=================================
「知ったかぶり」や「とぼける」の英語は?
=================================
「知ったかぶり」や「とぼける」を英語ではどのように表現するかご存知ですか?日本語をそのまま直訳しようとするとちょっと難しく感じるかもしれませんが、英語では「知っているフリをする」や「知らないフリをする」といった具合に表現するので、実は「〜のフリをする」という言い回しさえ覚えてしまえば簡単なんです。
--------------------------------------------------
1) Pretend
→「〜のふりをする / 〜に成りすます」
--------------------------------------------------
日本語の「〜のふりをする」「〜に成りすます」「装う」など、実際とは違うように見せかけることを意味する単語です。例えば、「私は喜んだフリをしました」は「I pretended that I was happy.」と表します。
✔使い方:「〜のふりをする」→「Pretend (like/that) _____」or「Pretend to + 動詞」or「Pretend to be + 形容詞」
<例文>
Sometimes I pretend that I can't speak English.
(時々、私は英語が話せないフリをします。)
My son likes to pretend that he is Superman.
(私の息子はスーパーマンに成りすますのが好きです。)
I pretended like I didn't know anything.
(何も知らんフリしたった。)
--------------------------------------------------
2) Act like
→「〜のふりをする / 〜に成りすます」
--------------------------------------------------
この表現は上記1)を口語的にしただけで意味はPretendと全く同じです。直訳すると「〜のように演じる」や「〜のように振る舞う」となります。
✔使い方:「〜のふりをする」→「Act like _____」
<例文>
Brandon acts like he knows everything. It drives me crazy.
(ブランドンは知ったかぶりするからイライラする。)
My coworkers always act like they're busy.
(私の同僚はいつも忙しいフリをしています。)
I acted like I didn't care but to be honest, I was pretty dissapointed.
(気にしてへんようには装ったけども、実際はめっちゃガッカリしたわ・・・)
--------------------------------------------------
3) Play dumb
→「知らないふりをする / とぼける」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「馬鹿を演じる」となり、日本語の「とぼける」や「しらばっくれる」を意味します。知っているのに知らないふりをしたり、知識があるのに知識がないふりをするなど、意図的に知らんぷりするニュアンスが含まれます。
✔「Act dumb」とも言う。
<例文>
Stop playing dumb. Where did you hide my cell phone?
(とぼけないで!私の携帯をどこに隠したの?)
I'm just going to act dumb and tell her I didn't hear anything.
(彼女には、何も聞いていないってシラを切るよ。)
Jimmy always plays dumb and acts like he doesn't know anything but he's actually a really smart guy.
(ジミーってな、いつも何も知らかのようにとぼけた感じやけどな、ほんまはめっちゃ頭ええねんで。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10953
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅イングリッシュライフ英語・英会話,也在其Youtube影片中提到,洋画を英語で楽しむならネイティブのフレーズが必須です!こちらから受け取ってください! ⇒ http://www.sumaho-ryugaku.com/eng/iead/ トイ・ストーリー4が公開されましたね!3でめちゃくちゃ綺麗に終わりましたが、果たしてあの後どう広がるのか……そんなトイ・ストーリー...
演じる 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) At times(時々)
=================================
at times は「時々」を意味し、sometimesの言い換え表現として使えます。sometimesより多少フォーマルな響きはありますが、友達同士の会話で使っても特に違和感はありません。この表現は一般的に文頭、または文末で使われます。
<例文>
At times, I crave a bowl of ramen right before I go to bed.
(時々、寝る直前に無性にラーメンが食べたくなります。)
I consider myself a pretty optimistic person but I worry about my future at times.
(私は自分のことを結構楽観的な人間だと思っていますが、自分の将来が心配になることもあります。)
He’s usually a nice guy but he’ll say mean things at times.
(彼は普段はいい人ですが、時々意地悪な発言をします。)
=================================
2) Across the board(全体的に)
=================================
across the boardは、「全体的に」や「全体にわたって」または「一律に」を意味します。ビジネスの場でもよく耳にする表現で、一部のグループだけではなく、全ての部署、全ての従業員に関わる意味合いが含まれ、特に会社の方針や進め方を全面的に変える時によく使われる言い回しです。
<例文>
Improvements need to be made across the board.
(全面的な改善が必要です。)
Our company is planning on cutting budgets across the board.
(弊社は全面的に予算を削減する予定です。)
Stock prices are going up across the board right now.
