【德島阿波舞祭典停辦 周遭3成旅宿業者考慮熄燈】
#哲看新聞學日文
-
■阿波おどりが中止 ホテルなど30%が「閉めることを考える」
-
■德島阿波舞祭典因疫情停辦 周遭3成旅宿業者考慮熄燈
-
「阿波おどり」は徳島市の有名な夏のお祭りです。しかし、今年は新しいコロナウイルスの問題で中止になりました。
-
「阿波舞」是德島市有名的夏日祭典,但是今年因為新冠病毒的疫情關係,被迫停辦。
-
NHKは徳島経済研究所と一緒に、徳島市とその周りにある166のホテルや旅館に、阿波おどりが中止になってどうなったか質問しました。64のホテルなどが答えました。
-
NHK與德島經濟研究所一起對德島市及周遭的166間飯店及旅館等旅宿業進行了問卷調查,主題為「阿波舞停辦後有什麼樣的變化」,其中64間旅宿業者回答了問卷。
-
予約のキャンセルで、全部で2億円ぐらいの損がありました。阿波おどりのときは平均で84%の部屋に客が泊まっていましたが、今年の予約は16.6%だけです。
‐
根據問卷調查結果,因為住宿預約遭到取消,旅宿業總共損失了大約2億日圓;雖然阿波舞祭典時的住房率是平均住房率的84%,但是今年的預約僅有16.6%而已。
‐
そして、このままでは「ホテルや旅館を閉めることも考える必要がある」と30%のホテルなどが答えました。
‐
此外,有30%的旅宿業者回答,如果這種情況繼續下去的話,「必須去考慮是否該歇業」。
‐
★阿波踊り(あわおどり)④:阿波舞(一種盂蘭盆舞)
★徳島市(とくしまし)④:德島市
★キャンセル(きゃんせる)①:cancel,取消
★億(おく)①:億
★損(そん)①:損失
★平均(へいきん)⓪:平均
★だけ:只
★お盆(おぼん)②:盂蘭盆節(日本的中元節)
-
#阿波踊り|#徳島|#お盆|#ホテル|#旅館|#コロナウイルス
-
#NHK #日本語 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #ニュース #學日文 #日語學習 #日文翻譯 #日文 #日語 #日文課 #新聞
-
新聞連結:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012493501000/k10012493501000.html
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#GARNiDELiA #極楽浄土 #二胡 GARNiDELiA-極樂淨土 二胡版 by 永安 GARNiDELiA - Pure Land of Perfect Bliss (Erhu Cover by YungAn) http://blog.xuite.net/wangan/njb/474534...
「踊ります變化」的推薦目錄:
- 關於踊ります變化 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
- 關於踊ります變化 在 浮雲Cloud Facebook 的最佳解答
- 關於踊ります變化 在 日文輕鬆記 Facebook 的最佳貼文
- 關於踊ります變化 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳貼文
- 關於踊ります變化 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳貼文
- 關於踊ります變化 在 Re: [洽特] MTSP - 看板AC_In - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於踊ります變化 在 Re: [閒聊] LHZ 台服台北SFMD記錄日誌- 桌上角色扮演遊戲| PTT遊戲區 的評價
- 關於踊ります變化 在 東京高圓寺阿波舞台灣公演 - Facebook 的評價
- 關於踊ります變化 在 史上最好學動詞變化4 認識ます形 - YouTube 的評價
- 關於踊ります變化 在 唱歌日文動詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於踊ります變化 在 唱歌日文動詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
踊ります變化 在 浮雲Cloud Facebook 的最佳解答
這個悠木碧有ㄘ毒
🎎Carnival Infuse "Tica SP" Katakata! Come and play with me!
🔸1-orb skill [Party Must Go On!]
Grant self Damage Reduction for 3 turns.
Damage Reduction: Upon incoming damage skill, decrease skill power by 30% for each stack. 3 stacks max.
🔸2-orb skill [Clanging Cymbals]
Grant all player characters Armor. For each stack of Clockwork, grant Armor 1 extra time.
