這首歌都三年半了,
今天還有機會在 Street Voice 街聲成為 Song of the day。
/
從發表到演出,到今天,
有許多人問我,後面那些歌詞是什麼語言,是什麼意思。
才想起我真的沒在這裡好好回答過。
/
後面的歌詞是我的“自語” - 【自己的語音】。
當創作還沒填上通俗語言(我們能明白的語言)的歌詞時,
最原始的“文字”,來自我的語音。
/
我的背景是馬來西亞,
一個多元種族文化的地方,
從小我的語言庫就有中文、英文、馬來文、印度文、
客家語、粵語、福建話等,
因此各種語音就自然薰陶混合,
然後揮發在創作過程的初期裡。
/
這首歌我把中文歌詞寫在前面,把自語保留在後面;
很多時候我的感受會超越語言能表達的範圍內,
所以保留 “最原始的文字 - 自語” 當作一部分的歌詞,原因:
/
第一、把語言先放一邊,
嗓音就成了樂器,
各種發音都成了音樂的顏色。
/
第二、喜歡自己創作最初的樣子,
雖然文字上沒有能解釋成什麼意義,
但也相信音樂其實不需要文字的解說,
它會自己走進不同的人的腦袋裡,
詮釋不同的感受和畫面。
/
第三、自語,是引導我突破想像的框架,和帶我走更遠的元素;
我想好好把這創作時找到的東西,帶在身邊。
/
熟悉這首歌的朋友都知道,
我和本地金屬樂團【浪】一起創作這首歌。
用一年時間只聽一首【浪】的demo,
只為了在那麼多重複和不重複的和弦和小節裡,
知道譜什麼進去,才心安理得。
/
每一次的演出都是女團柔中帶剛地撕裂自己,
不知道什麼時候能真正的游在海上,
成為一隻適應海底和沈得住海浪衝擊的魚。
/
感謝街聲的小樹哥,和Cityplus的曉芬。
謝謝你們沒有放棄不新的作品。
/
補充:
MV裡的我,當時懷上了兩個月卻不知情,
我圓滾滾的,跑啊,爬山啊,淋雨啊,走山石啊,演滾下山啊,
直到我突然屁股抽筋好厲害,人在西方國家卻一直想吃雲吞麵,
我才開始懷疑,才自己檢測。
回到馬來西亞看婦科,醫生說你的孩子就是跟定你了,
你這樣瘋狂他還貼得緊緊,
好好愛他喔。
/
所以,這首歌,兒子一聽,
就想睡覺了。
/
今天5566我難過的是你接著唱。
請繼續降下去你這個馬來西亞。
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Midnight Sun》 VOICE / 夢喚 作詞 / Lyricist: aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / Singer: Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Nakari A...
「留在我身邊歌詞中文」的推薦目錄:
- 關於留在我身邊歌詞中文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於留在我身邊歌詞中文 在 Toyplaトイプラ Facebook 的最佳解答
- 關於留在我身邊歌詞中文 在 李介文臨床心理師 Facebook 的最佳解答
- 關於留在我身邊歌詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於留在我身邊歌詞中文 在 夏星紗 Sasa Shia Youtube 的最佳解答
- 關於留在我身邊歌詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於留在我身邊歌詞中文 在 青山テルマfeat SoulJa そばにいるね(留在我身邊) - YouTube 的評價
- 關於留在我身邊歌詞中文 在 青山黛瑪- 留在我身邊 - YouTube 的評價
- 關於留在我身邊歌詞中文 在 青山黛瑪留在我身邊翻唱-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭 的評價
留在我身邊歌詞中文 在 Toyplaトイプラ Facebook 的最佳解答
【月宵◇クレシェンテ】【幻想◈Moon Child中文版歌詞】
幻想◈Moon Child中文版MV:
https://youtu.be/iNMmCsDhSD4
—
用同樣的心意 在同樣的時間
那一刻我和你 凝視著相同的月
想要再見你一面 在這瞬間
開啟我們的世界
我垂下眼不敢看你 你卻對我說
一言不發沉吟不語 這不像我
那眼神太過堅定卻又帶著炙熱
我知道我就要對你著迷 我無法逃避
就連吹過臉頰的微風 還有所有若無其事的
隻字片語都像在一瞬間有了新的意義
想要能再靠近你一些
試著踮起腳尖一點點
如果我能伸手向你是否
就能觸碰 Moon Light
用同樣的心意 在同樣的時間
那一刻我和你 凝視著相同的月
