Dispatch公開勝利手機訊息,內容相當勁爆啊...(#艾蜜莉在汐止)
他的金主除了台灣女企業家外,還有日本老闆,所以在籌辦招待日本企業家的招待派對時,指定要日文流利又長得漂亮的女生,要把恩情「百倍奉還」。
▍STYLE IG追起來
https://bit.ly/2X9uO51
百倍奉還日文 在 講劇時辰到 Facebook 的最佳貼文
《半澤直樹2》比上季更誇張過火,但依然看得充滿快感。
~ 每集收視都超過20點,結局收視更達到32.7點,平均收視24.7,在日劇收視低迷年代,這張成績表已經是十分亮麗,堺雅人又可以繼續日劇一哥地位。本來以為《半澤2》已經拍完四部小說內容,應該不會有《半澤3》,誰不知在《半澤2》劇情播到高潮時,《半澤直樹》小說第五部「阿萊基諾與小丑」,已經在9月17日,日文版和中文版同期推出,時間配合得真好,即時惹起是否有《半澤3》的懸念,以這麼高收視來看,TBS當然希望有啦,相信不少觀眾也期待,因為如果有第三季,大家見到半澤和大和田今季咁有愛,會期待他們會否變成一對CP,演出真正「大叔的愛」。
~ 前後兩季《半澤》,表面以銀行職員和職務範圍作背景,實際上說這是個偵探推理故事也可以,跑來跑去查資料,找幕後黑手才是主菜,作為一個喜歡看這類故事的觀眾,真是覺得和這些故事無違和感。
~ 兩季比較下,第一季比較好看,因為劇情上較豐富,有半澤父親的故事,和大和田在公在私的恩怨,同期間的友情和支持,比較充滿人性,第二季在緊湊和熱血度方面雖然保持,但更似遊戲機不停過關打大佬的故事,而且處理得愈來愈過火,演員不斷玩「顏藝」,表情愈來愈誇張,如果還有第三季,只怕要玩現場吐血,還要噴到上天花板了!
~ 這劇超現實和刻意煽情的劇情,基本上供觀眾發洩情緒居多,現實在職場受盡委屈,正如第一季的對白:「功勞歸上司,責任歸下屬」(大意),已經惹起日本職場的不少共鳴,上班時只能低着頭,被上司指指點點,無理斥責的上班族,平常哼半句反抗也不感,只到正義超人半澤的出現,一粒小螺絲(半澤形容自己),居然可以接二連三打倒公司高層,甚至打倒政要,唔單止「加倍奉還」,結局更是「千倍奉還」,這種被大和田形容為「幼稚的正義」,卻是為上班族消消氣,發洩情緒的良方,發洩過後,一覺醒來,補充完能量,繼續上班。
~ 除了表情誇張去煽情外,電視版有些地方原來改動了原著,來刻意煽情,沒有看原著小說,看過網上一些書評,原來第一季中半澤父親被大和田迫到上吊自殺,是編劇為煽情創作的,小說中半澤父親沒有死去呢。另外阿花亦不像劇集中這樣賢淑和百分百支持丈夫,反而成日計算丈夫的薪水和擔心升級等問題,為半澤帶來不少煩惱。劇集的改動主要集中對抗,帶來更大的熱血及暢快感,令觀眾看到更投入。這方面,無可否認十分成功,大家也明白劇情不現實,卻很喜歡當中獲得的快感,舒發情緒,排一下毒也不錯。
#半澤直樹2 #日劇 #堺雅人 #香川照之 #上戶彩 #以牙還牙千倍奉還
百倍奉還日文 在 王可樂日語 Facebook 的最佳解答
【人氣電視劇《半澤直樹》原著小說送給大家!】
やられたらやり返す、倍返しだ!
(以牙還牙,加倍奉還!)
部下の手柄は上司のもの、上司の失敗は部下の責任。
(部下的功勞是上司的東西、上司的失敗是部下的責任。)
直到今天依然能朗朗上口的經典台詞,
就是從六年前的超人氣電視劇《半澤直樹》出來的。
相信大家還記得劇中讓人氣得牙癢癢的卑鄙上司以及無奈的職場環境吧!
由日本知名作家池井戶潤所著的中文版翻譯小說即將在台灣出版啦!
想要知道半澤直樹如何爽快地進行職場復仇,
是以兩倍、十倍,還是百倍奉還嗎?
那就不能錯過這次的抽獎活動喔!
════════════════════════════════════
✨ 活 動 辦 法 ✨
🔖贈品內容:《半澤直樹系列1 我們是泡沫入行組》5本
🔖參加辦法:
1:【按讚】此篇貼文
2:在下方留言處【tag】一位您的朋友並且#半澤直樹
3:【分享此文】到您的臉書(要記得公開該貼文喔~)
🔖截止時間:12/5(四)20:00
🔖中獎公佈:12/5(四)21:00
*書藉寄送僅限國內
📌加入社團:https://www.facebook.com/groups/178804896197506/
📌報名日文課程: http://bit.ly/2Yh2DBh
📌自他動詞高雄場:http://bit.ly/2DI9076
📌官方line@:@ctq6019m
百倍奉還日文 在 王可樂日語- 【人氣電視劇《半澤直樹》原著小說送給大家 ... 的推薦與評價
(以牙還牙,加倍奉還!) 部下の手柄は上司のもの、上司の失敗は部下の責任。 ... 是以兩倍、十倍,還是百倍奉還嗎? ... 報名日文課程: http://bit.ly/2Yh2DBh ... <看更多>
百倍奉還日文 在 [心得] 半澤直樹名言日文教學(漫畫) - 看板Japandrama 的推薦與評價
一直在潛水,好久沒來日劇版PO文了...
(N年前,篤姬正紅的時候有PO過一次文章 U///U)
這次又是堺桑的作品 >///<
當然,跟大家一樣喜歡半澤直樹這齣超夯日劇 !!
(怎麼可以這麼熱血啊~~~那個配樂+劇情節奏!!)
這次畫了半澤直樹那句名言的日文教學:
『やられたら、やり返す。倍返しだ!』
是用故事性 + 關鍵字的方式來記憶,
所以不會五十音也沒關係喔!
因為只能用漫畫表達,所以要麻煩點進去部落格觀看,不好意思~
https://sana217.pixnet.net/blog/post/41291169 (網誌無音樂,請安心)
-----------------------------------------------------------
下面是部落格就有的文字,如果沒看漫畫會不懂關鍵字的意思:
『やられたら、やり返す。倍返しだ!』
意思就是「人若犯我,我必定以牙還牙,加倍奉還 !」
日文怎麼念呢?
關鍵字 日文
鴨 や
↓ ↓
啦咧 られ
↓ ↓
他啦 たら
↓ ↓
壓力 やり
↓ ↓
看屎 返す (這裡要把日文的"咖欸死"念快一點變成"看屎")
↓ ↓
Buy凱西 倍返し (這句是精華,記得"凱西"要用外省老伯伯的鄉音去講!!)
↓ ↓
打 だ ( "打"輕輕發音即可,比較像"咑")
總之,連起來就是這樣講:
「鴨啦咧他啦,壓力看屎,Buy凱西打!!!」
很簡單吧!!!希望大家都能學會這句日文喔~ (汗)
----------------------------------------------------------------------
謝謝大家看完我的莫名其妙教學,希望沒有違反版規~ u///u
PS:看完半澤直樹後,現在更期待古美門續集啦~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.126.222
... <看更多>