Clockwork: Tica's skills will change based on her Clockwork stacks. 5 stacks max.
🔸4-orb skill [Who Let The Dolls Out]
Attack selected enemy. For each stack of Clockwork, Attack 1 extra time.
Clockwork: Tica's skills will change based on her Clockwork stacks. 5 stacks max.
🔸Passive Skill [Winding Up]
Upon incoming damage skill, grant self Clockwork. If have Damage Reduction, grant self 2 stacks Clockwork instead.
Clockwork: Tica's skills will change based on her Clockwork stacks. 5 stacks max.
Damage Reduction: Upon incoming damage skill, decrease skill power by 30% for each stack. 3 stacks max.
🔸Advisor Skill [Mystical Light]
Upon the end of player's turn, if ally has less than 20% HP, grant 2 stacks Damage Reduction.
Damage Reduction: Upon incoming damage skill, decrease skill power by 30% for each stack. 3 stacks max.
• For complete skill descriptions, please refer to the actual game.
#Sdorica #Tica #CarnivalInfuse #Katakata
🎎狂歡賦魂『蒂卡SP』咖噠咖噠!一起來玩吧!
🔸一魂技能「繼續狂歡」
跟著蒂卡喀噠喀噠,賦予自身3回合減傷。
【減傷】:被攻擊時,每層減傷降低30%傷害,最高3層。
🔸二魂技能「鏘鏘鏘鏘鏘」
跟著蒂卡喀噠喀噠,疊盾我方全體,每層發條額外追加一次疊盾效果。
【發條】:蒂卡的技能效果會因為發條層數而變化,最高5層。
🔸四魂技能「群偶亂舞」
跟著蒂卡喀噠喀噠,攻擊敵方指定對象,每層發條額外追加一次攻擊效果。
【發條】:蒂卡的技能效果會因為發條層數而變化,最高5層。
🔸被動技能「上發條」
每次被攻擊後蒂卡獲得發條,若身上有減傷則獲得2層發條。
【發條】:蒂卡的技能效果會因為發條層數而變化,最高5層。
【減傷】:被攻擊時,每層減傷降低30%傷害,最高3層。
🔸參謀技能「幸運人偶開光」
蒂卡助陣,我方回合結束時,血量20%以下的我方角色獲得2層減傷。
【減傷】:被攻擊時,每層減傷降低30%傷害,最高3層。
• 完整的技能說明以遊戲內為準
#Sdorica #萬象物語 #蒂卡 #狂歡賦魂 #咖噠咖噠
🎎狂喜の魂賦与『ティカSP』カチャカチャ!一緒に遊びましょう!
🔸1ソウルスキル「カーニバルは終わらない」
自分に3ターンの「防御力アップ」を与える。
【防御力アップ】:攻撃された時に受けるダメージのスキルの効果が毎スタック30%ダウンする。最高で3スタック。
🔸2ソウルスキル「ジャジャジャジャーン」
仲間全員の盾を強化する。「ゼンマイ」1スタックごとに盾強化の効果が1回追加される。
【ゼンマイ】:ティカのスキルの効果は、「ゼンマイ」のスタック数によって変化する。最高5スタック。
🔸4ソウルスキル「踊る人形隊」
指定の敵を攻撃する。「ゼンマイ」1スタックごとに攻撃の効果が1回追加される。
【ゼンマイ】:ティカのスキルの効果は、「ゼンマイ」のスタック数によって変化する。最高5スタック。
🔸パッシブスキル「ゼンマイ巻き巻き」
攻撃されると、「ゼンマイ」を取得する。もし、「防御力アップ」中である場合は、2スタックの「ゼンマイ」を取得する。
【ゼンマイ】:ティカのスキルの効果は、「ゼンマイ」のスタック数によって変化する。最高5スタック。
【防御力アップ】:攻撃された時に受けるダメージのスキルの効果が毎スタック30%ダウンする。最高で3スタック。
🔸アドバイザースキル「ハピネスライト」
プレイヤーのターン終了時、残りの体力が20%以下の仲間が2スタックの「防御力アップ」を獲得する。
【防御力アップ】:攻撃された時に受けるダメージのスキルの効果が毎スタック30%ダウンする。最高で3スタック。
* 最終的なスキルの内容はゲーム内の記述に準じます。
#Sdorica #スドリカ #ティカ #狂喜の魂賦与 #カチャカチャ
🎎광희의 혼부여 『티카SP』 딸깍딸각! 같이 놀자!