(今は全体的に株価が上がっています。)
=================================
3) Look around(周りを見る)
=================================
look aroundは「周りを見る」を意味する日常表現ですが、特に何か探し物をしているときに「いろいろと見る・探す」といった意味でよく使われます。例えば、財布を失くした友達に「色々見たけど見つからなかったよ」と伝える場合は、「I looked around but I couldn’t find your wallet.」と言います。
<例文>
I looked around all over the living room but I couldn’t find your keys.
(リビングをくまなく探しましたが、あなたの鍵は見つかりませんでした。)
Let’s look around and see if there is an Italian restaurant around here.
(この辺りにイタリアンレストランがないか、探してみよう。)
I’ll look around the train station. Maybe you dropped your passport there.
(駅を見てみるよ。もしかしたらそこでパスポートを落としたのかも。)
=================================
4) To a certain degree(ある程度は)
=================================
to a certain degreeは「ある程度」を意味し、ビジネスシーンでも使える便利な表現です。degreeの代わりにextentを使ってto a certain extentと表現したり、to some degreeと表現することもできますが、どちらも同じ意味になります。
<例文>
I agree with what you’re saying to a certain degree.
(あなたの言っていることにはある程度同意します。)
Stereotypes are not 100 percent accurate but they are true to a certain degree.
(固定観念は100%正しいわけではありませんが、ある程度は真実です。)
Talking to yourself in English is effective to a certain degree. But if you want to become a good English speaker, you have to go out and talk to people.
(英語で独り言を言うのはある程度は効果があります。しかし、英語が話せるようになるには外へ出て人と話さないといけません。)
=================================
5) Portray(描写する)
=================================
portrayは「描く」や「描写する」を意味します。絵を描いたり、言葉で描写したり、または俳優が役を演じる意味でも使われます。特に本や映画、テレビ番組などで、ある出来事や人物を描写するような状況で使われることが多いです。
<例文>
Why are Asian people always portrayed as doctors in American TV shows?
(アメリカのテレビ番組では、なぜアジア人はいつも医者として描かれているのでしょうか?)
This documentary portrays him as a greedy person.
(このドキュメンタリーは、彼を貪欲な人間として描いています。)
How are millennials portrayed in the media in Japan?
(日本のメディアではミレニアル世代はどのように描写されていますか?)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第334回「外国人が抱くアメリカ人の印象」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast334
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
演じる 例文 在 井浪啓之 Facebook 的最讚貼文
