【海景第一排,大阪老楊的日本觀】
Week 15:西裝(せびろ、スーツ)
最近看半澤直樹第2季,看的是咬牙切齒,尤其是第2部要重建帝國航空和政府槓上,闖入政治的黑幕,真是令人心驚膽跳。這部劇除了劇情到位和每位名演員特別有戲的臉部表情之外,因為是描寫日本銀行員的故事,每個人穿的西裝也是非常的筆挺,引人注目。今天,就來談談「背廣(背広せびろ)」和「SUIT(スーツ)」吧。
如果各位有聽過「青蚵仔嫂」這首二姐江蕙小姐曾經唱過的歌,歌詞前兩句是「別人的阿君仔是穿『西米囉』,阮的阿君仔喂是賣青蚵」,這裡的「西米囉」指的就是「背廣」的日文發音。歌詞的意思,就是青蚵仔嫂看到其他人都穿著西裝外套當上班族白領族,感嘆自己的先生卻是賣蚵仔的。
「背廣」一詞真正在日本開始廣為流行,大約是從明治20年左右開始。為什麼叫背廣,這就有很多來源了。有英譯說;有中譯說;有製法說;有商店看板說等不同的說法來源。1926年出版裁斷研究的木村慶市,在1932年發行的「英和洋裝辭典」中提到:「為對應燕尾服的背部又細又窄,故將背部較寬廣的西裝外套稱為背廣」才算有個比較明白的說明。
背廣通常是指單件西裝外套,而包含褲子和背心的三件式套裝,則另外稱作為「SUIT(スーツ)」了。不過根據日本文科省的統計,現在會說背廣的人只剩下不到17%,而有近70%的人都是說「SUIT(スーツ)」了。也許將來到日本問路人說想要買「西米囉」時,可能沒有人聽得懂或一時會意不過來喔。
那在日本要想買西裝,上哪去買呢?除了專門訂製西裝的店舖或是布店外,平價西裝最常見的就是到「洋服青山(洋服の青山」、「AOKI青木」、「湖中(コナカ)」和「治山(はるやま)」這幾間較大型的西裝專賣店了。當然像AEON這樣子的大賣場也有,就看每個人的選擇了。
待在日本的時期,我也在洋服青山和AOKI買過西裝,不過要說到AOKI,其實是沒看清楚招牌,以為是洋服青山就走進去,直到選好衣服要結帳時,才發現我是身在AOKI啊!
後來還有一次去日本出差,忘記帶西裝褲,隔天下午5點要用,很急。剛好入住的飯店旁有一間AOKI,於是就隔天早上10點一開店就進去買,加上改褲長和加一些補助如防滑膠墊等,結果下午1點就順利拿到褲子了。那一次的購買經驗還不錯,我就變成了AOKI的支持者了(絕對不是因為他用上戶彩代言的關係)。
各位有在日本買過西裝嗎?談談各位的經驗吧!
#半澤直樹 #半澤花 #西裝 #背廣 #青蚵仔嫂 #江蕙 #日本 #台灣
「青蚵仔嫂歌詞」的推薦目錄:
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 CrazyMama 窺機媽媽 Facebook 的最佳貼文
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 蕭詒徽 Facebook 的最佳貼文
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 Michelle is good Facebook 的最讚貼文
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 江蕙- 青蚵仔嫂/ Oyster Seller's Wife (by Jody Chiang) - YouTube 的評價
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 江蕙- 青蚵仔嫂 - YouTube 的評價
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 青蚵仔嫂(唱歌學臺語) - Facebook 的評價
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 青蚵仔嫂的推薦,YOUTUBE和網路上有這些評價 的評價