我想擁有的世界 全都停在這瞬間
哪怕有時難免 孤單的流下淚
一個人閉上眼 度過這難眠的夜
我也從不曾懷疑
我相信我們一樣 尋找著相同的光
白晝的月亮為何 如此的透亮
真實的你是那麼天真坦白
晶瑩閃耀近乎透明的光芒
我想這是命運讓我對你如此的沉溺
想要能夠真心的對待 想要能夠全力的追趕
討厭曖昧不清的你總不忘提醒著我
多希望能了解你更多 是你讓我忘記了孤單
無法再抑制心中的情意
我尋找的 Moon Child
用同樣的心意 在同樣的時間
那一刻我和你 凝視著相同的月
那一天的那句話 沒有一絲的虛假
如果說這是夢 如果夢沒盡頭
我究竟該如何 才能夠讓你知道
這徬徨徘徊的心 怎樣才能觸碰你
沒有人能告訴我
假如一切不過 只是幻影 我的心也不會淪陷
無法忘記的溫度 美好而短暫 脆弱卻又太真實
向星許下心願 如月亮般溫柔發著光 照亮夜的你
多想能留在你身邊
我的心我的情 停不下喜歡你
看著月想著你 心都被你給佔據
但我會一直不放棄找尋你
用同樣的心意 在同樣的時間
那一刻我和你 凝視著相同的月
我想擁有的世界 全都停在這瞬間
哪怕有時難免 孤單的流下淚
一個人閉上眼 度過著難眠的夜
我也從不曾懷疑 我相信我們一樣
在尋找相同的光 一起仰望
那夜空中的月亮
I'll be with you.
Wish on the moon.
#Toypla #Lunakure
留在我身邊歌詞中文 在 李介文臨床心理師 Facebook 的最佳解答
<<時間走了,我留下了>>
我很喜歡聽歌,周杰倫的〈不該〉,有段歌詞是這麼唱的:
你依舊住在我的回憶裡不出來
我離開將你的手交給下個最愛
糾纏與固執等待,反而是另一種傷害
彼此緊握的手鬆開,去擁抱更多未來
過去好幾年裡,我心裡也住著這樣的一個人。
<<還在我記憶裡>>
我從事助人工作,見過很多人,深深卡在回憶裡的某個地方。他們懷念著過去,懲罰著自己。
說是念舊也好、說是鑽牛角尖也罷,彷彿還停留在那一個時間點,人生從此無法往前。
包括我。
在某一年的四月,一個下著大雨的星期天晚上,我卡住了。現實中,我完成了學業、找到了工作、找到了新對象,然而,總覺得心裡很不踏實、總會有莫名其妙的悲傷。
我曾責怪自己不長進、責怪自己無病呻吟,尤其我又是處理情緒與心理狀態的專業人士,理論上這些事要自己搞定,甚至要比一般人更快、更好,否則豈不辱沒了這張證照?
我在臨床上,曾見過許多人,他們的進步非常緩慢,或者是情緒在好與壞之間來回起伏。我試著了解、同理他們,從他們口中說出康復的歷程,但是又退步的矛盾。
問著問著,心中突然出現一個聲音:「那我呢?我真的好了嗎?」
我還沒好,我心裡知道。只是,我一直假裝沒這回事。
我對很多個案說過的話,應該也拿來對自己說一遍。真的很幸運,我幫很多人分析、幫很多人引導,自己也潛移默化了。
我開始向自己的內心探索,於是有了這本書。
<<愛情的意義>>
多年前,我認識了一個很好的女孩,並與她交往了一段時間。
交往的時候,我對她說過兩句話:
因為有你,讓我想要變成更好、更讓你喜歡的人。
因為有你,我的人生才是完整的。
分手後,我一直覺得是我不夠好,不能讓她更喜歡,她才會離開。而在她離開後的世界,從此就少了一塊。
這樣的感受跟了我許多年,甚至有好長一段時間,我沒有發自內心笑過。後來我才知道,我緬懷的不是愛情,也不是她,是我自己。
與其說她的離開帶走了我的一部分,倒不如說我本來就不是完整的。我一直期待愛情可以填補我的不完美,其實,應該是我要讓自己變得完美。然而,我也沒有什麼完美不完美,我就是我,不完美才是常態,完美的人只會出現在小說跟電影裡。
所以,是先有我,才有愛情,而不是先有愛情,才有我。在生命的開始,我們都是獨自來到這個世界,先學會跟自己相處,才能好好跟另一個人相處。失戀的意義,其實是要我們練習好好自處,才能愛人。
這段路,我走了好久。
應該說,在大部分時間裡,我停留在原地。「自我覺察」這個東西,不會隨著時間自動到位,必須時時刻刻的觀察、思考、與自己對話。
我學了很多看起來很複雜、很有道理的心理學理論,但是我發現只有認真花時間察覺、思考所有發生在自己身上的事,認真面對每一個挫折,這些理論才派得上用場。
而這是很枯燥,而且很惱人的過程。
<<先問問自己>>
失戀時,我多希望隔天一覺醒來,世界從此不一樣。要嘛是她回到我身邊,要嘛是我已經痊癒、回復自信,隨時可以開啟下一段戀情,好向她證明我還是個很好的男孩。
我根本不想談失戀這件事。
所以,這本書的名字,才叫做「刻意失戀」。
從哪裡跌倒,不一定要從哪裡站起來,因為跌倒的痛可能讓你無法這麼快站立。或許你會在原地哭泣,或許你會在原地等待元氣恢復,或許你有點力氣可以往前爬,然後再慢慢站起來。
但我們是不是忽略了一件事情,是不是應該先問問自己:「我怎麼了?怎麼跌倒了?」
