方面當然也是太氾濫之故
(我認識超過7個Cindy7個Vicky)
二、是我不取太菜市場的名字(至少補習班內不能有一樣)
三、我取的名字通常會跟兄弟姊妹同字母開頭或是跟中文名字有關的意思
最好意思比較優雅有意義
然後音節不要大於3個,對於一般人來說3個已經很難唸了
最好也避免th,sh這個音
像我名字有瑩-說文解字有次玉之石跟光亮的意思(我讀過兩年中文系)
Aurora是曙光,黎明,極光
跟古代取字號的概念有點像XD
最近取的給你參考:(都是升小一)
珮潔-Jasmine(我跟她說那是茉莉花XD)
子涵-Hannah(我那時後跟她說那是孟漢娜的名字喔)
安妮-Annie(她自己說要跟本名一樣,尊重她)
宛婷-Wendy
(T開頭的比較特別的如Tatianna太長了,Wanda/Tanya又一個我教過的學生,Tina真的太氾濫,我又不想取太不平常的,等等家長抗議XD)
其他已經有英文名字的孩子叫做
靜汶-Sabrina(上全美幼稚園)
國揮-James
Sabrina自己就很會唸名字啊
其實大約2周上課就記熟囉
而且我除了第一次上課以外沒有認真的讓他們去記名字
就只是點名讓他們說Here而已
然後平常上課都會讓他們來玩遊戲(當然是叫英文名字)
然後會把名字寫在白板上,答對了會加蘋果
四、不取有"特殊"nickname的名字
例如說Richard-Dicky
btw,
如果以後有小孩
女兒想叫做Heidi
有考慮過德文原文Adelheid(但是太長啦)或是英文化的Adele/Adela或是法文的Adele
(Adelaide是有名地名所以不考慮)
因為H在法文不發音
我以後是打算孩子出生就跟說他們英文,等於是當第二語言(我男友是台灣人XD)
有可能會讓孩子去學德法日其中一個當第一外語
所以名字在各國語言中好不好唸是重點(而且男友他們家姊妹會的外語頗多
歐語就有北歐語數種)
而且這名字感覺是個可愛的女孩(自我感覺良好)
Chloe也有考慮,但是印象中這名字在國外很氾濫XD
Charlotte也覺得很可愛,不過意思我沒有太喜歡
兒子想叫做Nikola或是Nikolai(偏東歐跟斯拉夫語系的Nicholas拼法XD)
或是Lucas
沒為啥~因為我喜歡XD
至於ASA在第一次辦護照就會加上去囉
最後,我學德文法文土文跟希伯來文大家都有取名字耶
老師同學也會用你的外文名字稱呼你
不想取老師也不勉強
但是很多老師會唸錯或是唸不準要自己負責XD
像我以前一個法文班同學
沒取法文名字
用拼音Jia-min 老師就念成像是"佳茗"
但事實上他叫"潔名"喔(我只知道音)
有些人是取喜歡的名字不管意思,像我是各國語言都取差不多的意思
土文本來取Gunes(太陽),但同學取走了,所以用希伯來文的Semes(唸Shemesh 特殊字打不出來)
希伯來文老師說黎明太難聽(唸Tzanax還是Tzanar 要用IPA拼喔)所以叫做Shemesh
法文用Aurore(Aurora的法式拼法)
德文則用Aurora
※ 引述《nightfever (週末夜狂熱)》之銘言:
對於幼兒園和安親班的新生
身為美語老師的我最近常常會面臨這樣的抉擇
"要直接將小朋友的名字中翻英呢?還是取一個英文名字?"
其實兩者各有利弊
先講將名字直接中翻英
其優點可以提升台灣人(或華人)的文化認同感和國際觀
長大以後一個名字走天下,方便
缺點是難拼難寫,有時候不要說是小朋友自己記不住
安親班或家長也都會記錯叫錯
如果幫小朋友取一個新的英文名字
優點是好記方便,且可以當成外號或nickname使用
但缺點是,台灣小朋友太愛取一樣的名字
有時一大堆菜市場名Jason,Tina,Angel的
反而讓當老師的更記不住
所以我現在的做法是
如果是幼兒園
有鑑於幼稚園老師普遍來講英文能力較不佳
我還是會幫小朋友取一個較通俗簡短的英文名字
但如果是國小的新生
我就會問小朋友或家長的意見
問他們要不要考慮直接將中文名字中翻英
其他的英文老師
你們的想法如何
我也想知道
別推文
回文吧~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.46.73
※ 編輯: nightfever 來自: 220.133.46.73 (07/27 21:07)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.184.181
※ 編輯: shemie 來自: 114.24.184.181 (07/27 22:40)
... <看更多>