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 青蚵嫂原唱2023-精選在Youtube/網路影片/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 青蚵嫂原唱2023-精選在Youtube/網路影片/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 林淑容- 青蚵仔嫂(Official Lyric Video) - YouTube 的評價
- 關於青蚵仔嫂歌詞 在 江蕙- 青蚵仔嫂/ Oyster Seller's Wife (by Jody Chiang) - Pinterest 的評價
青蚵仔嫂歌詞 在 蕭詒徽 Facebook 的最佳貼文
很遲很遲地很喜歡這張專輯。
接下來每個月要選一張作品。如果可以,要是能整篇文章只寫「喜歡」兩個字就好了,因為喜歡就是說了理由之後就彷彿不再是喜歡的事情。不過,因為不能這樣,所以嘗試用千百字描述喜歡的原因。看起來是逼近,其實是遠離。
寫時最大的收穫是因為再三地聽而發現百合花的〈醫生〉和法蘭黛的〈善感〉竟然用了一致的和絃行進,而且在同一個音高上。是某天聽著聽著嘴巴自動哼出了〈善感〉的旋律,站彎的身體在公車上又醒來一遍似的忘記自己上一秒做了什麼,為什麼做了,通靈一樣地被身體告知原本沒有發現的東西。身體比我的心更早想起來。然後就開始期待有一天百合花和法蘭黛兩個氣質風格完全迥異的樂團來個合作。把〈醫生〉的詞拿來和〈善感〉的詞對著看何嘗不是對話啊,善感年少,不知因何心痛。何況法蘭美得那麼古典穿個古裝也不耽誤嘛。
這個月最後是當代電影大師和百合花兩組新作在考慮要寫誰。最後選了加起來歌曲數量比較多的,感覺性價比比較高(?) 訂購的當代電影大師兩張迷你專輯寄到的時候我還被唬了一下,想說呃呃呃是黑膠嗎怎麼這麼大張,結果只是在黑膠一樣大的紙板上夾了 CD。現在的樂團真的是很愛弄人。
當代電影大師一樣很喜歡。如果你也喜歡,可以自己寫一篇。自己寫的話就可以只寫「喜歡」兩個字了。
/////////////////////////////////
或許,當我們以這樣的方式推薦這張專輯時,就已落入專輯裡〈藝術家〉那首歌所描述的那個醜陋的評論者位置:
某權威男性口白:
(我們關心美)
(這個字的內容到底是什麼?不容易講清楚)
(我們的理智的部份、我們知識判斷的部份)
(反而其實不是那麼清楚)
(我們是被我們自己內在的、心理上的一個狀態所⋯⋯充滿)
唱:
藝術家、藝術家
攏是咧臭彈!
即使如此,我們仍想嘗試說明百合花《燒金蕉》所展現的音樂性。作為一張化用了大量台灣民俗音樂聲響的專輯,這個作品大部份曲目的重要意義在於,樂團不再只是「借用」民俗元素、不再只是在當代搖滾曲的骨幹上多添一把二胡或是加一軌田調意義大於悅耳企圖的傳統歌謠。從第一首歌〈緊中冷〉的開頭開始,「直接以民俗音樂作為主體來發展音樂」的企圖就已經強烈地展現出來,且實踐得相當漂亮 ──
曲中引用了北管新路戲曲〈三進士〉的一段旋律。新路戲曲較晚傳入台灣,又被北管系統稱為「西皮」,這是因為新路戲曲的唱腔、版式以及旋律都近於京劇中的西皮與二黃,卻又並非京劇;北管新路戲曲廣泛出現在台灣的廟會節慶儀式上,台灣人就算不想聽見、一年總有幾次會經過,或被這樣的聲響經過。〈緊中冷〉曲中的引用並非斷裂式的擷取,而是在〈三進士〉的樂句動機之後,以相當緊密的和弦接續,發展出了整首歌曲。這樣的做法,專輯其他曲目中也可見得。誰想得到〈青蚵仔嫂〉的旋律,竟能與法蘭黛〈善感〉柔美的和弦行進完美契合?
這類做法的難處,在於曲目中「沿用傳統」以及「當代創造」兩者間比例的拿捏。前者太多,便會做出僅僅像年輕人諷刺諧仿長輩圖那樣,僅餘趣味性的東西;後者太多,便會再次淪為元素的擷取和引用,沒有消化。而《燒金蕉》,或許是繼拍謝少年去年同樣放入北管元素的作品〈契囝〉之後,為兩者找到最佳平衡的一張作品。
所謂平衡,意謂從傳統至當代的成功代入之外,當代性元素也同時成功滲透進傳統。我們可以從由主唱林奕碩所創作的閩南語歌詞中,感受到積極向現代語感靠近的嘗試。例如〈怨妒〉:
看著別人騎跤踏車阮會流喙瀾
看著別人提芭比娃娃阮就去耍狗蟻
路邊的路邊擔仔,阿娘咧替人洗碗
心頭酸酸,目箍紅
我怨妒別人比我較有錢
你無煩無惱攏是靠阿爹
仔細一讀,這豈不是用台語的氣口來呈現「哭啊喊啊叫你媽媽帶你去買玩具啊/快,快拿到學校炫耀吧」的意念?
