約瑟夫‧布羅茨基詩中的巴洛克敘事 ◎蕭宇翔
“It seems that what art strives for is to be
precise and not to tell us lies, because
its fundamental law undoubtedly
asserts the independence of details.”
from The Candlestick by Joseph Brodsky
|賦格與俄語
布羅茨基曾自言,最早教會他詩歌結構的啟蒙老師即巴赫(J.S. Bach)。與其說音樂值得詩歌嚮往,不如說這是藝術具備的公分母,在這點上,布氏幾乎發展了一整套韻律理論,藉音樂的特性深刻地反觀詩歌。他認為:「所謂詩中的音樂,在本質上乃是時間被重組達到這樣的程度,使得詩的內容被置於一種在語言上不可避免的、可記憶的聚焦中。換句話說,聲音是時間在詩中的所在地,是一個背景,在這個背景的襯托下,內容獲得一種立體感。」(註一)「包括音質、音高和速度,詩歌韻律本身就是精神強度,沒有任何東西可以替代,它們甚至不能替代彼此。韻律的不同是呼吸和心跳的不同。韻式的不同是大腦功能的不同。」(註二)音樂是以音符與節拍承載時間,而對詩歌而言則是韻律和語氣,如何藉此重構時間(或說面對消逝),此即作詩法。
從各種層面來講,巴赫的作曲法和布羅茨基的作詩法的確相像得不可思議。譬如巴赫窮盡一生不斷改進的的賦格曲式,宣示了一整個巴洛克時代的成就。賦格可分成兩大類:一種輕快簡單如舞曲,風格飄逸;另一種則結構嚴謹,由層層模進所交織串聯,厚重而壯麗。這兩種風格剛好可以蓋括布羅茨基一生的詩風。
如同巴赫的音樂,布羅茨基的詩風同樣既古典又現代,事實上,布氏認為:「現代主義無非是古典的東西的一種邏輯結果──濃縮和簡潔。」(註三)這是因為在俄羅斯,布氏生長的城市,彼得堡──基本上就是這樣一個混合體,古典主義從未有過如此充裕的空間去填充現代,幾百年裡義大利的建築師紛至沓來,抑揚格節奏在這裡自然如鵝卵石,布氏認為,彼得堡不僅是俄羅斯詩歌的搖籃,更是作詩法的搖籃,在曼德爾施塔姆的詩中足以看見彼得堡的天使壁畫、金色尖頂、柱廊、壁龕,當然還有文明的末日景觀。(註四)
於是我們看到布羅茨基在遵守嚴格韻律之餘,常以古典的耐心,巴洛克式的句法層層雕琢、延展,甚至在長詩〈戈爾布諾夫與戈爾恰科夫〉裡,將兩名精神病患的交談分切為片斷的組詩,相互衝突而又離不開彼此的兩人,類似區分大腦兩半球官能的對稱,這表現在詩章結構、內容的平行現象和各章編排的對稱與反差。十四章標題的總合構成了「十四行詩」一樣的文本。對稱嚴格之外,十四章的篇幅是均等的:各有一百行,第一章和第十三章例外,是九十九行。所有「對話」的各章都用十行詩節,每節各有五個同樣的對偶的韻腳,這無疑是强調二重性的又一種方法。(註五)巴赫以同樣的方式創作賦格曲並達到了登峰造極的境界,在音樂裡,這稱作對位法。總總精妙的巧合不僅讓我揣想,巴赫之於布羅茨基,是否如坂本龍一之於德布希,認為自己是前者的轉世。
然而,詩歌畢竟是獨立於音樂的另一種藝術,其最重要的素材不是音符與節拍,而是語言。布氏對於自己的母語同樣有著系統性的見解,他認為俄語是一種曲折變化非常大的語言,你會發現名詞可以輕易地坐在句尾,而這個名詞(或形容詞或動詞)的字尾會根據性、數和格的不同而產生各種變化。所有這一切,會在你以任何特定文字表達某個觀念時,使該觀念具有立體感,有時候還會銳化和發展該觀念。從句複雜、格言式的迴旋,是大部分俄羅斯文學的慣用手段。(註六)