我曾經狠狠跌過一跤,自以為瀟灑的站起來,繼續往前走,殊不知可能走得一跛一跛、走得狼狽,也可能跌得更重。
同在愛情路上跌跤的你,我想透過這本書,和你分享我跌倒後滿身泥濘、痛苦掙扎的過程。這個過程並不容易,但慢慢練習、慢慢走,總會走過的。
現在的社會流行速成,愛情要速成、學習要速成,連心理治療也一直在追趕著進度。個案劈頭就會問我:「要談幾次才會好。」
我們的時間過得很快,但我們真的好好活了、好好愛了?好好失戀了嗎?
因為愛情如此深刻,失戀才會如此痛苦。好好失戀之後,才能開始好好愛、才能開始好好的,活出真實的自己。
邀請你與我一起開始,刻意失戀。
留在我身邊歌詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Midnight Sun》
VOICE / 夢喚
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Nakari Amane (Dreamsland lyrics)
背景 / Background - 与众不同 - 白の狐 :
https://www.pixiv.net/artworks/75690947
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2642775
英文翻譯 / English Translation :
https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/06/aimer-voice-lyrics.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
一人では長すぎる夜 ねえ 今夜夢は見られるの?
叶わない願いを胸に 漏れるため息が虚しい
できるなら こんな感情(おもい)は 失くしたってかまわない
どうして 涙を流してるんだろう?
どうして 悲しい顔なの?
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして 声にならないんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
誰のものでもない不安が 光る街並を 滲ませる
あふれだす記憶を置いて 行き交う人波は 知らん顔
届かない こんな声なら 失くしたってかまわない
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 触れてほしいんだろう?
どうして 綺麗になりたいんだろう?
どうして 声が聞きたいんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
どうして 涙を流してるんだろう?
悲しく言葉は宙を舞う
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして こんなに苦しい?
わからない ただそばにいたかっただけ
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 心が痛むの?
どうして こんなに声が聞きたいんだろう?
どうして 声にできないんだろう?
わからない
ただそばにいただけなんだと
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
對一個人太過漫長的夜,今晚,到底能不能有個美夢?
將無法實現的願望深埋胸口,只有漏出的嘆息,撫慰著這樣的空虛
若是可以,我寧願不要這樣的夢
到底是為什麼,我流著眼淚?
為什麼,板著一臉的悲傷?
是為什麼,無法忘卻這些記憶?
又是因為什麼,無法喊出這份思念?
為什麼會如此痛苦,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
那份,不屬於其他人的不安,模糊了街道的燈火通明
將無法埋藏的記憶留在來往的人群,卻也沒有任何人在乎
如果是無法觸及你的聲音什麼的,失去,也就都無所謂了
那麼到底為什麼,我無法停止哭泣?
是為什麼,會希望你能觸碰我呢?
究竟是為什麼,想要變得更漂亮?
又是為什麼,想要聽你的聲音?
為何如此難熬,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
流下的眼淚,是為了什麼?
只有話語的哀傷在空中泅泳
無法忘卻,又是因為什麼?
如此難耐,到底是為什麼?
為什麼呢?我僅是希望你能在我的身邊而已——
為什麼無法壓抑淚水?
為什麼會如此的心痛?
如此渴望你的聲音,又是為什麼?
呼喚不出聲音,又到底是為什麼?