殺陣(たて) 「殺陣」とは「役者が時代劇や舞台上で演じる乱闘で、特に刀を使った斬り合いの事」です。今や再放送を含めると、毎日の様にどこかのチャンネルで放映されている時代劇ですが、そこで絶対に必要なシーンとなると迫力満点の「殺陣」ではないでしょうか。特に時代劇は「勧善懲悪」の世界観なので、主人公が華麗な「殺陣」で悪い奴を倒し懲らしめるのが醍醐味となっているのです。今では現代劇でも派手なアクションや格闘シーンは多いですが、その始まりともされる「殺陣」について調べてみました。 殺陣の意味とは 「殺陣」の意味は以下の通りとなります。 (1)映画や演劇などの乱闘場面で刀や剣による斬り回りの演技。 (2)ドラマなどの乱闘、時代劇の斬り合いの場面。 (3)一般的には「たて」と読むが、「さつじん」でも同義となる。 (4)「立回り」「立ち回り」も同義となる。 主に時代劇で武士が華麗な刀で相手を何人も倒すのが、俗に言う芸能用語の「殺陣」です。従って、日本ならではの乱闘を交えた斬り付け・斬り合いの演技であり、大抵は主人公やその仲間が物語り終盤で悪役を倒して成敗するものです。まるで戦国時代などの腕に実力ある武将(兵士)が本当に斬っているかの様な迫力あるシーンにするのが「殺陣」の醍醐味であり、最近は従来の型に嵌まらずアクロバティックで曲芸めいたものが注目を集める傾向です。「殺陣」の作品で有名と言えば時代劇全盛期の映画が多く、その中でも黒沢明監督の「七人の侍」、勝新太郎主演の人気シリーズ「座頭市」はファンが多く、現在でも大変支持されています。そもそも「殺陣」は「さつじん」とも読みますし、基本となる意味はまったく同じですが、通常は「たて」と言います。監督や役者などが時代劇について語る時に「たて」と言いますし、同様に「殺陣を習う」(たてをならう)、「殺陣師」(たてし)となり、「さつじんをならう」「さつじんし」は誤りなので「たて」が常識と理解して問題ありません。「殺陣」の歴史は古く、大正時代に活躍した人気役者で後の劇団「新国劇」の座長・沢田正二郎が発祥で、その後はテレビや映画などの時代劇で刀を用いたものに留まらず、他の武器や乱闘・格闘を全て含めて「殺陣」と呼ばれるようになりました。厳密には時代劇は「殺陣」、現代劇を「技斗」(ぎとう)として、時代劇は刀が中心であるのに対し、「技斗」は武器を使わない素手の格闘が中心となります。しかし、この違いは実際の役者や関係者によっても曖昧なので、武器を使っても使わなくても「殺陣」としたり、また「剣術の演技」「立ち回り」と呼ぶなど多様でも問題がありません。昔の子供達にとっては「殺陣」を「チャンバラ」と呼ぶ方が馴染みがあり、現在はそれが発展して「スポーツチャンバラ」があるほどです。一方で、日本には古来から武道として「剣道」があり、これも剣を使う点では「殺陣」と同じですが、本質的にはいくつかの違いがあります。「剣道」は武道でありスポーツなので、相手からポイントを奪う前提の競技で攻撃場所は限られ反則もあります。対する「殺陣」は演技とはいえ真剣を使った殺し合いという設定で、派手なアクションで観客を楽しませるパフォーマンス重視です。ですから、どんなに「殺陣」の技術が上達しても、剣道の熟練者に剣術で勝つのは難しいとされています。 殺陣の由来 「殺陣」は元々、歌舞伎の闘争演技の定型に対する呼び名でした。それが前記した新国劇の座長・沢田正二郎が偶然なのか「殺陣」という言葉を編み出し、1921年の舞台で初めて使用されました。その後は時代劇のドラマや映画などで一般的に用いられるようになり、現在に至ります。 殺陣の文章・例文 例文1.デビューして数年のイケメン俳優が時代劇ではそれなりの剣術を披露するのだから、殺陣師の教えとカメラマンのアングルは熟練の技術だと驚くばかりだ。 例文2.子供の頃は時代劇を観た翌日は、学校で友人と殺陣遊びに夢中になったものだ。 例文3.黒沢監督の名作「七人の侍」は殺陣の迫力が圧巻で、何度観ても新しい発見に感心する。 例文4.洋画や海外ドラマの大迫力なアクションシーンもいいが、邦画の一撃必殺な殺陣も捨てがたい良さがある。 例文5.殺陣の由来が歌舞伎にあるとは、知らない人が多いのではないか。 時代劇などの「殺陣」についての例文となります。 殺陣の会話例 昨日のドラマ観た? 最近の若い俳優は殺陣やアクションシーンがスゴイね。 もちろん観ましたよ。私の大好きなイケメンばかり出演しますからね。 女子はあの迫力満点の殺陣よりも、顔重視かー。 だって、痛そうじゃないですか。でも、男性と女性で楽しむ角度が違うのもいいと思うんですよ。 職場の同僚男女が前日放送された人気ドラマの感想を言い合っています。 殺陣の類義語 「殺陣」の類義語には、「斬り合い」「捕り物」「活劇」「乱戦」などの言葉が挙げられます。 殺陣まとめ 「殺陣」は時代劇などでお馴染みの剣や刀などの武器を用いた斬り合いの演技です。迫力ある剣術で敵を何人も倒すのは最早定番で、今や絶対に欠かす事は出来ない最重要シーンとなっています。時代劇とは人情や裏切りに抗争、そして最後に悪を成敗するという流れが肝であり、その為に「殺陣」は見せ場として絶対に必要なのです。 Source: 【新型コロナウイルス】の関連用語まとめ記事
https://covid19.college/?p=40130
演じる 例文 在 イングリッシュライフ英語・英会話 Youtube 的最讚貼文
洋画を英語で楽しむならネイティブのフレーズが必須です!こちらから受け取ってください!
⇒ http://www.sumaho-ryugaku.com/eng/iead/
トイ・ストーリー4が公開されましたね!3でめちゃくちゃ綺麗に終わりましたが、果たしてあの後どう広がるのか……そんなトイ・ストーリーシリーズには名言がいくつもありますよね!その1つが、
「無限の彼方へ、さあ行くぞ!(バズ・ライトイヤー:所ジョージ)」ですね。
が、英語ではちょっと違うんですねぇ、なんて言っているのかは
0:50
でどうぞ!