🔸1혼 스킬 「끝이 없는 축제」
티카를 따라 딸깍딸깍 자신에게 3턴간 「피해 감소」를 부여한다.
「피해 감소」: 중첩될 때마다 본 캐릭터가 받게 되는 공격 스킬 효과가 30%씩 감소한다. (최대 3회)
🔸2혼 스킬 「챵챵챵챵챵」
티카를 따라 딸깍딸깍 아군 전체의 실드를 채우고 「태엽 감기」1중첩당 추가적으로 1회 실드를 채운다.
「태엽 감기」:태엽 중첩 수에 따라 티카의 스킬이 변한다. (최대 5회)
🔸4혼 스킬 「인형 군무」
티카를 따라 딸깍딸깍 지정된 적에게 공격을 가한다. 「태엽 감기」1중첩당 추가적으로 1회 공격을 가한다.
「태엽 감기」:태엽 중첩 수에 따라 티카의 스킬이 변한다. (최대 5회)
🔸패시브 스킬 「돌려라 태엽」
공격을 받으면 「태엽 감기」을 얻는다. 「피해 감소」가 부여된 상태에서 공격을 받으면 「태엽 감기+2」를 얻는다.
「태엽 감기」:태엽 중첩 수에 따라 티카의 스킬이 변한다. (최대 5회)
「피해 감소」: 중첩될 때마다 본 캐릭터가 받게 되는 공격 스킬 효과가 30%씩 감소한다. (최대 3회)
🔸참모 스킬 「행운 인형의 축복」
티카의 도움으로 아군의 턴이 끝날 시 체력 20% 이하의 아군은 「피해 감소+2」를 얻는다.
「피해 감소」: 중첩될 때마다 본 캐릭터가 받게 되는 공격 스킬 효과가 30%씩 감소한다. (최대 3회)
•스킬 설명은 참조용으로 게임 내 설명을 기준으로 합니다.
#Sdorica #만상의여정 #티카 #광희의혼부여 #딸깍딸깍
踊ります變化 在 日文輕鬆記 Facebook 的最佳貼文
【た形的4種常見文法】
(最後6張圖是顏色對比比較清楚的版本,內容完全一樣)
動詞た形最基本的用法就是常體的過去式
例如「買」是「買(か)う」
「買了」就是「買った」
「買った」就是「買う」的た形
然而除了過去式以外
た形還有其他很多種用途
不一定是在描述過去的事情
今天就來介紹其中常用的4種吧~
1. 〜たり、〜たりする
中文:時而~時而~;做了~也做了~
在列舉多個動作的時候用的
這些動作沒有先後順序
除了列出來的動作之外也可能還有更多動作
最後的「する」隨著時態、敬體常體改變
週末は日本語を勉強したり、映画を見に行ったり、友達と外食したりします。(勉強する→勉強した;行く→行った;外食する→外食した)
我週末會讀讀日文、去看個電影,或是跟朋友出去吃個飯。
あの歌手はライブで歌ったり踊ったりしていました。(歌う→歌った;踊る→踊った)
那位歌手在演唱會又唱又跳。
2. 〜たら、〜
中文:~了之後,就~;如果~就~
表示如果前面的動作發生
就會怎麼樣的假設句型
宿題が終わったら、出かけます。(終わる→終わった)
作業寫完之後,我就要出去。
また嘘をついたら、許さない。(つく→ついた)
如果你再說謊,我就不原諒你。
大学を卒業したら何をしますか。(卒業する→卒業した)
你大學畢業之後要做什麼呢?
3. 〜たことがある
中文:曾經~過
描述經驗的用法
像是英文的 have + 過去分詞
口語的時候常省略中間的「が」
台湾に来たことがありますか。(来る→来た)
你來過台灣嗎?