為什麼呢?
只因為,你現在,就在我的身旁
英文歌詞 / English Lyrics :
Night too long for me all alone
Hey, are you seeing dream tonight?
Hold these unfulfilled wishes in my heart
made my lament lost in vain
If I can,
I don’t mind of losing
these kind of feelings
I wonder why,
I’m shedding tears?
I wonder why
I’m looking so sad?
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
These unknown anxieties,
blurred out the glowing streets
and left behind those overflowing memories
Just unfamiliar faces,
come and go within this crowd
If this voice
couldn’t reach you,
I don’t mind of losing it
I wonder why ,
these tears unstoppable?
I wonder why,
I want your touch?
I wonder why,
I wanna be beautiful?
I wonder why,
I want to hear your voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
I wonder why,
I’m shedding tears?
Those sad words
dance in the air
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
It’s so painful?
I don’t understand
I just wanna be by your side
I wonder why,
these tears unstoppable?
I wonder why,
My heart felt so painful?
I wonder why,
I’m so longing for your voice?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just want to be by your side
留在我身邊歌詞中文 在 夏星紗 Sasa Shia Youtube 的最佳解答
工作要約
yesok11332@gmail.com
第一首日語歌cover
一直都很喜歡日文歌
以前也很認真地學日文XD
派上用場囉~~!!
──────────▲歌曲資訊▲──────────
翻唱: Sasa(夏星紗)
製作: Verde(王鴻哲)
影片版: https://youtu.be/kUAz26KFtTQ
──────────▲ 歌 詞 ▲──────────
「 Endless Story」
作詞:Dawn Thomas
作曲:Dawn Thomas
歌:伊藤由奈
此曲乃改編自道恩·湯馬斯(Dawn Thomas)-
《If I'm Not in Love》
If you haven't changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight
強(つよ)がることに疲(つか)れたの
幼(おさな)すぎたの
Every time I think about you baby
今(いま)なら言(い)える I miss you
It's so hard to say I'm sorry
たとえば誰(だれ)かのためじゃなく
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 続(つづ)くこの輝(かがや)きに
Always 伝(つた)えたい ずっと永遠(えいえん)に
Memories of our time together
消(け)さないでこのまま don't go away
あたたかく溶(と)けだして 確(たし)かめるの
優(やさ)しさのしずく この胸(むね)にひろがってく
切(せつ)ないほどに I'm missin' you
重(かさ)ねた手(て) 離(はな)さないで
たとえば叶(かな)うなら もう一度(いちど)
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 絶(た)え間(ま)ない愛(いと)しさで
tell me why 教(おし)えてよずっと永遠(えいえん)に
たとえば誰(だれ)かのためじゃなく
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 続(つづ)くこの輝(かがや)きに
Always 伝(つた)えたい ずっと永遠(えいえん)に
──────────▲ 中文翻譯 ▲──────────
如果妳尚未改變心意
今晚希望你能留在我身邊
我已疲憊於逞強
以前不夠成熟
每一次我想起妳 寶貝
如今我能說 我想妳
說我很抱歉是如此的艱難
如果 不是為了誰 而是為了你
我想唱這首歌
不會結束的故事 這份光芒將永不止息
一直我想告訴你直到永遠
我們在一起的那段時光回憶
別抹滅就這樣地不要消失
溫暖地溶化 再次確認
溫柔的點滴 在我心中擴散開來
我正想念著妳愈是難過
緊握的雙手 別鬆開
如果能實現夢想 我要再一次為了你
唱這首歌
不會結束的故事 源源不絕的愛
告訴我為什麼 告訴我喔 一直到永遠
如果 不是為了誰 而是為了你
我想唱這首歌
不會結束的故事 這份光芒將永不止息
一直想傳達給你 直到永遠
──────────▲網站資訊▲──────────
★您的訂閱將是我們持續下去最大的支持和動力唷!★
Sasa(夏星紗) FB/IG:
https://www.facebook.com/sasa433/
https://www.instagram.com/sasa_shia/
Youtube訂閱
https://www.youtube.com/user/yesok11332
V.S.T MUSIC相關網站:
https://verde1690402.pixnet.net/blog
https://www.facebook.com/vstmusicwork/
Blog
https://verde1690402.pixnet.net/blog
Facebook
https://www.facebook.com/vstmusicwork/
YouTube
https://www.youtube.com/channel/UC29i...
──────────▲聯絡資訊▲──────────
■若有希望客製化音樂的部分可再來信聯絡
■有任何建議或是想法也可以唷!
