大家連假平安
希望你們在家享有美好豐盛富足的時光
健康喜樂滿滿
不吵架(笑)
來跟大家推薦一個滿有祝福的粉專
是我師大翻譯所的學長經營
主譯工作室.為主而譯
豐富的學英文好文章
還有可作精神糧食的美好話語
剛剛開張,還請不吝按讚追蹤支持!
以下是學長的文章,還有我的筆記,跟大家分享
———
疫情中如何用英文祝福別人?🥰
看看聖經怎麼說!📣
#看聖經學英文 #聖經金句 #祝福他人
這波疫情中,我們常會祝福身旁的人平安健康,但你會用英文說嗎?雖然端午連假,也許我們無法與家人實體碰面,但可以向他們表達問候與祝福!❤️
讓我們看一段聖經經文的中英版本:
親愛的,我祝你凡事亨通,身體健壯💪,正如你的靈魂安泰一樣。(約參2,新譯本)
Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit. (NLT)
Dear friend, I pray that you are doing well in every way and have good health, just as your soul is doing well. (EHV)
主譯解析:
1. 「希望」除了可用 hope 外,也可以用 pray
Pray 不只有「祈禱/禱告」的意思,也可以指「強烈希望某事發生」(好像為這事祈禱一般🙏)
(hope 或 pray 若接子句,後面的 that 通常會省略)
浩爾註:對話情境中 pray 比起 hope 正式,有點文言感
2. 祝「凡事順利/一切安好」,可以說:
I hope all is well with you / you are doing well.
尤其在書信往來的開頭,特別常使用。下次傳訊息關心老外時,不妨試試!
若要祝人「心靈平安」,可以說
I hope you are doing well spiritually😇
浩爾註: spiritually 有屬靈方面的意思
3. 祝「身體健康」可以說
I hope you have/enjoy good health
或 I hope/pray you are in good health 💪
看完這篇文,歡迎留言標註(tag)你想祝福/關心的對象,用任何語言祝福/問候,讓祝福的正能量不斷散播出去!❤️
例如:
David Pottinger I hope you are healthy and doing well spiritually during this difficult time. Let’s catch up sometime when the pandemic is over.
主譯工作室.為主而譯
英文書信開頭問候語 在 BAI YU 白玉 Facebook 的最讚貼文
#商用英文email #實用技巧
如何寫出架構清晰的英文e-mail?
分段空格很重要!
你知道怎麼分段嗎?
👇🏻
英文範例:
1. ➡️ Hi Mike,
2. ➡️ I hope this mail finds you well!
3. ➡️ Thank you so much for visiting our booth, it was such a pleasure to meet you in the event. Per our conversation, please kindly refer to the attachment for the information you requested, and feel free to let me know if you have any questions.
4. ➡️ I am looking forward to our next meeting. Please stay safe and healthy!
5. ➡️ Warm Regards,
6. ➡️ Anna
說明:
1️⃣開頭招呼用語Hi+人名+逗點
2️⃣問候語: 英文電郵不流行問候 how are you? 也不要問人家吃飽沒?或者天氣如何?
開場模板建議:
👉🏻Good day!
👉🏻I hope you are all fine.
👉🏻I hope this mail finds you well.
👉🏻I hope everything is fine on your side.
3️⃣重點訊息: email重點訊息一個主題分一段。範例因為只有一個重點跟事件要溝通,所以以一段呈現。 如果在一封郵件裡要討論三個不同事件,就要分成三段,這樣讀信者一下就一目瞭然。
4️⃣收尾祝福:西方文化的客套收場也同樣適用在電子郵件的商用書寫。平常我們如果看美劇,很常可以發現劇中人物如果結束談話要分開時,會說 It’s really nice to talk to you! Have a nice day!
差不多的道理, 英文電郵的結尾也是要補上幾句這樣的收尾祝福。
模板建議:
👉🏻 Have a wonderful weekend! (適用在即將週末的週五)
👉🏻 I wish you have a productive day! (適用在平日早晨發信)
👉🏻Stay safe and healthy. ( 適用在疫情期間)
👉🏻 Stay warm and have a lovely holiday! (適用在冬天即將放假的時候,因為祝福對方注意保暖然後假期愉快)
5️⃣結尾敬語: 正式書信或者跟不熟的人通email都要加結尾敬語,注意開頭都是大寫而且後面的標點符號是加「逗號」喔!
建議模板:
👉🏻Best Regards,
👉🏻Warm Regards,
👉🏻Kind Regards,
👉🏻Sincerely,
6️⃣署名: 最後就是加上你的名字, 如果是已經算熟識的人互通郵件, 可以只留單名; 但如果是非常正式的郵件,建議留全名加姓氏✨
英文書信開頭問候語 在 陶傑 Facebook 的精選貼文
美國總統公開中國國家主席習近平私人信件的英文譯本,施政透明化,比起林鄭堅持要與來訪的美國參議員告魯斯秘密會談而遭拒絕,香港女特首顯然不明白國際文化潮流。
此信函英譯,在英文用法與文法方面,有中西文化分歧之處。大家都討厭政治,不妨就這封難得的公開信,討論一下英語問題。
首先,1,Mr President, good afternoon. 是一個奇怪的開頭。若是尺牘形式,應該是Dear Mr
President起首。至於Good afternoon(下午好),雖然是中國人之間的口語問候,在英文書信中有一見發財之文化驚喜。因為雖然川普召見劉鶴,雖然為美國東岸下午二時,但不可以假設川普收信時馬上拆開閱讀。川普可能將信留在見劉鶴之後回家在臥室中與老婆共閱,稱Good afternoon ,並無時間十足正確把握。
況且天朝向洋夷發函,應以中南海勤政殿時間為中心,即使假設川普見劉副總時即刻拆開,北京時間為凌晨二時,開頭若稱Good night ,更現大國氣勢。
2, the photos you sent of us attending the G20 Osaka meeting together in June - 既然已提G20 和’us attending ‘ ,together 一字即屬多餘。更地道,可以說:Thank you for sharing the photos of the previous G20 Osaka Summit where we met. It was an interesting gathering.