さて、そこで出てくる「beyond」なんですが、とっても便利なフレーズなんですね!
今回はbeyondを軸にフレーズをお伝えしますので、しっかりマスターしましょうね!
1:50
Your lie is beyond a joke.
Your story is beyond my imagination.
Your answer is beyond my understanding.
This beauty is beyond my description.
These boys are beyond my control.
さあ、馴染むまで意味と一緒に繰り返してみましょう!
反射的に言えるようになったら、次のステップは瞬間英作文です。
6:45~
さあ、できましたか?一回でできなくたっていいんです、何度でもマスターするまでくり返すのが重要です!
マスター出来たら、少しづつ、知ってる単語に入れ替えてみましょう!
英借文まで進めれば、一気に英会話力や表現力が身につくはずです。
英語力をもっと伸ばしたいなぁ……
そんなアナタにYuko先生の補講レッスンをオススメ!
こちら⬇︎のURLからどうぞ。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
【90日で、英語で言いたいことが言えるようになる!】
会員数1万人を超え、現在まで60万人以上が受講した
オンライン英会話『スマホ留学®』
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
【Yuko先生の補講レッスン】
もう機内で困らない!旅行で使える便利な英会話フレーズ~Can I get~スマホ留学 サポート講師 Yuko
https://youtu.be/RZahzZNiFws
これさえ知っていれば困らない!見知らぬ人に How are you?と言われたら?旅行英会話 スマホ留学 サポート講師 Yuko
https://youtu.be/rCCxaBVoBAQ
2019年って英語で言える?超簡単に数字を英語で伝えるたった1つのテクニック https://youtu.be/vA0sCh3jiT4
今すぐやらなきゃ損!! 確実にリスニング力UP☆英語はシャドーイングで効果抜群☆ https://youtu.be/MNe9hC0tlm4
今すぐ使える英語で道案内”簡単”フレーズ https://youtu.be/zROGdWYWzxE
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Yuko先生の個人チャンネルにも遊びに来て下さいね!
チャンネルはこちらからどうぞ!
⇒ https://www.youtube.com/channel/UClRZ...
映画から抜き出したフレーズで【英語脳】を作る!【瞬間英作文】クイズがくさん!
他にも毎日Yuko先生がいろんなことを、やさしく解説しながら英語で喋っています、
是非チャレンジしてください!
関連動画
ハリーポッター映画から英語を勉強しよう!Learn english from Harry Potter
https://www.youtube.com/watch?v=Wi-rUMTALbg
ウォルト・ディズニー(Walt Disney) - ピーター・パン(Peter Pan) Part1
https://www.youtube.com/watch?v=aD26VttOP5w
バックトゥザフューチャーで英語を勉強しよう | Learn English with Back to the future
https://www.youtube.com/watch?v=A0zF_RQeQ7g
英語 リスニング:この映画、聴こえますか?16
https://www.youtube.com/watch?v=gvH7zoGt_qg
英語 リスニング:この映画、聴こえますか?18
https://www.youtube.com/watch?v=FrU4zcUYPF4
英語リスニング〜オバマ最後スピーチ※最速学習法は右側▼をクリック↗︎
https://www.youtube.com/watch?v=_wZkPKhTdgY
【英語アニメで英語学習】リトル・チャロ第1話「空港の迷子犬」日本語スクリプト付
https://www.youtube.com/watch?v=DzqgoUgzPcY
Mena Massoud, Naomi Scott - A Whole New World (From "Aladdin")
https://www.youtube.com/watch?v=eitDnP0_83k
『タイタニック』予告動画で英語のリスニングチャレンジ 英語の台詞がなんて言っているか分かるかな 英会話リスニング 映画で英語学習 予告動画を使って英語を学ぶ
https://www.youtube.com/watch?v=wpinEViY_z4
英語 リスニング:この映画、聴こえますか?(#22)
https://www.youtube.com/watch?v=LmNx28BLPzs
二階堂ふみ、外国人記者相手に流ちょうな英語であいさつ 映画「ふきげんな過去」会見1 #Fumi Nikaido #Fukigen na Kako
https://www.youtube.com/watch?v=1VdbUFgw69Y
