閃電泡芙、修女泡芙、蒙布朗、可麗路和聖多諾黑的由來是什麼?一起來了解,成為一個有內涵的吃貨!
閃電泡芙由來 在 巴黎不打烊 Facebook 的最佳貼文
|認識法式甜點的最棒中文書 |
在我剛來法國唸書的時候,就聽身邊的台灣同學們說過:「日本人很厲害,法國有什麼、流行什麼都知道,他們有第一手的情報網,還有專業的資訊整理。」
這是什麼意思?比如說,曾有日本雜誌為法國馬卡龍老店Ladurée做了一本特輯,詳細介紹品牌的歷史和商品各種口味之外,還介紹了歷年的各種包裝、限定款,宛若一本百科全書。
日本人對法國的研究,不只在過往的歷史,還有最新的情報。在許多日雜上,都可以看到巴黎最新店家的介紹,資訊的速度和我們在地人幾乎一樣快!
十多年前剛開始寫巴黎不打烊的時候,我抱持的是這樣的想法:「我也想像日本人一樣,把第一手的(藝文)訊息傳回台灣!」所以許多展覽一開展,我就會馬上去看,然後非常認真的拍照、紀錄、寫展覽文。後來發現藝文資訊過於冷僻,展覽文好像沒什麼人看。😂😂😂
最近因為新冠肺炎疫情封城的緣故,沒有博物館美術館的展覽可分享,我開始跟大家分享我的週六早餐文。巴黎地方媽媽實在的「地方早餐」,就是法國傳統早餐的可頌、巧克力麵包和葡萄乾蝸牛捲。吃著吃著,就不小心認真了起來,開始每週換不同的麵包店,開始認真評比每一家店。
所以我是從藝文部落客轉型成為美食部落客嗎?當然不是,藝文與美食在我的生活中從來不相沖,而且一直都並存。對一個熱愛生命和生活的人來說,藝術文化和美食甜點,二者是缺一不可的。只是人的時間有限,我把我的時間留給研究我的專業——藝文,美食就純享受、純品味就好。不過我還是因為近來的週末早餐分享,受邀為大境文化即將出版的新書《法式糕點百科圖鑑》寫推薦文。
我老樣子的做事情謹慎龜毛機車一絲不苟,向出版社編輯要了本書的電子版,詳細閱讀內文同時谷歌肉搜日本作者,順便了解一下台灣目前市面上法國甜點的相關書籍(推眼鏡)。
嗯,我想出版社編輯找我推薦應該不是沒有道理,如同書中所說,法國糕點分二類,一種是傳統的經典糕點,另一種是創作糕點。前面說了巴黎地方媽媽如我,家中常出現的當然是街頭巷尾麵包蛋糕店賣的傳統糕點,是法國人日常生活中經常食用而歷久彌新、百吃不膩的閃電泡芙、千層酥、檸檬塔、蒙布朗、歌劇院等等,就像我們每個週末固定的早餐三寶,還有我上週末跟風買到最後一個的Saint-honoré。
《法式糕點百科圖鑑》裡介紹的就是這些我們耳熟能詳的法國傳統甜點,如同本文一開始台灣同學所說的:「日本人很厲害!」是的,這本書的作者Yuriko Yamamoto在日本念的是食物學科,後來到巴黎學習糕點製作,又在米其林三星餐廳、飯店和糕點坊實習。在巴黎時,她除了逐一造訪知名店家,連巷弄中的小店都不放過。所以光是馬卡龍的章節中,法國各地的馬卡龍都有介紹,我以前唸書的法東城市南錫著名的馬卡龍也有收錄,還詳細介紹了它的歷史由來,真的堪稱甜點百科啊!