就語法的錯綜而言,名詞常常自鳴得意地坐在句尾,對於主要力量不在於陳述而在於從句的俄語是相當便利的。此非「不是/就是」的分析性語言──而是「儘管」的綜合性語言。如同一張鈔票換成零錢,每一個陳述的意念在俄語中立即蕈狀雲似地擴散,發展成其對立面,而其句法最愛表達的莫過於懷疑和自貶。(註七)
因此俄語詩歌總的來說不十分講究主題,它的基本技術是拐彎抹角,從不同角度接近主題。直截了當地處理題材,那是英語詩歌的顯著特徵。但在俄語詩歌中,它只是在這行或那行中演練一下,詩人接著繼續朝別的東西去了;它很少構成一整首詩。主題和概念,不管它們重要與否,都只是材料。(註八)
依憑著俄語的不規則語法,離題這件事可想而知卻又非同尋常,原因是它並非由情節的要求而引起,更多是語言本身──意識流不是源自意識,而是源自一個詞,這個詞改變或重新定位你的意識。(註九)數世紀俄語聖殿的「文字辮子」,不可避免地要提到尼古拉‧列斯科夫對高度個人化敘述的偏好(skaz),果戈里的諷刺性史詩傾向,杜斯妥也夫斯基那滾雪球般、狂熱得令人窒息的措辭用語大雜燴。(註十)
總的來說,布氏認為,俄羅斯詩歌樹立了一個道德純粹性和堅定性的典範,並在很大程度上反映於保存所謂古典形式而又不給內容帶來任何損害。(註十一)而他與普希金、曼德爾施塔姆、阿赫瑪托娃、古米廖夫,繼承了這些傳統。除此之外,俄羅斯歷史與現實的噸級質量,同樣可視為此種巴洛克作詩法誕生的要素,因為通過在細節上精確複製現實,往往便能產生足夠超現實與荒誕的效果。
布羅茨基身為一個現代人,其語言與內容定然比起生活在古典時期的人更感飢渴、躁動,正因如此,布氏所使用的古典形式與韻律乘載了一股力量,這力量總是從內部試圖吞噬並篡奪本體,形成詩歌內部的最大靜摩擦力,一旦觸發就會以加速度往前衝破。對付這種力量,人類需要古典的耐心,無怪乎布羅茨基經常引用奧登的話:「讚美一切詩歌格律,它們拒絕自動反應,強迫我們三思而行,擺脫自我之束縛。」(註十二)
|呈示部──黑馬
這是一首完成於1962年7月28日的短詩,只有三十五行,布羅茨基只有二十二歲,然而已暴露出布氏善於綿延鋪陳的作詩法──布氏開頭動用了二十八行,傾全力試圖描述黑色的荒野中一匹馬到底有多黑,一系列的形容包括:那馬腿比夜色還黑因此不能融入夜色、黑得沒有影子、黑如針的內部、如穀糧正藏身的地窖,或肋骨間一座空洞胸腔,眼中甚至傾瀉出黑色的光芒......有人說這是俄羅斯式的想像力,實際上,不如說,這是俄羅斯現實的質量,其形容依靠的不是修辭,而是物理或光學,當然還有作者敏感纖細的一顆心。布氏曾引用芥川龍之介的話來形容自己:「我沒有原則,我擁有的只是神經。」(註十三)
一首詩的主要特徵必然是最後一行,不管一件藝術作品包含甚麼,它都會奔向結局,而結局確定詩的形式並拒絕復活。(註十四)〈黑馬〉驚人的結尾,的確拒絕了復活,但與其說是死亡的手勢,毋寧說是「第二次誕生」,這手勢的反轉向讀者指認生活的嶄新,正如馬奎斯《百年孤寂》的開篇:「世界太新,很多事物還沒有名字,必須用手指頭伸手去指。」〈黑馬〉是一首奇蹟之詩,其震懾力或許只有里爾克的〈無頭的阿波羅像〉能匹敵。因為它們做到了同一件事:提醒一個人的被動地位。當我們以為是我們是主格,是觀察者,是生活的主宰,並因此可以置身事外。實際上,某種東西正在高處端詳、物色,伸手指向我們。我們的生活是被選擇的,遠非自己所選。這匹黑馬或是繆斯的化身,也可能是黑帝斯,無論如何,宿命引領牠找上我們,並且,我們必須學會如何駕馭,否則將就被牠踐踏或遺棄。
「為何要將蹄下樹枝踩得沙沙作響?
