🇯🇵台湾唯一日本人柔道整復師🇯🇵
👉厚生労働大臣認定国家資格
👉仙台ワタナベ整骨院院長
👉業界20年目
👉慢性痛&ケガのプロ
-—----------------------------------------------
高雄令和村第一人氣療程 - 全身整骨整体👆
此療程為肩頸~腰臀的深層按摩鬆筋+骨骼調整❤️
1.填寫身體狀況表📝(初次)
2.詢問身體狀況(小編在旁翻譯)
3.檢測頸椎~腰椎骨骼位置
4.平躺小腿鬆筋
5.側躺左半身(左腰臀→左肩頸)
6.側躺右半身(右腰臀→右肩頸)
7.趴躺後大腿鬆筋→腰→肩背
8.骨骼調整
★骨骼調整基本上為頸部和腰部(有聲),另外是用手指推(無聲)、長短腳調整、腳踝。基本調整外,渡邊老師會視客人身體狀況斟酌🙂
⏳時間:
約1小時
💰費用:
2200元
💻粉專預約:
按下預約鍵→選擇療程→時間→留言處輸入姓氏、電話。
☎️電話預約:
0982599828(華語台語English)
0968380338(日本語専用)
🏫地址:
高雄市前鎮區管仲南路346號1樓(太普建設,近光華三路口)
⏰營業時間:
週二~週五11:00~19:00
週六、週日10:00~17:00
週一公休
-—----------------------------------------------
☑️緊繃僵硬而引起的痠痛不是病,用對的方法按摩便可鬆開😎
☑️健康體➔痠➔痛➔麻➔內臟疾病➔身心症是個過程,在酸痛階段解決保持就不會壞下去🎵
☑️努力工作與勞累成正比,按摩是最好最自然的疲勞消解法❤️
☑️運動也是對身體造成負擔的行為,活動筋骨維持健康但消除不了緊繃僵硬,反而使身體更疲憊⚠️
☑️投資身體健康才能更拚經濟,有健康的身體才能陪伴家人、出遊、享美食、埋頭興趣💯
🇯🇵令和村渡邊老師畢業於仙台赤門鍼炙柔整専門學校。擁有豐富知識、專業技術、長年經驗以及日本國民的細心仔細認真的敬業精神,是職人也是達人‼️
🇯🇵全程本人徒手,無徒弟也不使用任何器具或儀器
手に勝るものは無い🤲沒有能夠超越雙手的物品
🇯🇵令和村團隊是可以信賴並安心托付的健康顧問👍
お身体の悩みや痛み、お任せください。
-—----------------------------------------------
#高雄日本人 #整脊 #脊椎整復 #全身按摩 #肌筋膜放鬆 #頭痛按摩 #腹部按摩 #腸胃按摩 #孕婦按摩 #產後骨盆 #運動按摩 #傳統整復推拿 #頭痛 #肩頸酸痛 #肩頸僵硬 #腰酸背痛 #脊椎側彎 #坐骨神經痛 #尖椎盤突出 #肌肉酸痛 #肌肉拉傷 #自律神經失調 #肌內效貼 #貼紮 #整骨整体 #捻挫 #テーピング #肩こり腰痛 #マタニティマッサージ
中日文主持-劉宇彤Haruka 劉宇彤
鍼日文 在 當日本oL變成了韓國不良主婦 Facebook 的最佳貼文
☆韓台夫婦的日文學習路★
最近美男跟我在學習日文上都遇到了瓶頸。先來說說美男的狀況好了!
我們因為一開始相識時,不會說彼此的語言,因此交談是以英文為主。後來因為日文與韓文文法比較接近,美男決定學日文好跟我溝通……。所以我們講的話大多是中英日韓文交雜著講,只有兩個人聽得懂,旁人都霧煞煞(一臉茫然)的那種。
結婚後搬到韓國開始上韓文課後,韓文比例加重,大多是日+韓文混著講……。美男雖然工作上會聽到日文,在家也有講日文的環境,但他讀跟寫幾乎是一竅不通,也沒有正式學過。現在來到日本工作後,由於職位的關係,不得不得發奮圖強認真學日語了!