這本書將這些我們法國家庭的經典糕點,歷史由來典故甚至名稱的拉丁字源都仔細介紹,然而文字卻俐落簡短簡明扼要,更能體現出作者對法國歷史文化的了解。此外,由於作者本身也是糕點師傅,因此書中也有簡易的文字食譜。
在這個氣候變遷的時代,我常常思考出版紙本書的必要性,許多出版社來邀約出書,我都覺得自己的廢話連篇的po文不值得付梓浪費紙張污染環境。但是這本《法式糕點百科圖鑑》,我覺得它非常值得出版,也值得收藏,是開啟自己認識法國經典甜點的最佳書籍!
閃電泡芙由來 在 偽學術 Facebook 的最佳解答
[認真吃x幻景街道] 祇園白川的「#あのん」:絕妙的和洋組合 / 李長潔
.
#新必吃 #雖然我不喜歡用必吃 #餓了
.
算是吃過京都許多家甜點店,這間位在祇園的甜點店,仍然成為我近期覺得非常驚豔的品嘗體驗。可能也是因為,我是在非預期、也未查詢資料的情況下進到あのん用餐,後來才曉得這間店原是京都甜點的「新必吃」。
.
我跟媽媽散步經過白川後,進入巽橋接著的小巷子裡,沒走幾步,就看見あのん。媽媽疲憊的眼神告訴我,「快,#趕快找一間店讓我休息!」我就想也沒想地走了進去。男性老闆很輕快親切地走了過來道歉,說他們今天的「あんぽ-ね」已經沒有了,老實說,我根本不知道那是甚麼東西。
.
■ #構連起人們的美味
.
在等位子的時間裡,我瞭解了一下這間店的由來。店名「あのん」取自日文中人際對話中的雙方都知道的那個東西,表示店家想要傳達的是人與人之間的緊密關係。而「あのん」最引以為傲的甜點技術,就是好吃的紅豆餡(あんこ),其玩了一個有趣的文字遊戲:#透過好吃的餡來構連起人們。
.
■ #和洋混合的華麗呈現
.
我與母親各自點了一份甜點套餐,除了不知道是什麼的「あんぽ-ね」外,我們挑選了「閃電泡芙」、「蒙布朗」、「馬卡龍」、「團子」,每個點心的名稱前都加了個あん(an),也就是說,他們都是以日式豆餡做為甜點設計的基調。
.
除了團子之外,其他幾個洋式的點心太令人驚艷了。其作法是以歐式甜點的技巧,運用上日本豆餡,產生出典雅的香甜味道。蒙布朗(雖然他叫an-des),就是以白豆沙餡替代栗子泥,形成美麗的螺旋蛋糕;而馬卡龍則是用杏仁蛋白餅外殼,夾入豆沙餡,產生出和洋綜合的華麗味覺。
.
「あのん」做的豆沙餡真的挺不錯,稍微甜膩的口味,濃厚的氣息,非常適合與咖啡一起搭配成下午茶。後來我才知道,「あんぽ-ね」就是一種「最中」,裡頭用上紅豆沙餡與奶油乳酪起司醬,你可以自己填入不同的分量比例,感受和洋混搭的各種層次,是蠻有趣聰明的甜點設計。
.
.
#店家資訊:
京都祇園あのん
地址:京都市東山区清本町368-2
閃電泡芙由來 在 布雷斯特甜點 :: 全台民宿旅館情報網 的推薦與評價
全台民宿旅館情報網,布雷斯特泡芙做法,布列斯特泡芙由來,布雷斯特泡芙食譜,布雷斯特泡芙由來,Paris-Brest,修女泡芙食譜,修女點心,布列斯特泡芙台北. ... <看更多>
閃電泡芙由來 在 PAUL Taiwan - 夏天到了! 快來吃閃電泡芙吧!!! 閃電 ... - Facebook 的推薦與評價
夏天到了! 快來吃閃電泡芙吧!!! 閃電泡芙(Éclair),閃電泡芙是法國最傳統及最受歡迎的甜點之一,在法文中『Éclair』即是閃電的意思。 以閃電來命名這樣長型泡芙的由來 ... ... <看更多>