3,Of our two sides, 「雙方」,略嫌Chinglish,是中國外交部多年慣用之直譯。應作 of our two countries 或of our two states。
4, in the other areas, 應作in other areas。此處不應有冠詞the。
5, serves the interest, interest 應作眾數。Act in the principle, principle 應作眾數,因為單中國一方,立國與外交「原則」,已經遠遠不止一項:台灣是中國一部份、不得干預香港內政、西藏是中國的一部份、新疆維吾爾自治區教育區不容美國指指點點、平等互惠、反對保護主義、尊重文化國情等等。
信函只得一頁,離奇未見下款。或有另一頁涉及個人機密,美方扣下未公布。但若是兩人之間真正好友私人信件,在英語世界,譬如邱吉爾寫信給羅斯福,結句時或會有一點人性表現的幽默,例如:
Finally, I miss the delicious chocolate cake at your villa when you mentioned you had just bombed Afghanistan after I had the first bite.
By the way, Carrie Lam, my girl in Hong Kong, has just complained to me about the not-so-gentlemanly treatment she has received from your friend Ted Cruz who is on a visit there. I have just instructed her to relax.
(最後,我懷念上次在你的別墅進餐之際,你告訴我剛轟炸了阿富汗時,我正在進食的那塊美味的巧克力蛋糕。
此外,我在香港的女孩子林鄭月娥剛向我投訴,她遭到你的朋友告魯斯訪問香港時稍欠紳士風度的待遇。我剛指示她,放鬆。)
若有一日,中國的元首致美國總統的信有如此段落,則中國進入現代文明早已成功,香港對於主權移交中國將會無所抗拒,而且世界和平。
英文書信開頭問候語 在 1️⃣開頭招呼用語Hi+人名+逗點2️⃣問候語: 英文電郵不 ... 的推薦與評價
也不要問人家吃飽沒?或者天氣如何? 開場模板建議: Good day! I hope you are all fine. I hope this mail finds you well. I hope ... ... <看更多>
英文書信開頭問候語 在 [資訊] 商用英文書信:一次教你商業英文書信格式- 看板Eng-Class 的推薦與評價
轉錄:https://www.yesonlineeng.com/business-english-letter/
【商用英文書信】老是不知道架構如何下筆?一次帶你學商業英文書信格式、範例例句
在全球化時代下,各國商業合作活動日益頻繁,不管從事貿易、電子零件、零售等產業,
都有機會需要與國外廠商、客戶使用商業英文書信往來;即使在自家公司內,也可能需要
和外籍上司、同事透過商用英文書信Email溝通,這時如何寫出符合規範又有禮貌的商業
英文書信便成為是否能溝通成功的關鍵。
一般像是中文信件裡面有屬名、抬頭、敬啟…等固定中文書信用語,而商用英文書信也有
一定格式,包括信件主旨、開頭稱呼語、內文、敬語用法和屬名,以下將針對商用英文書
信Email各個項目一一做介紹,如:商用英文書信開頭、商用英文書信格式、商用英文書
信範例、商用英文書信結尾….。
一、商用英文書信格式:信件主旨
商業英文信件主旨最重要的是:「用簡單一句話讓對方快速了解這封信目的」。
因此,商業英文書信主旨務必要用字精簡、確實,只要提到重點英文動詞和名詞即可。
此外,整個主旨可被視為一個名詞,所以提到動詞時,必須將動詞V.加上 ”ing” 轉變
成英文動名詞的形式,且第一個字母需大寫。
商用英文書信主旨範例:
Making an appointment 安排會議
Checking contact details 確認合約細節
Buying offer 買方報價
Selling offer 賣方報價
Confirming an order 確認訂單
二、商用英文書信格式:開頭稱呼語
商業英文書信開頭稱呼語通常會依照寫信人與收信人的關係(上司/職員、業務/客戶、疏
離/親近…等)而不同,主要分為以下三種。
1. 不確定收信者是誰的商用英文書信開頭
如果不確定這封收信者的基本資料,像是:性別、職位、姓氏、姓名….等不明,或是第
一次與合作對象聯絡、還不確定聯絡人是誰、主動開發陌生客戶時,就可以使用以下這句
話來當作這封商業英文書信開頭問候稱呼語,範例:
To Whom It May Concern, 給任何可能讀到此信的人
2. 對象是朋友、熟悉同事的商用英文書信開頭
如果是給較為熟悉,且沒有上級對下級關係的收件者時,可以用較為簡單的語句當作這封
商業英文書信的開頭稱呼語,範例:
Hi / Hello + 對方的名字 舉例:” Hi, Mary, ”
3. 對象是上司、主管、客戶的商用英文書信開頭
......繼續閱讀全文:https://www.yesonlineeng.com/business-english-letter
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.46.1 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1638583536.A.323.html
※ jerchc:轉錄至看板 Language 12/04 10:07
※ jerchc:轉錄至看板 CareerLady 12/04 10:07
※ jerchc:轉錄至看板 Refresh 12/04 10:07
... <看更多>