Reinventing Workers for the Post-COVID Economy
The nation’s economic recovery from the COVID-19 pandemic will hinge ( ) to some extent ( ) on how quickly show managers can become electricians ( ), whether taxi drivers can become plumbers ( ), and how many cooks can manage software for a bank.
This is likely to prove especially problematic for millions of low-paid workers in service industries like retailing ( ), hospitality ( ), building maintenance and transportation, which may be permanently impaired ( ) or fundamentally transformed. What will janitors ( ) do if fewer people work in offices? What will waiters do if the urban restaurant ecosystem never recovers its density ( )?
Their prognosis ( ) is bleak ( ). Marcela Escobari, an economist at the Brookings Institution, warns that even if the economy adds jobs as the coronavirus risk fades ( ), “the rebound won’t help the people that have been hurt the most.”
Looking back over 16 years of data, Escobari finds that workers in the occupations ( ) most heavily hit since the spring will have a difficult time reinventing themselves. Taxi drivers, dancers and front-desk clerks have poor track records moving to jobs as, say, registered nurses, pipe layers or instrumentation technicians.
COVID is abruptly ( ) taking out a swath ( ) of jobs that were thought to be comparatively ( ) resilient ( ), in services that require personal contact with customers. And the jolt ( ) has landed squarely on workers with little or no education beyond high school, toiling ( ) in the low-wage service economy.
“The damage to the economy and particularly to workers will probably be longer lasting than we think it is going to be,” said Peter Beard, senior vice president at the Greater Houston Partnership, an economic development group.
What’s more, he said, COVID will intensify underlying ( ) dynamics ( ) that were already transforming ( ) the workplace. Automation ( ), for one, will most likely accelerate ( ) as employers seek to protect their businesses from future pandemics
The challenge is not insurmountable ( ). Yet despite scattered ( ) success stories, moving millions of workers into new occupations remains an enormous ( ) challenge.
“We need a New Deal ( ) for skills,” said Amit Sevak, president of Revature, a company that hires workers, trains them to use digital tools and helps place them in jobs. “President Roosevelt deployed ( ) the massive number of workers unemployed in the Great Depression on projects that created many of the dams ( ) and roads and bridges we have. We need something like that.”
勞工轉型以因應後疫情時代經濟
美國經濟能否從新型冠狀病毒影響下復甦,將在一定程度上取決於表演經理們要多久才能變成電工,計程車司機能否化身為水管工,以及有多少廚師能替銀行管理軟體。
這對零售業、餐旅業、建築維修和運輸業等服務業數百萬低薪工人來說,問題恐怕特別大。這些行業可能受到永久性損害或發生根本性改變。若辦公室裡人變少了,工友要做什麼呢?若都市餐廳生態系統繁盛不再,服務生又該如何?
他們的前景是黯淡的。布魯金斯學會經濟學家Marcela Escobari警告說,即使就業機會隨新型冠狀病毒疫情風險消退而增加,「經濟反彈也幫不了那些受創最重的人」。
Escobari檢視16年來的數據發現,今春以來受衝擊最大的一些職業,勞工將很難自我改造。計程車司機、舞者和櫃檯人員轉行從事護理師、舖管工或儀器技工等工作者十分有限。
新型冠狀病毒突然帶走了一大批原本被認為較不容易永久消失的工作,即需與客戶面對面接觸的服務工作。這一衝擊直接打擊到那些僅受過高中教育、在低薪服務經濟區塊中掙扎的勞工。
經濟發展組織大休士頓商會資深副總裁Peter Beard表示:「經濟、尤其是勞工們受害的時間,可能比我們預期的還要更長。」
他說,更重要的是,新型冠狀病毒疫情將強化已經在改變職場的潛在動力,自動化即為一例,由於雇主力求讓自己的企業未來不受大疫情影響,自動化極可能加速。
這項挑戰並非不能克服。然而,儘管有少數成功的例子,讓數百萬勞工轉業仍是巨大的挑戰。
雇用勞工後培訓他們使用數位工具,並幫他們找到工作的Revature公司總裁Amit Sevak說:「我們需要一項針對職業技能的新政。小羅斯福總統大蕭條時期把大量失業勞工投入工程計畫,興建了我們現在使用的水壩、道路與橋樑。我們需要這樣的東西。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅豐富,也在其Youtube影片中提到,主持人:唐湘龍 × 陳鳳馨 主題:台灣經濟的繁榮幻覺 節目直播時間:週二 14:00 本集播出日期:2020.12.01 感謝:潤泰CorpoX 台灣發熱衣專家 贊助 http://www.fashioncookie.com.tw/products/corpox/clothing/heatup...
「水壩英文」的推薦目錄:
- 關於水壩英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於水壩英文 在 關鍵時刻 Facebook 的精選貼文
- 關於水壩英文 在 Newtalk新聞 Facebook 的最佳解答
- 關於水壩英文 在 豐富 Youtube 的最佳貼文
- 關於水壩英文 在 Gavinchiu趙氏讀書生活 Youtube 的最佳貼文
- 關於水壩英文 在 高金素梅 吉娃斯 阿麗 Youtube 的最讚貼文
- 關於水壩英文 在 Verb Master - 【建築】Dam Dam(水壩)和Reservoir(水庫)的差異 的評價
- 關於水壩英文 在 [10分鐘搞定英文閱讀]: 烏克蘭水壩遭炸毀, 恐引發致災性洪水 ... 的評價
- 關於水壩英文 在 20%(每題2分) - 國立臺東高級中學 的評價
- 關於水壩英文 在 【神奈川縣・相模原市】到宮瀨水壩觀賞震撼力十足的觀光洩洪 的評價
水壩英文 在 關鍵時刻 Facebook 的精選貼文
習近平要「炸毀」4萬座水壩!?不能發電只造成洪災的中國水炸彈!?