為何要湧動眼中黑色的光芒?
他來到我們之中尋找一名騎手。」──〈黑馬〉末三句,蕭宇翔譯
|展開部──給約翰‧多恩的大哀歌
〈給約翰‧多恩的大哀歌〉創作於〈黑馬〉的隔一年,顯然他自覺抓到了某種可善加發展的作詩法。這兩百二十七行的輓歌體詩作,十足展現了俄羅斯古典式的耐心,那年布羅茨基只有二十三歲。誰敢將巴黎聖母院的工程交給一個二十三歲的小夥子?因此,當阿赫瑪托娃讀到此詩時驚嘆:「約瑟夫,您自己也不明白您都寫了什麼!」也並非沒有道理。但誰能料到這是讚賞?
布氏的作詩法顯然是致敬,因為他曾譯過多恩的詩作。其詩意冥想往往表現於展開、放大的隱喻。這樣的隱喻和比擬方式又稱為「協奏曲」(來自意大利語concetto,「虛構」,在這裡的意思不是臆想,而是思想的提煉,想象的建構 )。「協奏曲」是全歐洲巴洛克風格的典型特點。(註十五)布氏透過這種方法來重構現實,試圖藉現實質量的高度來還原多恩的死亡。
開頭以「約翰‧多恩入睡了,周圍的一切都已入睡」作為梁柱,接著便是繁複的雕塑、大量裝飾、戲劇性的突出處,其中有關睡眠的動詞出現了五十二種:沉睡、入睡、酣睡、安眠、打盹、睡了,諸如此類,並附上了一百四十三個睡著的物件,包括門閘、窗幔、木柴、窗外下著的雪、監獄、城堡、貓狗、倫敦廣袤的大地、森林與海、大批書籍、人們頭頂上的天使們、地獄與天堂、上帝與惡魔、所有詩行、語言之河、韻律、真理、一切,全都睡著,一步步將敘事的時空拓幅,同時以特寫鏡頭加強景深,並不時跳回重覆的同一句:「全都入睡了,約翰‧多恩入睡了」,彷彿約翰‧多恩既渺小、單一,又等同於萬物──這輕盈、飄逸與向下俯瞰的視角正暗示多恩的死亡,因為只有靈魂可以達到這樣的高度與抽離。這是大沉寂。而到了第九十九行,布氏的聲音才終於介入,扮演多恩的靈魂,這究竟是多恩的獨白,還是布氏與多恩的對話?或許兩者皆是。但絕不可能是布氏的獨白,因為他抗拒以別人的死亡來行自我的抒情,他害怕自己的呢喃蓋過了死者的哭聲。
「是你嗎?加百列,在這寒冬
嚎哭,獨自一人,在黑暗中,帶著號角?
不,這是我,你的靈魂,約翰‧多恩。
我獨自在這高空滿懷悲傷
因為我用自己了勞動創造了
枷鎖般沉重的情感、思緒
你帶著這樣的重負
在激情中,在罪孽中卻飛得更高」──節錄〈給約翰·多恩的大哀歌〉,婁自良譯
|再現部──歷史的填縫與增長
布羅茨基的傳記作者列夫‧洛謝夫認為,顯然由於某些內在的原因,布氏感到有必要完成十七世紀的功課,彌補俄羅斯詩史的缺口。這種巴洛克式的敘事詩體在20世紀俄羅斯抒情詩中被視為陳舊的或處於過渡狀態。19世紀「詩體故事」是相當流行的:普希金的《未卜先知的奧列格之歌》、雷列耶夫的《沉思》,托爾斯泰的歷史題材的抒情敘事詩,或如普希金的《箭毒木》、萊蒙托夫的《將死的鬥士》、涅克拉索夫的《毛髮》——這些只是九牛身上的一根毛。(註十六)
到20世紀這種體裁過時了。這些大量有故事情節的詩「是民眾容易懂的」,其實就是蘇維埃俄羅斯文化產品的思想檢查官容易懂,當然,也只有這樣的詩才能服務於宣傳目的。但高雅的現代派俄語詩幾乎完全排除了故事情節。於是早期馬雅可夫斯基或茨維塔耶娃激情洋溢的抒情詩,阿赫瑪托娃情感含蓄的自我反思,曼德爾施塔姆關於文化學的冥思,便傾向於極其準確的自我表現。這種純抒情詩的理想是——作者和作品的「我」的完全同一。這一類抒情詩總是充滿激情,而且詩里的情感總是明確地表現。甚至俄羅斯現代派的長篇敘事詩也是內心的傾訴。(註十七)
然而,俄羅斯的過期品,在那個時期的英語詩歌中卻是典範。托馬斯·哈代、W.B.葉慈、羅伯特·弗羅斯特、Т.S.艾略特、W.H.奧登同樣地既寫第一人稱的詩,也寫關於「別人」的故事。他們對虛構人物進行細致的心理描寫,詳細地描述他們的生活場景,往往在詩中使用直接引語。(註十八)弗羅斯特尤其受布氏推崇,他在訪談中提到:「弗羅斯特的敘事的主要力量——與其說是記述,不如說是對話。弗羅斯特筆下的情節照例發生在四壁之內。兩個人彼此交談(令人驚嘆的是他們在彼此之間什麽話不說!)。弗羅斯特筆下的對話包含一切必要的情景說明,一切必要的舞台指示。描述了佈景、動作。這是古希臘意義上的悲劇,簡直就是一齣芭蕾舞劇。」抒情作品的戲劇化,利用「舞台」、「演員」,使他可以包羅萬象地轉述日常生活的可怖、荒誕,而在浪漫主義抒情獨白的傳統形式中,存在主義悲劇很容易就被偷換成個人的抱怨。(註十九)