FULL MOVIE GAME ENGLISH TOY STORY 3 DISNEY GAME BUZZ LIGHTYEAR,JESSIE,WOODY COMPLETE GAME 4 KIDS
https://www.youtube.com/watch?v=TZeG23jEfHM
英語学習 Alice in Wondreland 03 ふしぎの国のアリス03 ドアの取っ手
https://www.youtube.com/watch?v=f40ag03tlow
ナチュラルスピードの英語を聞き取れない人向けの教材
https://www.youtube.com/watch?v=P9FNMPC_lto
ディズニー映画でリスニング勉強『ファインディングドリー』/日本語
https://www.youtube.com/watch?v=9hRnGxfgobU
ローマの休日(Roman Holiday, 日本語字幕) part1
https://www.youtube.com/watch?v=WPQ8kDTlRpo
【映画でリスニング】ベイマックス
https://www.youtube.com/watch?v=48-QazLyzHo
ウォルト・ディズニー(Walt Disney) - シンデレラ(Cinderella) Part1
https://www.youtube.com/watch?v=QLc69568ZQ8
映画や海外ドラマを英語学習に役立てる実践的な方法
https://www.youtube.com/watch?v=ol2sOSBGjmc
【アナと雪の女王】の映画予告でリスニング
https://www.youtube.com/watch?v=-SWrSgIfVgQ
「トイ・ストーリー4」日本版予告
https://www.youtube.com/watch?v=QJSZjVY50aQ
「トイ・ストーリー4」ダッキー&バニーは子供にゲットされたい(吹替)
https://www.youtube.com/watch?v=M8ki-NPScFI
トイストーリー4はつまらない?日本で批判される理由
https://www.youtube.com/watch?v=WzPSPBdvqTo
「トイ・ストーリー4」 USトレーラー
https://www.youtube.com/watch?v=L6vilG1O_Vk
「トイ・ストーリー4」君はともだち♪
https://www.youtube.com/watch?v=NIAiqU0ySNw
【ディズニー】本気でフォーキーを作ってみた!トイストーリー4【ももかチャンネル】
https://www.youtube.com/watch?v=lIRf7L5wvv4
映画『トイ・ストーリー4』ウッディがフォーキーを紹介する本編映像
https://www.youtube.com/watch?v=J-7hfGagx8E
20年前のウッディとバズとトイストーリー4で新しく発売されたウッデイとバズを比べてみる!!
https://www.youtube.com/watch?v=Ihk_gy-YVWs
トイストーリー4のボーナスシーンの本当の意味!
https://www.youtube.com/watch?v=OnxoEhxodGY
トイストーリー4のその後!5は製作されるの?
https://www.youtube.com/watch?v=Ec5di-Gh340
映画「トイ・ストーリー4」特別予告編
https://www.youtube.com/watch?v=8GJPdaQMLLE
「トイ・ストーリー4」特報 (吹替え)
https://www.youtube.com/watch?v=DcZ6w11FzR0
「トイ・ストーリー4」手作りおもちゃの<フォーキー>
https://www.youtube.com/watch?v=ttQ665cV_yM
トイ・ストーリー4のグッズも最高すぎ♡【ディズニー】
https://www.youtube.com/watch?v=U4tzsgZIhIY
【捨てられたオモチャこそ自由!?】トイ・ストーリー4 レビュー 感想【警告後、ネタバレあり】
https://www.youtube.com/watch?v=jYlP6gOJQJ8
チョコレートプラネット、吹替絶賛の声に感激!映画『トイ・ストーリー4』大ヒット記念舞台あいさつ
https://www.youtube.com/watch?v=5_gXXIuPx8c
「トイ・ストーリー4」新キャラ特別映像 “ダッキー&バニー”
https://www.youtube.com/watch?v=bJJ-CqKLBos
トイストーリー4を百倍楽しむためのトリビア
https://www.youtube.com/watch?v=dhtJsa45Uj8
映画『トイ・ストーリー4』新木優子演じる女の子の人形ギャビー・ギャビーの本編シーン
https://www.youtube.com/watch?v=x7epsa1mMOs
「トイ・ストーリー4」フレンド編
https://www.youtube.com/watch?v=k-h5rKH-gQI
#映画
#例文
#英会話
演じる 例文 在 【スカッと】節約しか仕事がない経理のDQNお局「冷房使い ... 的推薦與評價
スカッとLINEのサブチャンネル「スカッと学園」が誕生!!→https://www.youtube.com/channel/UCmU3KD6-0xZikM87_soFQnQこのチャンネルは、 ... ... <看更多>