雖然日韓文法很相似,但對韓國人來說,「漢字」是讓他們很頭痛的問題。看起來就像個圖案一樣。筆畫、順序對美男來說都很像外星來的東西。比如「書」、「畫」、「筆」之類的在他眼中都很類似。
現在每天下班我都會花大概兩個小時教他日文,從基礎開始。只是工作回來後還要再死記這些漢字其實滿累的,有在工作的大家應該很能體會T____T。除了基本功之外,一些商業、電話用語、日本職場禮儀也都得從生活中置入在他腦海裡。
我自己的問題則是在於,因為我們是使用漢字國家,所以有些日文單字,即使不知道發音但還是看的懂意思……算是偷吃步的學習法吧ORZ,所以當在教美男(韓國人)時有時候反而會不知道那個音怎麼唸。比如說:「鍼治療」、「鍼灸」,你可能會知道這是「針灸」的意思,但卻不知道日文發音怎麼唸,就得再去查。
或是有些看似很類似的中文與日文字,但其實比劃是些微不同的,例如:「黃」跟「黄」這種,在教美男時就得特別注意,對我來說其實也可以修正自己的日文,精益求精吧!
所以最近為了美男職場,我們全面執行以日文對話,但遠在韓國的翁罵(婆婆)非常擔心我會忘記韓文,每次打電話時一定要再三提醒我「要學韓文」,甚至還叫親戚來跟我說。
雖然我都大而化之回答她:「好」,只是因為頻率太高,我開始覺得有點煩了……「現在最重要的不是妳兒子的工作嗎?」、「妳怎麼沒想過妳兒子中文程度幾乎不會耶?」(翻白眼!)
但後來我都想說反正現在天高皇帝遠,我既不用祭拜也不用當洗碗女工,她這一點抱怨就讓她去說吧(攤手)!
結論就是我決定繼續精進她兒子跟我的日文XDDDD
#但日本的教學韓語書籍滿多就是了啦
#職場禮儀的書還會教在客戶面前要怎麼吃魚
#是不是很奇妙
鍼日文 在 當日本oL變成了韓國不良主婦 Facebook 的最佳貼文
☆韓台夫婦的日文學習路★
最近美男跟我在學習日文上都遇到了瓶頸。先來說說美男的狀況好了!
我們因為一開始相識時,不會說彼此的語言,因此交談是以英文為主。後來因為日文與韓文文法比較接近,美男決定學日文好跟我溝通……。所以我們講的話大多是中英日韓文交雜著講,只有兩個人聽得懂,旁人都霧煞煞(一臉茫然)的那種。
結婚後搬到韓國開始上韓文課後,韓文比例加重,大多是日+韓文混著講……。美男雖然工作上會聽到日文,在家也有講日文的環境,但他讀跟寫幾乎是一竅不通,也沒有正式學過。現在來到日本工作後,由於職位的關係,不得不得發奮圖強認真學日語了!
雖然日韓文法很相似,但對韓國人來說,「漢字」是讓他們很頭痛的問題。看起來就像個圖案一樣。筆畫、順序對美男來說都很像外星來的東西。比如「書」、「畫」、「筆」之類的在他眼中都很類似。
現在每天下班我都會花大概兩個小時教他日文,從基礎開始。只是工作回來後還要再死記這些漢字其實滿累的,有在工作的大家應該很能體會T____T。除了基本功之外,一些商業、電話用語、日本職場禮儀也都得從生活中置入在他腦海裡。
我自己的問題則是在於,因為我們是使用漢字國家,所以有些日文單字,即使不知道發音但還是看的懂意思……算是偷吃步的學習法吧ORZ,所以當在教美男(韓國人)時有時候反而會不知道那個音怎麼唸。比如說:「鍼治療」、「鍼灸」,你可能會知道這是「針灸」的意思,但卻不知道日文發音怎麼唸,就得再去查。
或是有些看似很類似的中文與日文字,但其實比劃是些微不同的,例如:「黃」跟「黄」這種,在教美男時就得特別注意,對我來說其實也可以修正自己的日文,精益求精吧!
所以最近為了美男職場,我們全面執行以日文對話,但遠在韓國的翁罵(婆婆)非常擔心我會忘記韓文,每次打電話時一定要再三提醒我「要學韓文」,甚至還叫親戚來跟我說。
雖然我都大而化之回答她:「好」,只是因為頻率太高,我開始覺得有點煩了……「現在最重要的不是妳兒子的工作嗎?」、「妳怎麼沒想過妳兒子中文程度幾乎不會耶?」(翻白眼!)
但後來我都想說反正現在天高皇帝遠,我既不用祭拜也不用當洗碗女工,她這一點抱怨就讓她去說吧(攤手)!
結論就是我決定繼續精進她兒子跟我的日文XDDDD
#但日本的教學韓語書籍滿多就是了啦
#職場禮儀的書還會教在客戶面前要怎麼吃魚
#是不是很奇妙