布羅茨基從海洋的另一頭提領了勇氣,證明了復古與先鋒並非反義詞,而是「創造」的兩種釋義。前文提到的某種「內在的原因」,正是這跨洋閱讀的效應,從海的另一頭遠望,看到的不是自己的祖國,而是整個世界。因此俄羅斯歷史自覺的根本問題才會產生:是歐洲還是亞洲?對布羅茨基來說,歐洲從它的希臘化源頭開始,就是和諧(結構性)、運動、生命。亞洲是混亂(無結構性)、靜止、死亡。布羅茨基總是把地理(或地緣政治)主題表現於嚴格的對立模式的框架之內:亞洲——西方,伊斯蘭教——基督教,樹林——海洋,冷——熱 。「那裡的氣候也是靜止的,在那個國家……」(〈獻給約翰·多恩的大哀歌〉),與此同時西方文明正往前邁進。(註二十)
「……死亡是模糊的,
就像亞洲的輪廓。」──節錄〈1972年〉,婁自良譯
|結語──未完成的賦格
某些「內在的原因」以其迴避、模糊、朦朧的句式,提醒了我們作者論的重要性。布羅茨基之所以會大量閱讀英美詩歌,是因為那時候他被放逐到俄羅斯北方的諾林斯卡亞村去做苦役,這荒涼之地人口稀少,被森林和凍原所覆蓋,蘇聯時期甚至用做核彈試爆。然而重點在於,那裡的環境從17世紀起就很少變化。那是一個停滯甚至往回走的時空,作為放逐和讀詩的場所再適合不過,某種層面上來講,兩者是同一回事,因為緊接而來的總是孤獨,和絕對的遠景。
布羅茨基在那十八個月裡研讀翻譯了大量的英美詩歌,這直接造成了布氏詩體範圍的急劇擴大。這急劇的變化表現在詩的個性的結構,因而布羅茨基急需自我表現的新形式,或者說,新的作詩法找上了他,而他逼迫自己學會如何駕馭,並樂在其中。
其後的流亡也是意料中事,因為詩人的倫理態度,事實上還有詩人的性情,都是由詩人的美學決定和塑造的。這就是為什麼詩人總是發現自己始終與社會現實格格不入。(註二十一)故而當同時代的俄羅斯詩歌傾向減法與抒情時,布羅茨基則使用加法,並盡可能隱匿自己的音色;當蘇聯政府在拆除舊建築、發射衛星、造火箭時,布羅茨基則面向女神柱、迴廊、雕刻與大理石紋。而數十年的流亡經驗在時空幅度與心靈程度上的擴大比起放逐有過之而無不及,帶給布羅茨基更強的漂流加速度,一種從語言本身向外的擴張與膨脹,並且更多謙卑,及更加堅定的作詩法。
奧登曾對布羅茨基說:「J.S.巴赫是非常幸運的。當他想讚美上帝時,他便寫一首眾讚歌或一首康塔塔,直接唱給全能者聽。」的確,只要聽過巴赫最後的「未完成的賦格」,便能感受到那竭力向上攀升的意念,與其說巴赫試圖趨近完美,不如說是親近上帝。
然而在普希金說過「上帝像俄羅斯一樣哀傷」,並且布羅茨基模仿了這個句式,寫出:「死亡像亞洲的輪廓」之後,上帝不再是信仰的對象,或許死亡才是。但這並不妨礙布羅茨基的幸運,或許他比巴赫更加幸運,因為上帝畢竟不是一陣音樂,而就布羅茨基對死亡的信仰而言,他認為,寫詩正是練習死亡。因為死亡並非逃避,而具備激活現實的效用,藉此我們活下去,傾全力。(註二十二)這就是為甚麼詩人之死這個說法比起詩人之生聽起來更加具體,因為「詩人」與「生」本是同義反覆,而詩人之死揭示了一首詩的完成,因為藝術終將奔向結局。
世人最後一次見到布羅茨基是在1996年1月27日,亞歷山大‧蘇默金和他們的共同朋友鋼琴家伊莉莎白‧萊昂斯卡亞拜訪了他。妻子瑪麗亞準備了美好的晚餐,以及提拉米蘇,布羅茨基狀態良好,在庭院的草地上喝了高強度的瑞典伏特加,並且一定,他抽了好幾根菸,伊莉莎白即興彈了幾曲鋼琴。深夜,在祝妻子晚安後,布羅茨基說他還得繼續工作,便走進書房。窗外,一團世紀末的烏雲在月亮的催化下像是一顆孤獨的大腦,而星星閃亮如電子迴路,閃爍著隱藏的靈光。他站著抽菸,吸氣的時候眉頭深鎖,那貪婪的胸腔彷彿要將所有元素納入懷中,就像他所使用的語言,永遠不滿,於是只能撲向自己。而當他吐氣時,就像是壞掉的噴火器,以掃射的方式噴濺煙硝,不時岔出幾道烈焰,其熱度足以蒸發貝加爾湖。瑪麗亞在早晨的地板上發現了他,門開著,他正試圖離開房間,臉流血,眼鏡也撞壞了。一根尚未點燃的香菸掉落地面,開門時必然還在滾動,而布羅茨基的心臟必然也還在跳動,儘管再微弱。
最後順帶一提,「賦格」的字源一般認為來自拉丁文的「追逐」或「飛翔」,在義大利語中則是「逃走」。而在俄語裡,如果由布羅茨基親自發音的話,應是絕對的沉默,其理由無比高貴。因為「流亡」這個詞對他而言從來都是一種傲慢或張揚,他認為,這無非是將個人的苦難作為標籤特別化,但他仍難擺脫這段經驗,包括接踵而至的加冕與議論。如今,他以永遠的沉默終結了它。正如布氏自己的詩句:
「黑暗恢復了光明修復不了的東西。」——節錄〈論愛情〉,曹馭博譯
|註解
註一:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky,1940-1997)《小於一》,浙江文藝出版社,〈哀泣的謬思〉p.37-41, 〈在但丁的陰影下〉p.80,〈論W.H.奧登的《1939年9月1日》〉P.263-304,〈取悅一個影子〉p.314
註二:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.118
註三:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈空中災難〉,p.236
註四:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.109-110
註五:參見《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.77
註六:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈哀泣的謬思〉p.28
註七:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈自然力〉p.133-134
註八:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.105-106
註九:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈自然力〉p.134
註十:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈空中災難〉,p.249
註十一:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.119
註十二:奧登(W.H. Auden,1907-1973)英語詩人,生於英國,1947年入籍美國,是將布羅茨基引入國際詩壇的關鍵人物。此兩句詩引自奧登的組詩〈短詩集之二〉。
註十三:參見《約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《水印‧魂繫威尼斯》,上海譯文出版社,p.19
註十四:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.102
註十五:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.55
註十六:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.58-60
註十七:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.60
註十八:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.61
註十九:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.61-62
註二十:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.92
註二十一:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.117
註二十二:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.102
--
美術設計:Sorrow沙若
圖片來源:Sorrow沙若
--
https://cendalirit.blogspot.com/2021/02/20210203.html
#每天為你讀一首詩 #布羅茨基 #巴洛克 #賦格 #黑馬 #俄語 #巴赫 #蕭宇翔
歐 拓 木地板 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
【 🇫🇷🏢 這樣的建築「巴不巴黎」?🤔 原來魔鬼藏在這些細節裡!(上篇)】
朋友們!一提到巴黎,你們會想到什麼樣的建築物呢?