一人で映画館に行ったことがありません。(行く→行った)
我沒有一個人去過電影院。
雪が見たことがありません。(見る→見た)
我沒看過雪。
4. 〜たほうがいい
中文:應該要~比較好
可以是為自己下的判斷
也可以是給別人的建議
疲れたら、早く休んだほうがいいですよ。(疲れる→疲れた;休む→休んだ)
累了的話,就早點休息比較好哦。
毎日運動したほうがいいです。(運動する→運動した)
最好每天運動。
こんな恋愛、忘れたほうがいい。(忘れる→忘れた)
這樣的愛情,還是忘記比較好。
た形的動詞變化方式跟て形完全一樣哦!
て形變化的記憶法可以參考⬇️
https://www.facebook.com/japanesememo/posts/2113950232171374
大家還知道哪些た形的用法呢?
歡迎留言補充~
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
踊ります變化 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳貼文
#GARNiDELiA #極楽浄土 #二胡
GARNiDELiA-極樂淨土 二胡版 by 永安
GARNiDELiA - Pure Land of Perfect Bliss (Erhu Cover by YungAn)
http://blog.xuite.net/wangan/njb/474534642
■ Off Vocal: @小可兒有剁不光的手
《極樂淨土》(日語:極楽浄土)為GARNiDELiA於2016年8月17日發行的第五張單曲《約束 -Promise code-》的兩首B面曲之一,2016年7月27日以數字音樂下載方式先行發布,而官方早在當年的4月25日就網上發布了舞蹈PV。在PV中,三名舞者分別為MIUME、MARiA(水橋舞)和217。《極樂淨土》是一首帶有和風的電音舞曲,編舞中融入了蝴蝶步和花魁步,再加上和風服飾,整支舞蹈和歌曲大意以及節奏形成了一種統一風格。
在《極樂淨土》舞蹈PV被發布於網路上之後,隨即引發了網路爆紅現象。在投稿8個月之後,YouTube上《極樂淨土》舞蹈PV的點擊量突破了800萬。在日本最大的影片網站niconico上,截至2016年12月20日,以「極樂淨土」為標籤的影片共有2160個。而在中國,《極樂淨土》被網友戲稱為繼電視動畫《超時空要塞Δ》插曲《禁忌的邊界線》之後的又一「毒品」和「洗腦神曲」,中國的彈幕影片網站bilibili也出現了大量相關作品,被戲稱為「攻陷B站」。這些相關作品中,除了舞蹈影片外,還出現了大量的MMD動畫甚至音MAD(鬼畜)影片。本曲節奏鮮明、極具視覺特性、讓人耳目一新。讓我們先來欣賞網路上的這首音樂:
https://www.youtube.com/watch?v=BEULybZnLO8
http://www.bilibili.com/video/av4599495/
剛聽到這首《極樂淨土》時覺得很喜歡,播給剛滿兩歲的牙牙聽,他居然會跟著節奏跳舞和拍手,所以我馬上決定用二胡來拉這首歌( ̄▽ ̄) 這首歌是A調指法,因為旋律重複很多次,所以我加了一些和聲與副旋律,聽起來稍微多一些變化。二胡演奏時,前中後奏的666 6123 66 6556,注意節奏穩定與加強弓頭的衝擊力。這首歌主題意象是蝴蝶,主歌副歌部分,盡量流暢華麗些。散板部分旋律,可以拉出比較遼闊的感覺。我演奏上諸多不足的地方,還請各位朋友繼續給予指點囉!