又如〈早知莫投胎〉:
睏傷濟,啊有法度
只好繼續睏甲隔轉工啊
姑不,姑不而將
無是欲按,無是欲按怎樣
早知早知當初莫投胎
好哩佳哉,無講蓋失敗
我這世人毋捌看人親像我
三更半暝啉咖啡
閩南語和厭世代,三更半夜喝咖啡。老語言裡的青年處境,原來它們並未疏離。
除了比較容易被看見的文字,在音樂上,百合花也在既定的聲響效果中試圖帶進編曲技巧的實驗。〈跤麻麻〉裡採用了五拍結構,竟與閩南語腔口完美合拍;〈早知莫投胎〉中赫然出現男聲阿卡貝拉在 band sound 中墊底;〈草山落大雪〉中不斷出現近乎自由拍、變速段落,更讓人分不清那是一種流行搖滾的破格、抑或只不過是傳統音樂中本來就常常出現的特徵,彼此的融合幾無斧鑿,無分誰主誰客。
聽眾也能在不同曲目中聽到一些熟悉的歌謠旋律,〈天黑黑〉、〈白鷺鷥〉、〈青蚵仔嫂〉的細節被拆解,藏身於歌中。這些旋律被百合花改唱為新詞,一種若有似無地挪用技巧。其實基於傳唱的目的在相同旋律中填入不同歌詞,是早在樂府時代就有的做法了。然而,在唱片工業由盛而衰一趟、歌曲生產模式早已定型的這個時代,這個處理除了有音樂性上的意義,似乎也提醒了一種創作方法靈活的可能。
更別提專輯同名曲〈燒金蕉〉曲中那段爵士與嗩吶的交纏了。
以上內容如果收在第十首歌〈藝術家〉,其實已經有其完整的意義:作為整張專輯裡最直接套用了台語演歌曲風的編曲,搭配歌詞語男女輪唱唱腔,嘲諷之意不言自明(女聲部份刻意選擇了顯然高過歌手音域的音高,但那意圖使得聽者聯想 KTV 裡高音飆得緊繃的台灣場景,立刻就能意會到一切是故意的),也更貼合專輯外觀的設計,甚至或許能為甫發第一張專輯的百合花定下一個不錯的階段性意義;但他們並不滿足於此,放入了最後兩首,與上述脈絡以及聽覺最為不同的〈逐家攏仝款〉、〈一枝草〉。
這兩首歌,編曲重心回歸電樂器,依然將樂團嫺熟於靈活變拍,以及能將具有古典味道的旋律藉由前衛音色脫胎的能力發揮盡致。這是作為一個樂團的直拳宣言,而對我們而言,百合花確實命中了。
人們或許會因為這張專輯的裝幀而注意到它:大剌剌將「本作品榮獲文化部影視及流行音樂產業局一〇七年補助」印在封面上(想想那些千方百計把這句話縮小塞到邊邊的設計呀),紅白帖般的包裝,歌詞本裡小學生 PPT 般的細節、小吃部 KTV 招牌感的俗濫照片特效、花籃、紫水晶。但這些不只是噱頭,事實上,我們驚訝於這看起來是個形式的專輯設計,其實精準抓住了這張專輯的藝術核心:百合花並沒有要將傳統作為創作的點綴,而是試圖創作一種傳統本身。
十一月選樂 ──
把藝術家當成髒話的藝術家:百合花《燒金蕉》
https://www.biosmonthly.com/article/10159
撰稿_ 蕭詒徽
攝影_ 馬揚異
責任編輯_ 溫若涵
青蚵仔嫂歌詞 在 Michelle is good Facebook 的最讚貼文
週二的閒聊:波特蘭青蚵嫂
週日晚上,我給家裡那挑嘴的女兒獨立做了一份義大利麵,加了蕃茄燉肉丸子和蔬菜,完成之後呼喚她上桌吃晚餐。
「好噁心。」她看了一眼盤中的食物之後說。
那個瞬間,以超跑衝刺之姿,我的怒氣從零急遽攀升至一百,換句話說,我直接當場爆筋。我筆直的看著她,輕輕端起一秒前剛放到餐桌上的義大利麵,並且說「那麼妳不需要晚餐了,你可以餓肚子,不用勉強。」一邊走向廚房,繼續生氣。「其實我做飯給妳吃我很累,我也想休息,如果你覺得我做菜很難吃,那麼從今以後你可以自己做,你做你想吃的,我得到休息時間,那不是很好嗎?win-win。我們從明天開始就這麼辦吧。」可能我怒氣四溢,還沒走到廚房她已經很害怕,於是我放她(和自己)一馬,把她的晚餐還給她,開始餵弟弟。