Email:
[email protected]
留在我身邊歌詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》
Tell me
作詞:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
作曲:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
編曲:Ryosuke "Dr.R" Sakai
歌:milet
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - おかざきおか @okazakiokaa :
https://twitter.com/okazakiokaa/status/1226159167297032192
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4700914
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
If you need me, I'm here
I've been waiting for you
染み付いた声が まだ思い出せると
偽れないよ 間違えだとしても
繰り返してしまうよ また
答えて 涙の意味を Please now
閉じ込めたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
あなたが教えてくれたの my name
I need you, I need you right here
見つけてくれた それだけでいいよ
永遠が終わって 全部消えても
渡ってく shallow もう誰もいないよ
でも残っているの your touch
ほどいて your tight rope, just hear me out
抱きしめたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは叶わない願いでも
Just tell me now, please tell me now
And touch me now
どこにもいけない それでも
I don't wanna wake up from this sweet sweet dream 'cause(my love)
ありのままの私も あなたさえいてくれたから
跡形もなく終わる最後だったとしても
見逃さないよ I know
So just tell me now, please tell me now
Why are you crying now?
I feel you everywhere, so I
I gotta tell you now, gotta tell you now
Why am I crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
I'm dreaming 'bout you every night, but you're not by my side
I need you, I need you right here
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
如果你需要我的話,我隨時都在
我已靜待在你身旁許久
至今仍能憶起,烙印在記憶深處中的聲響
那些聲響聽來多麼真實,但即便感覺帶有些許不同
它仍舊會在腦中反覆響起
請你回答我,究竟流下淚的意義是什麼呢?
因為我僅想將自己緊鎖閉門不出
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
你為什麼要落下眼淚呢?
哪怕再也無法回到當初
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
仍想,繼續留在這
哪怕,我將如孤零的花朵般獨自枯萎凋零
由你所賦予我價值、令我習得的名字
我多麼渴切盼望你能繼續待在我身邊
只要你不會在記憶中忘卻我的存在,這樣就足夠了
即使一切終將抵至終點、一切都將結束消逝
望向早已淺薄淡忘的回憶,早已沒有任何身影遺留
杳無蹤跡,僅剩你觸摸過的溫度殘留
解開並卸下宛若桎梏層層束縛你的繩索,傾聽我的聲音吧
因為我只想,緊緊擁抱著你不放
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
為什麼要令淚水放肆流竄呢?
哪怕再也無法成真的願望令人感到哀傷
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
請你再度讓我感受你的溫度吧
哪怕,我再也無法伴你同行
因為這份愛,我多麼不願自這如夢似幻的美夢中睜開雙眸
即使是如此不加掩飾、率直樸素的我,你仍願意陪伴在我身邊
直至我在你身邊最後一幕的那片痕跡消逝之前
我知道,我將會深深珍惜曾有的一切
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真摯的想法吧
你為什麼淚珠會不停地滴下呢?
正因為能夠理解你的感受,所以我——
我必須告訴你,向你訴說我真摯的情感
但為何流經雙頰的淚水無法停下?
哪怕,再也無法回到往昔的種種點滴
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真誠的想法吧
因為我仍想,繼續留在這——留在你身邊
哪怕,我將如孤零的花朵般,獨自枯萎凋零
寂靜的夜色我總能憶起你的身影,但你早已不在我身旁
我多麼渴切盼望你能再次陪在我身邊
留在我身邊歌詞中文 在 青山黛瑪- 留在我身邊 - YouTube 的推薦與評價
青山テルマfeat.SoulJa / そばにいるね · 【易言&雙笙】留在我身邊(我猜90%的人都聽過這首歌,祝大家情人節快樂) · Mix - 青山黛瑪- 留在我身邊 · 多想留在 ... ... <看更多>
留在我身邊歌詞中文 在 青山黛瑪留在我身邊翻唱-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭 的推薦與評價
《そばにいるね》青山黛玛中文名《留在我身边》大嘴巴曾经翻唱过的版本《永远在身边》原曲是08年的歌了,第一次在网上听就觉得很 ... 永遠在身邊歌詞大嘴巴※ Mojim.com. ... <看更多>
留在我身邊歌詞中文 在 青山テルマfeat SoulJa そばにいるね(留在我身邊) - YouTube 的推薦與評價
青山テルマfeat SoulJa そばにいるね(留在我身邊). 347K views · 2 years ago ...more. Greta Thunberg. 292. Subscribe. 4K. Share. Save. Report ... ... <看更多>