還等甚麼呢?讓我們馬上拿起二胡,一起隨著《極樂淨土》的節奏翩翩起舞吧!ヽ(✿゚▽゚)ノ
========================
GARNiDELiA-極樂淨土 二胡版
中文:極樂淨土
英文:Pure Land of Perfect Bliss
日文:極楽浄土 (ごくらくじょうど)
原唱:GARNiDELiA
作詞:MARiA (メイリア)
作曲:toku (とくP)
原曲發行:2016年4月25日
二胡錄製:2016年12月31日
簡譜:永安
二胡:永安
http://blog.xuite.net/wangan/njb/474534642
1=A BPM=131
(前奏)
666 6123 66 6556
666 6123 66 643
666 6123 66 6556
666 6123 6 65566
月明かり昇る刻
月光昇起之時
66556 53353
灯る赤提灯
以點亮的紅色燈籠
66567 17 6765
祭囃子の合図
與祭典音樂的信號
66556 53353
ふわり 蝶が 誘い出す
輕巧地引出蝴蝶
556 556 56126
(ちょいと覗いて 見てごらん)
(來稍微窺探觀賞吧)
335 56 32 6632
迷い込めば 抜け出せない
如果入迷的話 就無法掙脫了
22#1 2#16 55566
(楽しいことがしたいなら)
(想找點樂子的話)
335 56 32 66632
おいでませ 極楽浄土
歡迎光臨 極樂淨土
22#1 2#16 56656
歌えや歌え 心のままに
隨心所欲地盡情歌唱
35 66633 112 1236
アナタの声を さぁ 聞かせて
來吧 讓我聽聽你的聲音
556 332165 6612
踊れや踊れ 時を忘れ
忘卻時間地盡情舞蹈
666 563 112 1233
今宵 共に あゝ狂い咲き
今夜一同狂熱地綻放
561 563 217656
(間奏)
666 6123 66 6556
666 6123 66 643
666 6123 66 6556
666 6123 6 65566
美しく咲く花も
即使是美艷綻開的花朵
66556 53353
いつか散りゆくもの
亦總將有凋零之日
66567 17 6765
それならこの一夜を
既然如此 今夜就
66556 53353
もっと 熱く 愛したい
更加火熱地愛著她
556 556 56126
(ちょいと「いいこと」いたしましょう)
(來稍微做點「好事」吧)
335 56 32 66632
これは夢か幻か
這是夢境還是幻覺吶
22#1 2#16 55566
(嘘も真も 無い世界)
(沒有謊言與真實的世界)
335 56 32 6632
ゆきましょう 極楽浄土
一起前往 極樂淨土吧
22#1 2#16 56656
歌えや歌え 心のままに
隨心所欲地盡情歌唱
35 66633 112 1236
乱れる髪、息も気にせず
無需介意散亂的頭髮及氣息
556 332165 6612
踊れや踊れ 時を忘れ
忘卻時間地盡情舞蹈
666 563 112 1233
今宵 共に あゝ狂い咲き
今夜一同狂熱地綻放
561 563 217656
(間奏)
6532315 6 117 6 1175 3217 2175
6 117 6 1175 6532 3235
一〕6 563 352 2371 2356 3561
二〕356 56 561563 356 56 563126
一〕3 253 253 21 712 7523
二〕356 56 56156 3512 3163 232126
(ちょいと「いいこと」いたしましょう)
(來稍微做點「好事」吧)
一〕335 56 32 66632
二〕356 56 561563
一〕6567 1235 17656
二〕356 56 563126
(嘘も真も 無い世界)
(沒有謊言與真實的世界)
一〕335 56 32 6632
二〕356 56 56156 3512
ゆきましょう 極楽浄土
一起前往 極樂淨土吧
一〕22#1 2#16 56656
二〕3163 232126
歌えや歌え 心のままに
隨心所欲地盡情歌唱
35 66633 112 1236
アナタの声を さぁ 聞かせて
來吧 讓我聽聽你的聲音
556 332165 6612
踊れや踊れ 時を忘れ