我餵食弟弟的同時,一邊用寒冰氣息吹拂姊姊,當然同時說教沒停過,氣到一個程度之後,我感覺自己很像某個娘娘要咳血了,於是便不再開口,只是平淡溫和地照顧寶寶。
表面平淡,內心drama地唱著悲情的台語歌,歌詞內容不外乎是什麼年輕無知時嫁入了遠方的一戶人家,黎明即起,灑掃庭除,日夜吃苦,冬天還要洗衣服,丈夫進京趕考,小孩不孝,長大以後還從台語歌變成周杰倫的歌,說不可以打媽媽(唱錯首了吧)。反正受傷的瞬間,我就是滿腦子傳統台灣女人那一套,不停回想這些年多累、多辛苦、多無私無我,卻換不到一絲感激,根本就是一個傭人。
文化置入行銷有多可怕,由此可見一斑。人都有瞬間脆弱的時刻,但我不希望自己一直往負面方向去想,這不是我想要的我,而且沈溺在裡面太沒有建設性,我也不是一個傭人。
這種時刻的出現也不是沒有好處,提醒你停下腳步,檢視一下無盡母愛所造成的荒蕪,想想這些年哪些做得對、哪些做得錯,又或者,僅僅只是回想一下,身為母親自己到底做了些什麼事情。大家都知道,做太多不好,壞女人和壞男人一樣,都比較惹人愛,隨傳隨到的情況下,被無視那是遲早的事。我現在是兩個孩子的媽,事實上就是不可能像當年對待獨生女一樣招呼姊姊,她必須要學習獨立,必須要認知世界不是繞著她轉。而我在此刻,隨著一個孩子逐漸脫離幼兒階段,也該逐漸思考出新的相處模式,把更多的自理還給他們,把更多的自己還給我。我該多花時間關心自己,我可以寫寫blog、投稿專欄、為高中生提供申請大學的諮詢、做瑜伽和先生去看電影、看NBA,對兩位施行老莊之治,沒準對孩子的心智成長更好一些。
在母親節週日晚上,我犯了全天下女人都會犯的錯,自怨自艾。希望唉唉叫完之後,可以活得清醒一點,不要老是只當媽媽不當女人,難道妳小時候的志願是當青蚵仔嫂嗎?不是嘛,既然不是,那就不要是。晚上躺著追個劇、睡個好覺,早上起來穿上乾淨的衣服、頭髮吹整齊、提個喜歡的包,讓他們自己裝便當、自己收盤子,看到學校老師就跟老師說:「有什麼事請交代孩子就好,不必跟我說。」然後轉身,啟程去過個好女人的生活。
至於那些還在夜奶的,一起雙手合十唸出佛號,總有一天媽祖會讓它過去的。
以上一串連綿murmur,在緊握雙拳、很想扁她之中,仍然預祝各位有愉快的一天。
圖為四年前的女兒。
青蚵仔嫂歌詞 在 江蕙- 青蚵仔嫂 - YouTube 的推薦與評價

作詞:郭大誠作曲:台灣民謠別人的阿君是穿西米囉阮的阿君喂是賣青蚵人人叫阮 青蚵仔嫂 要吃青蚵仔喂是免驚無別人的阿君仔是緣投仔送阮的阿君仔目睭那會 ... ... <看更多>
青蚵仔嫂歌詞 在 青蚵仔嫂(唱歌學臺語) - Facebook 的推薦與評價
青蚵仔嫂 (唱歌學臺語) 作詞:郭大誠作曲:郭大誠改編主唱:江蕙別人的阿君仔是穿西米囉阮 ... 本曲由郭大誠先生填詞,於1970年發表,旋即大肆流行,歌詞以採蚵女的心聲 ... ... <看更多>
青蚵仔嫂歌詞 在 江蕙- 青蚵仔嫂/ Oyster Seller's Wife (by Jody Chiang) - YouTube 的推薦與評價
2002年1970 年,唱片製作人兼作詞家郭大誠取材「台東調」而改編成「 青蚵仔嫂 」,填上養蚵婦女樂天知命並不服輸心情的 歌詞 ,並由當時知名歌星麗娜主唱 ... ... <看更多>