巴黎浪漫的建物與市景,是很多人喜愛巴黎生活的原因。巴黎街道整齊、寬闊,建築物充滿美感,這其實是「奧斯曼男爵」« Le baron Haussmann » 的功勞,他改造了巴黎,也打造了巴黎的經典建築風格:「奧斯曼風格」« le style haussmannien »。
今天想跟朋友們分享:在眾多歐式建築物中,如何分辨「奧斯曼風格」建築呢?最後也會請朋友們跟我分享「台灣的都市規劃」😉
👉 拿破崙三世請出奧斯曼男爵,讓巴黎煥然一新!
今日,很多有錢人想在巴黎買房子,而且,有些人會要求買「奧斯曼風格」的建築。但是,中世紀時的有錢人—君主與貴族,其實不喜歡住在當時的「巴黎」。
法國的君主、貴族會住在「凡爾賽宮」 « Château de Versailles » 、「羅爾河谷城堡區」 « La Loire » 、「雪儂梭城堡」« Château de Chenonceau » 等等風景漂亮、有山有水的地區,君主與貴族居住的地方,離市中心也很遠,像是凡爾賽宮距離巴黎有16公里遠。
為什麼他們不喜歡住在巴黎呢?
因為19世紀的巴黎,缺乏現代化的建設。環境不衛生,很多地方沒有自來水,也沒有下水道,巴黎街頭遍地都是糞便、污水、廢水。再加上,人口成長速度快,導致18世紀到19世紀,巴黎的人口愈來愈密集,生活品質就愈來愈差了。
巴黎的衛生問題特別嚴重,建築物不通風,水源也不乾淨。1832年,巴黎還曾經發生過嚴重的霍亂。很多人擔心巴黎的空氣與水源會讓他們得到傳染病,有錢人就慢慢搬離巴黎市中心。他們寧願住在郊區,也不想住在巴黎。
當時,在巴黎居住的,是窮人與勞工階級,狹小的巷弄裡住滿了人,有點像是朋友們在雨果的「悲慘世界」« Les Misérables » 裡看到的,那種黑暗而擁擠的樣子,也因此,19世紀的巴黎,是革命的搖籃。
當時的巴黎,跟現在台灣人心目中的浪漫恰恰相反!
因此,拿破崙三世上任後,特別在1853年請出奧斯曼男爵,為巴黎設計了全新的樣貌。
首先,男爵先從街道開始,拆掉老舊的街區,把街道拓寬,再逐漸發展成今日的「輻射狀」道路。
除此之外,男爵把「污水池」改良成現代化的「下水道」,解決巴黎的衛生問題。
奧斯曼男爵也把擁擠的建築物拆除,用「奧斯曼風格建築」來替代。這樣的建築,成為了今日人人喜愛的巴黎街景,也是外國人心目中的「巴黎風格」建築。
但是,當時的都市規劃犧牲太多人的「自由」,因為很多人的房子被政府徵收,再加上,都更後「房價」大漲,很多人不得不搬出巴黎市中心,住到巴黎外圍 😡。民怨四起,奧斯曼男爵在1870年,因此被拉下台。雖然如此,他所規劃的藍圖仍然繼續被使用,過了半個世紀後,巴黎改造工程終於完成,巴黎成為「現代化」的都市,生活品質非常好。
👉 走在巴黎街頭,該如何找出典型的「奧斯曼風格建築」呢?🔎
在19世紀都市改革的過程中,巴黎有60%的房子被拆除,重建成奧斯曼風格的建築,這種風格的建築物,有十分嚴謹的構造與規則。
首先,奧斯曼風格非常講究「美感」😇。如何讓一個城市的建築物充滿美感呢?奧斯曼男爵的做法,是控制「外牆」 « la façade » 跟「高度」« la hauteur »。外牆的建材使用白色砂岩,並且用相同的裝飾線條,讓一棟一棟的建築物看起來像是一個「建築群」,有一個整體的感覺。