忘卻時間地盡情舞蹈
666 563 112 1233
今宵 共に あゝ狂い咲き
今夜一同狂熱地綻放
322 122 217656
今宵 アナタと狂い咲き
今夜 與你一同狂熱地綻放吧
561 565 322356
(尾奏)
666 6123 66 6556
666 6123 66 643
666 6123 66 6556
666 6123 6 65566
END
踊ります變化 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳貼文
#怪ayakashi #春のかたみ #二胡
怪ayakashi片尾曲-春のかたみ 二胡版 by 永安
Ayakashi - Memento of Spring (Erhu Cover by YungAn)
http://blog.xuite.net/wangan/njb/424470021
《怪 ~ayakashi~》(あやかし)是日本恐怖動畫,富士電視台系列「noitaminA」的第三部作品。從2006年1月12日放映到3月23日,全11集。它以日本古老的三篇鬼故事「四谷怪談」、「天守物語」、「化貓」做為基礎,加入創作者們對原作的獨特解釋,並以現代觀點創作新的故事,替故事加入更多的味道。讓讀過原作的人,也能以新鮮的感覺,觀賞這部強烈前衛風格的異色之作。
我曾在2014年演奏了動畫中的插曲《戀‧koigokoro》,這次要來演奏由元千歲(元ちとせ)所演唱的動畫片尾曲《春のかたみ》。1993年,這位出生在大島郡瀬戸內町的14歲少女,懷抱著自己的三味線用她那神奇的聲音,超越年齡的演唱實力獲得了奄美島唄大賽的優秀獎。1996年,在花季般的17歲,她榮獲了奄美島唄大賽的最高獎。她就是現在有著『島國歌姬』之稱的元千歲。元千歲的演唱風格厚重,感情充沛,技巧華麗,既有笠利節唱法的深沉,莊重,又有東節唱法的華麗技巧。下面就讓我們先來欣賞《春のかたみ》的演唱會版本:
https://youtu.be/vRF3Y6jlp98
http://www.iqiyi.com/w_19rr22qqvl.html
第一次看「化貓」時,就被這首片尾曲《春のかたみ》所吸引,旋律淒美而濃郁。這首是#C調,二胡演奏時,可以把內外弦調低1個半音成#C#G定弦,這樣就可以用D調指法演奏。但這首歌的旋律重複了四次以上,二胡演奏時沒有歌詞可以變化,所以我小小改編成了兩個高低聲部。低音部用同一把二胡調低4個半音成bBF定弦演奏,表現出男性低沉而磁性的嗓音。高音部則以#C#G定弦演奏,代表女性高亢而嘹亮的歌聲。中間穿插兩人的對話與合唱,讓這首歌不再如歌詞描述地這般孤單。這首歌最大的困難是音域很廣,鬆弦後演奏難度大幅增加,左手按弦與右手運弓都需要加強力道。另外,我也試著用大量的揉弦、回滑、打音,來模仿島式唱腔的技巧。演奏上諸多不足的地方,還請各位朋友繼續給予指點囉!
我真的非常喜歡元千歲,讓我們拿起二胡,一起沉浸在這濃厚的島唄曲風裡吧!ヽ(✿゚▽゚)ノ
========================
怪ayakashi片尾曲-春のかたみ 二胡版
中文:怪~ayakashi~ 春天的紀念
英文:Ayakashi - Memento of Spring
日文:怪~あやかし~ 春のかたみ
原唱:元ちとせ
作詞:松任谷由実
作曲:松任谷由実
編曲:松任谷正隆
原曲發行:2006年3月8日
二胡錄製:2016年6月30日
簡譜:永安
二胡:永安
http://blog.xuite.net/wangan/njb/424470021
1=#C BPM=70
空を埋める花のいろ/又見春花遮蔽了天空
356 316 312 53
うつりにけりなわが恋/不禁懷念起風逝的戀情
3566 53 17 356
やがてすべてが過ぎ去るあとも/當所有一切都成雲煙
6711 753 3566 531
あなただけを想う/心中所想 還是你
356 316 231
いつか春の夕まぐれ/猶記那個春天的黃昏
356 316 312 53
初めて口づけした/你第一次輕吻我的唇
356 53 17 356
幻のような香りの中で/宛如一場夢 朦朧的香氣中
6711 753 3566 531
あなただけを想う/心裏想的 只有你
356 316 231
求め合った哀しさよ/欲求而不可得的痛苦
