#來點詩與散文吧
🐣歡迎收藏或分享,推廣閱讀需要您。🐣
此書是印度著名文學作家泰戈爾的詩集選,共收錄326首作品,中英對照更能直接體會原文的有趣雙關語。
至於詩集名稱的由來有很多說法,原文「stray Birds」中譯為「流離失所的鳥」。出版社道:「就文化來說,印度人本身就很敬重飄泊四方的流浪者。」…等等理由,譯為「漂鳥集」是再適合不過了。而在連假後的此週,適合慵懶的來本詩集,以閱讀開啟一天的美好。
往左滑是第一首詩及其註釋,喻境充足,以它作為開頭令人有讀下去的渴望。
#飄鳥集#泰戈爾#詩集#新詩#漫遊者出版#印度文學#文學 #好書#好書推薦 #好書分享 #閱讀 #閱讀日常 #閱讀心得 #閱讀筆記 @ Taipei
泰戈爾詩集中英對照 在 妮啵NiBo Facebook 的最佳貼文
#生如夏花 #新月集 #漂鳥集
作者|#泰戈爾 #Tagore
譯者|#鄭振鐸
類型|#文學 #外國詩
讀感|
「使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.」
泰戈爾,印度詩人,首位獲得諾貝爾文學獎的亞洲文豪,印度及孟加拉國歌的歌詞作者。出身貴族,文學創作範圍廣大,除詩歌之外,也寫了許多小說、劇本、散文……等,代表作有《新月集》、《漂鳥集》、《吉檀迦利》、《流螢集》、《園丁集》。
—資料來源:#維基百科
/
一翻開泰戈爾的詩集,
不禁讚嘆他的所有詩作,
每一句都是充滿濃濃的含義,
字面上像是單純的敘述愛與上帝,
看深一點又隱含很多哲學思想。
搭配上這本「生如夏花」的譯者鄭振鐸,
除了翻譯外,更賦予所有詩句美麗的詞彙。
本書共集結了泰戈爾325首哲思格言《漂鳥集》以及40首純真長詩《新月集》,中英文對照,有時細讀英文可以另有一番感受。
推薦|🌕🌕🌕🌕🌗
(滿分5顆🌕)
#nibo閱讀 #nibo摘錄 #妮啵2021 #書籍推薦 #手寫 #手寫字 #手寫的溫度 #野人出版
泰戈爾詩集中英對照 在 泰戈爾經典詩選 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>