為了創造出整體感,建築物的高度不能差太多。奧斯曼風格的建築,高度最低12公尺,最高20公尺,不能高出其他房子太多,不然會有凌亂的感覺。建築高度不可超過7層樓。
除此之外,奧斯曼風格的建築也很講究內部的裝潢。比方說,天花板有「突出與凹入的裝飾紋路」« les moulures »、天花板高度要夠高、地板要用木頭製作、客廳要有壁爐等等。
第二個重點🙈:奧斯曼風格的「美感」,是依照當時的「社會階級」來區別的。7層樓裡面住著不同社會階級的人。「爬得愈高」,社會階級愈低。
現代社會,因為有電梯,都市裡的人喜歡往「高」的地方住,愈高愈安靜,生活品質愈高。
但是,當時電梯還沒有普及,所以住得愈「低」愈方便。比方說,三樓是給資本家、管理階層住的,不用爬太多層樓梯,方便他們上下班,公寓的坪數比較大,陽台也比較大,以隔絕街道的噪音;四、五樓是給中產階級住的,六樓是給經濟條件更差的人住的,他們必須每天爬樓梯;最後,七樓則是給幫傭住的,也被稱為「保母房」« chambres de bonnes » 。(這邊是用台灣的樓層算法換算給大家看)
奧斯曼風格建築的樓層,具有社會階級的意涵,它所講究的美感,也是依高度去分別:樓層愈低,窗框、陽台的裝飾愈豐富,天花板加得愈高;樓層愈高,陽台的裝飾愈簡陋,甚至沒有陽台,天花板的高度也給人壓迫感!
事實上,奧斯曼男爵是為了保持建築物的「平衡感」,才在「六層樓以上」設置簡陋的陽台。
👉朋友們!台灣有沒有類似概念的特色建築呢?🏠
歐洲的都市規劃法律很嚴謹,造就了歐洲的美麗市景,走在路上就可以看美景。像巴黎就以嚴謹的法律,保留「奧斯曼風格建築」的面貌,讓今日的巴黎,不至於因為人口密集,把建物全部改成高樓大廈。
不過,如果都市規劃太徹底,打擾到人們的生活,人們也會反撲,像是奧斯曼男爵就是為此下台。
就像世界各地的城市一樣,台灣的都市規劃,好像也有這種爭議。有些人的權益被犧牲,會出來抗議,拒絕搬走,因為房子是祖先留下來的,不希望政府把它拆掉。相反地,有些人可能在「等都更」,期待政府用高價來把房子買走。
朋友們遇到的狀況是什麼樣呢?請問台灣有沒有類似「奧斯曼建築」的都市規劃,或是建物群呢?
歡迎分享不同的資訊給我!
下一篇,想跟大家分享「香榭麗舍」« Les Champs-Élysées » 的命名由來,而這也跟奧斯曼男爵有關係😉 敬請期待 😎
#杰宇的法文邂逅
#奧斯曼建築
#巴黎
#都市規劃
歐 拓 木地板 在 李佑群老師 Yougun Lee ユウグン リ Facebook 的最讚貼文
#黒石の愛
#我在江戶時代的米行啜飲著咖啡和溫暖
你們也知道旅行的時候,我會瘋狂追逐歷史文化和美的事物。於是駕著車從八甲田山前往弘前的路上,刻意駛進了黑石市。
黑石市人口才不過三萬多人,緩緩開進市區的時候,映入眼簾的就是日本典型鄉間小鎮的模樣,街上人影稀稀落落,根本沒看見一個觀光客。事實上,這裡在江戶時代是弘前藩的支藩,相當繁榮,黑石市中町中一條名為「こみせ通」(小見世通)的街道,至今仍然保留了當年風情,江戶時代的木造小店依舊,就像被時光遺忘般地座落兩旁。
「こみせ通」甚至被「日本街道百選」評為,「日本最美的一百條街道之一」。
我立刻按圖索驥,尋找一個心心念念渴望造訪的地方,一間名為「高橋家」的老咖啡館。
咖啡店的名字不是刻意取的,原本就是老屋主人的名字,建於寶曆13年(西元1763年),屋齡已逾兩百多年,門口暖簾旁的信箱大大寫著“米屋”兩字,這兒過去是藩主的御用米行,如今化身成了有形文化財的迷人咖啡館。