356 316 312 53
降りしきり包んでよ/如狂風暴雨般向我侵襲
356 53 17 356
前も見えず 息も出来ず/不見前路 也無法呼吸
671 753 356 531
あなただけを想う/滿心想的 都是你
356 316 231
儚い春のかたみには/那個遙遠的春天所留下的紀念
356 316 312 53
いちばん綺麗なわたしを/就是那個最最美麗的我
3566 53 17 356
あなただけに あなただけに/希望能留在你心中
671 753 356 531
とどめたいと思う/永遠在你一個人心中
356 316 231
舞い踊る花の宴/花瓣翩翩飛舞 宛如春之盛宴
12 353 112 353
月は止まったまま/月兒也駐足觀看
112 326 613
もうおそれも戸惑いもなく/我不再害怕 也不再踟躇
22 5#43 3322 5#43
流れていくまま/任身體隨心而動
3#45 2413
あなたの胸にこの身を任せ/好想就這樣 靠在你懷中
6711 753 3566 531
私は死んでいこう/我閉上眼 永不再醒來
3566 316 231
前も見えず 息も出来ず/不見前路 也無法呼吸
671 753 356 531
あなただけを想う/滿心想的 都是你
356 316 231
やがてすべてが過ぎ去るあとも/當所有一切都成雲煙
6711 753 3566 531
あなただけを想う/心中所想 還是你
356 316 231
ああこの声が聴こえますか/這首歌你能聽到嗎
6711 753 356 531
あなたを想う声が/知不知道唱歌的時候 我有多想你
356 316 231
END
踊ります變化 在 Re: [閒聊] LHZ 台服台北SFMD記錄日誌- 桌上角色扮演遊戲| PTT遊戲區 的推薦與評價
有「人」(姑且這麼稱呼)堵門、設伏,原先此地城不會有這種情形→可能有了新敵人,或是敵人AI有所變化。 ... 待(其他人)續-- 「あなたの中で、踊ります。 ... <看更多>
踊ります變化 在 東京高圓寺阿波舞台灣公演 - Facebook 的推薦與評價
東京高円寺阿波踊り台湾公演2019、無事閉幕しました!3日間、たくさんの声援を ... 日本常來台灣表演,謝謝你們,台日友好本当にお疲れさまでしたありがとうございます ... <看更多>
踊ります變化 在 Re: [洽特] MTSP - 看板AC_In - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《s870262 (范)》之銘言:
: 睡前翻譯一下...(小弟第一次翻日文給大家看。請見諒...)
: 夏コミ受かっていましたー。スペースは三日目の「A-54a」になります。
: 昨年夏は本当に大変なことになってしまいましたから、配置は有り難いですね(′▽‵
: ;)
: 第一段就說 我要參加夏COMIC 位置在 A-54a 然後去年發生了甚麼事情的樣子。
: 所以橋位置有困難
夏COMI申請到了~位置在第三天的「A-54a」
去年夏天真的很慘烈(可能是指隊伍太長堵塞很嚴重),
實在很感激主辦單位給了這個位置。(不是場中,空間比較大)
: カットはFateなんですが、準備しているものは橘さんの書き下ろし込みのまとめ本にな
: ります。
: 書き下ろしは今のところ40Pほどですが、果たしてまとめ作業は間に合うのかという疑
: 問が既に発生しています。
: 頒布の形態がまた変則的になってしまうかもしれませんが、それにて一先ず橘さんは完
: 結となります。ようやく(′¬‵;)
: Card是用Fate的。而現在再準備的東西是和橘桑畫的東西一起的合集本
: 目前已經完成40P,究竟最後會不會感在踩線之前把作業給完成呢?
: 在結果出來之前還有變化的意思
場刊圖雖然是Fate,不過新刊是包含新繪部分的橘さん總集篇(橘さん家ノ男性事情)
新繪範圍目前約40P,但已經有了不知能否來得及統整的疑問。
頒佈的型態或許會有些特殊,
但這麼一來橘さん系列的故事姑且算是完結了。總算(′¬‵;)
: ゲーム製作の方はツクールベースのRPGなんですが、まだ基本システムの作り直しを進
: めている段階ですので
: 夏までに形にすると言うのは無理になりました d(゚ー;。...