#暈暈編:炸掉更多水壩 能解決不斷發生的洪災嗎?
-0816【關鍵時刻一刀未剪完整版】
#關鍵時刻 #劉寶傑 #水壩 #習近平
水壩英文 在 豐富 Youtube 的最佳貼文
主持人:唐湘龍 × 陳鳳馨
主題:台灣經濟的繁榮幻覺
節目直播時間:週二 14:00
本集播出日期:2020.12.01
感謝:潤泰CorpoX 台灣發熱衣專家 贊助
http://www.fashioncookie.com.tw/products/corpox/clothing/heatup
《真正使用吸濕發熱紗,保濕/抗敏/石墨烯/火山能量全系列》 平價享受高機能
#唐湘龍 #陳鳳馨 #台灣經濟
-----
訂閱【豐富】YouTube頻道:https://www.youtube.com/c/豐富
按讚【豐富】FB:https://www.facebook.com/RicherChannel
水壩英文 在 Gavinchiu趙氏讀書生活 Youtube 的最佳貼文
趙氏曾任教於美國Bryant University 、北京理工大學珠海學院、深圳大學、香港樹仁大學等多間學府,歷任助理教授、副教授、研究員、客座教授,中央研究院高級訪問學者;
2018年獲中國經濟思想史優秀(一等)著作獎,研究題目包括經濟思想、經濟史、政治經濟學,出版著作二十一部,論文三十餘篇。英國權威出版社 Routledge給予 "中國和西方頂尖學者(leading Chinese and Western scholar)" 的評價。
《趙氏讀書生活》,一個歷史學者的視頻,分享學術、社會、政治經濟觀察
收費平台可獲參考資料和專欄分享,請以每月5元或更多的美元支持:https://www.patreon.com/Chiusreading
或於YOUTUBE 上按加入成為會員,可獲影片的參考資料
https://www.youtube.com/channel/UCmi1257Mo7v4ors9-ekOq1w/join
https://www.facebook.com/drgavinchiu/
PayPal.me/chiusreading
工作洽談:higavinchiu@gmail.com
#中印衝突
#釣魚台
#國安法
水壩英文 在 高金素梅 吉娃斯 阿麗 Youtube 的最讚貼文
反對《反滲透法》 沒有人可以出賣我們美好的未來
〜高金素梅 2019.12.31
2018年10月5日,我在立法院向行政院長賴清德提出總質詢,那次總質詢的標題是:沒有人,可以出賣我們美好的未來!那次總質詢一開始,我提到了1986年南韓軍事獨裁者全斗煥為了壓制總統直選的政治壓力,鼓動反共宣傳的例子。
當年,全斗煥捏造北韓將用「金剛山水壩」200億噸的蓄水量,水淹首爾城的假消息,還說大水之後,北韓軍隊將隨水南下,出兵南韓!於是,南韓人民陷入了戰爭的恐懼,一個月間就舉行了一千萬人次的反共誓師大會,全斗煥還發動募款,要興建全世界獨一無二的、不蓄水的水壩,來接住北韓沖下來的洪水!這樣的政治詐騙劇,連駐軍在南韓的美國都提出質疑,後來全斗煥犧牲了南韓的經濟利益,來換取美國的背書支持。結果,洪水並沒有南下,巨大的和平水壩,變成了天大的政治笑話!那個荒誕的政治冷戰對抗,讓全斗煥在政治上得利,但出賣的卻是南韓人民本來應該美好的未來!
今天,全面執政的民進黨政府,在總統蔡英文強勢主導之下,通過了「反滲透法」,這樣倉促粗暴的立法過程,讓我不得不聯想到當年南韓的政治詐騙劇。台灣的人民經歷了自由民主的洗禮,大家一定能夠理性清醒的去分辨政治的對與錯,真與假。我們絕對不會再受到反共詐騙的操弄,但是,光是理解是不夠的,為了讓我們美好的未來不被人出賣,我們一定要勇敢地站出來,去投票,向提出反滲透法的民進黨說不!
閱讀連結:
《沒有人,可以出賣我們美好的未來!》 ~高金素梅總 2018.10.05
https://youtu.be/x7CCdG5tdMM
水壩英文 在 [10分鐘搞定英文閱讀]: 烏克蘭水壩遭炸毀, 恐引發致災性洪水 ... 的推薦與評價
[10分鐘搞定 英文 閱讀]: 烏克蘭 水壩 遭炸毀, 恐引發致災性洪水(2023-06-07 更新) #時事 英文 # 英文 閱讀 # 英文 單字. 13K views · 2 months ago ...more ... ... <看更多>
水壩英文 在 20%(每題2分) - 國立臺東高級中學 的推薦與評價
英文, 中文, 英文, 中文, 英文, 中文. dam, 蓋水壩, identity, 身分, audience's, 觀眾. phantom, 魅影, beneath, 在..之下. 1, 2, 3, 4, 5. audience's, beneath ... ... <看更多>
水壩英文 在 Verb Master - 【建築】Dam Dam(水壩)和Reservoir(水庫)的差異 的推薦與評價
可以幫忙解答一下,潰堤、潰壩、水庫洩洪的英文嗎? 2 个月. Verb Master. 陳年輝1. "潰堤":Breach of a levee / Breach of a dike 2. "潰壩":Dam breach 3. "水庫洩洪 ... ... <看更多>