高橋家見證著黑石市的繁盛過往,店主人代代相傳,不只經營著黑石藩御用的米糧批發,也順便販售味噌、鹽、藥品等等。
拉開木門走進室內,還有一道印著家徽的暖簾,拉起暖簾的瞬間,眼前的影像也彷彿把自己拉回了兩百年前,早上記憶的現代風景其實才是夢境。
昏黃的燈光,偌大的店內一個客人也沒有,老闆娘在櫃檯煮著虹吸式的咖啡,看到我這個外地來的觀光客,立刻招呼我隨意坐下,原本坐在木桌前的年輕女孩,看似老闆娘的女兒,立刻害羞地將桌上的書本收拾起來。
座位區非常寬敞、天井挑高,地板依然保留著以前的石板地樣貌,是日本傳統的「土間」,青森冬天豪雪,高橋家便把土間拓寬,在屋子裡做生意,客人不用受寒,不過,燒火取暖的時候,為了防止缺氧和燻人的煤煙,屋頂還有滑輪開關的木造換氣窗。我可以想像如果是大雪紛飛的時節到來,這裡有多麼溫暖。
「有什麼推薦的嗎?」我找了一個原本應該是張被爐的暖桌座位坐下。
「可以試試咖啡套餐,會搭配一塊蘋果派。」老闆娘親切地回答我。
「好的,那麼麻煩你了。」
查了資料才知道,眼前這位歐巴桑,是高橋家第十四代的當家媳婦,叫做高橋幸江,其實是位東京人,卻為愛遠嫁青森。
青森黑石冬季豪雪不斷,所以據說這裡的地下水源自八甲田山系的融雪,不但水量豐沛,水質也非常甘甜,用來煮咖啡再適合不過。
黑咖啡端上來了,醇厚微酸滿溢出香氣,搭配來青森必嚐的蘋果派,實在絕配。
蘋果派的滋味和前一晚在青森市區吃的完全不同,少了機器般的精緻感,多的是純樸粗獷濕潤的口感。
我正準備拿起相機瘋狂拍照的時候,一位揹著後背包的歐吉桑拉開暖簾自顧自地了進來,對我問道這裡有營業嗎?
「我不是店員⋯⋯。」回答完老伯的問題,我們倆個都尷尬地笑了出來,老闆娘見狀趕緊出來迎接。
「我是看到介紹特別從名古屋來的⋯⋯。」移駕到吧檯區的歐吉桑跟高橋太太說明自己的來由,看來也是一個有著跟我一樣目的地的觀光客,同樣迷戀歷史與文化。
我拿著相機到處亂拍,回到座位的時候,發現桌上多了一盤高橋太太特別招待切好的蘋果,這是屬於日本東北人情味的青森蘋果。
「這間屋子是有形文化財,很多人都覺得冬天黑石市一定非常冷,畢竟是有名的豪雪地區嘛,不過,因為這裡位在日本海和太平洋之間,冬天其實蠻溫暖的⋯⋯。」
接近深秋的津輕鄉間午後,高橋太太和遠道而來的歐吉桑客人聊了起來,娓娓訴說著自己的黑石之愛。
📌你可以在IG裡搜尋 #群旅 便可以看到佑群老師更多品味旅遊資訊與美麗照片。
☑️立刻追蹤我的IG看更多美圖與即時動態 👉 www.instagram.com/yougunlee
最新《# YOU TV》東京特輯第十一章看這裡🎥 https://www.facebook.com/yougunlee/videos/1901655906647603/
😍抽獎送法國抗老保養界先驅MATIS頂級保養禮盒組、獨具特色COR-DATE時尚設計飾品!
YouTube看👉 https://youtu.be/a8I-Eg15oeA
#高橋家 #有形文化財 #カフェ
#中町こみせ通り #日本街道百選
#中町小見世街 #黒石市 #黑石市 #青森滞在日記 #Aomori #青森 #Travel #Stylist #FashionDirector #YouGunLee #李佑群老師 #佑群老師 #李佑群 #旅行 #群旅 #旅行的意義