: 戦犯はデフォのままじゃイヤだと言って仕様変更を要求しまくった私です。
: 遊戲製作方面是一本道(single path)的RPG,還在做最基本的系統階段
: 在夏天之前要有個型出來是不可能的
: 戰犯就是我本人!!(第三句不太確定)
遊戲製作方面是以RPGツクール為基底的RPG,
但還在不斷重製基本系統的階段,
因此無法在夏天到來前弄出個樣子。
戰犯則是不想用預設格式而要求改變樣式的我。
: また別口で外の仕事も進めていますが、こちらが発表されるのはもう少し先になるかと
: 思います。
: 原稿作業は黙々と手を動し続けるフェーズに入っているので、後はとにかくペースを維
: 持に努めて進めるだけですね。
: 好像有再接別的甚麼工作的樣子,要在這邊發表還要在一段時間。
: 原稿要開始轉換成默默的持續畫下去的狀態!!希望之後還能繼續維持這樣的狀態畫下去
另外還有其他的工作進行中,但這部分我想還得過陣子才能發表。
原稿作業已經進入了默默動手的階段,之後就只剩努力維持步調前進而已。
: -音楽話-
: とある動画で知った「WHITE ASH」というバンドがあるのですが
: ずっと女性ボーカルだと思っていたんですよね、中性的なタイプの。
: 調べてみたら色んな意味でのび太、いえ、のび太さんだったので驚きました。聴いた範
: 囲では「Thunderous」が一番好きです。
: オタク的にはガッチャマンクラウズ主題歌となった「Crowds」を知ってる方は多いかも
: しれません。
: 從某動畫中聽到一首歌,一直以為唱的人是女生,結果是個比較中性的人
: 後一句不太會翻。
: 應該是說她有唱的歌。Gatchaman Crowd 的Crowds的樣子..
從某影片認識了名叫「WHITE ASH」的樂團,
原本一直以為「主唱是女性吧」,卻發現是個走中性路線的人。
查了一下資料後,發現是のび太(主唱名,之後改加さん則是相當於敬語的意思)
讓我十分驚訝。
以ACG圈內來說,或許Gatchaman Crowd的OP「Crowds」比樂團本身有名也說不定。
: -ゲーム話-
: 腹を括ってエオルゼア新生活始めました。それとWiiUとマリオカート8とジンコウガク
: エン2も衝動買いしました。
: FF14は10日くらいで斧術30になりました(′w‵) マリオカート8は中盤の潰し合いが酷
: すぎていつも泣いています。
: 5月は作業に対する焦りからゲームを諦めていたんですが、逆に作業集中が低いライン
: まで落ち込んでgdgdでしたので
: オンとオフを割り切るためにも遊びはきちんと組み込むことにしました。
: 遊んでいるおかげと言うより迷いを吹っ切ったことが大きい気はしますが、無事作業ペ
: ースは取り戻せました。維持は…頑張ります。
: 最後遊戲部分給別人...
: 我發現我一定是太閒才去找文章來練習翻譯...繼續準備期末考...
我下定決心開始了エオルゼア(FF14)的新生活,
還在衝動之下買了WiiU、瑪莉歐賽車8跟ジンコウガクエン2。
FF14只花了十天左右就把斧術練到30了(′w‵),
馬車8則總是為了中段嚴苛的廝殺而流淚。
五月由於擔心作業進度而擱下了遊戲,卻使得集中力低落而效率大減,
因此為了明確區分工作與休息,決定好好地分配時間給遊戲。
雖然與其說是託了玩遊戲的福,不如說破除了心中迷惘的成分比較大,
但終究是平安找回了原來的步調。至於維持……我會努力的。
-
出於職業病一不小心就……
原PO的讀解可能還有不少加強的空間,多閱讀多嘗試吧。
--
「あなたの中で、踊ります。だからあなたも踊りましょう」
ルナリア
月光のカルネヴァーレ 嘆きの 人形
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.107.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1403115709.A.F9C.html
... <看更多>